收藏 分销(赏)

物流服务协议书范本五篇.docx

上传人:ex****s 文档编号:1246787 上传时间:2024-04-19 格式:DOCX 页数:11 大小:39.63KB
下载 相关 举报
物流服务协议书范本五篇.docx_第1页
第1页 / 共11页
亲,该文档总共11页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、物流服务协议书范本五篇*物流服务协议书范本一:*中文版*一、甲方承诺:1. 提供准确的物流信息,保证货物按时送达目的地。2. 保证货物运输途中的安全,负责损坏或丢失的赔偿责任。3. 遇到特殊情况时,及时通知乙方,并积极配合解决问题。二、乙方承诺:1. 按照约定的时间和地点提供物流服务。2. 保证货物在运输过程中不受损坏和丢失。3. 做好货物的包装和装载工作,确保货物安全送达。三、双方协商解决问题:1. 如发生纠纷或意见分歧,双方应协商解决,达成一致意见。2. 如无法协商一致,可申请相关部门协调处理。四、其他事项:1. 本协议自双方签署起生效,有效期为一年。2. 在协议有效期内,双方应按照约定履

2、行各自义务,确保合作顺利进行。3. 未尽事宜,双方可另行协商。*English Version*1. Party A promises to: 1. Provide accurate logistics information and ensure timely delivery of goods to the destination. 2. Guarantee the safety of goods during transportation and take responsibility for damages or losses. 3. In case of special circum

3、stances, promptly notify Party B and actively cooperate to resolve the issue.2. Party B promises to: 1. Provide logistics services at the agreed time and place. 2. Ensure that goods are not damaged or lost during transportation. 3. Properly package and load the goods to ensure safe delivery.3. Dispu

4、te resolution: 1. In case of disputes or differences of opinion, both parties should negotiate and reach a consensus. 2. If a consensus cannot be reached, relevant departments can be requested to coordinate.4. Other matters: 1. This agreement shall come into effect upon signature by both parties and

5、 shall be valid for one year. 2. During the validity period of the agreement, both parties shall fulfill their respective obligations as agreed to ensure smooth cooperation. 3. For matters not covered in the agreement, both parties may discuss separately.-*物流服务协议书范本二:*中文版*一、甲方的责任:1. 提供完整的货物清单和相关文件。2

6、. 在装载货物前对货物进行检查,确保货物完好无损。3. 保证收件人信息准确无误,避免派送出错。二、乙方的责任:1. 按照约定的时间和地点接收货物。2. 对货物进行仔细检查,确保无误。3. 确保货物在运输中的安全,及时更新物流信息。三、违约责任:1. 如一方未能履行协议规定的义务,应承担相应的违约责任。2. 违约方应负责赔偿对方因此造成的损失。四、解除协议:1. 若一方有解除合同的情况发生,应提前书面通知对方。2. 解除合同后,应协商处理未尽事宜。五、其他事项:1. 本协议自签署之日起生效,有效期为半年。2. 双方有权根据实际情况协商修改协议内容。3. 未尽事宜,双方可协商解决。*English

7、 Version*1. Party As responsibilities: 1. Provide a complete list of goods and relevant documents. 2. Inspect the goods before loading to ensure they are in good condition. 3. Ensure the accuracy of recipient information to avoid delivery errors.2. Party Bs responsibilities: 1. Receive the goods at

8、the agreed time and place. 2. Thoroughly inspect the goods to ensure accuracy. 3. Ensure the safety of the goods during transportation and update logistics information in a timely manner.3. Breach of contract liability: 1. If one party fails to fulfill the obligations stipulated in the agreement, th

9、ey shall bear the corresponding liability for breach of contract. 2. The defaulting party shall be responsible for compensating the other party for any losses incurred.4. Termination of the agreement: 1. If there is a situation that warrants the termination of the contract, advance written notice sh

10、ould be provided to the other party. 2. After the contract is terminated, any outstanding matters should be resolved through negotiation.5. Other matters: 1. This agreement shall come into effect upon signature and shall be valid for six months. 2. Both parties have the right to negotiate and modify

11、 the agreement based on actual circumstances. 3. For matters not covered in the agreement, both parties can negotiate and resolve them.-*物流服务协议书范本三:*中文版*一、甲方的义务:1. 提供正确的货物信息和清单。2. 按时交付货物,确保货物安全。3. 负责货物的保险和包装。二、乙方的义务:1. 按时接收货物,确保正确无误。2. 根据约定将货物送达目的地。3. 保证货物运输过程中的安全。三、合作条款:1. 双方应相互配合,共同维护合作共赢的态势。2. 合作

12、期间应尊重对方的权利和利益。3. 双方应遵守相关法律法规,不得违反国家法律。四、协议终止:1. 若一方决定终止协议,应提前书面通知对方。2. 解除合同后,应妥善处理未尽事宜。五、其他事项:1. 本协议自签署之日起生效,有效期一年。2. 未尽事宜,双方可协商解决。*English Version*1. Party As obligations: 1. Provide correct information and inventory of goods. 2. Deliver goods on time and ensure their safety. 3. Be responsible for

13、insurance and packaging of goods.2. Party Bs obligations: 1. Receive goods on time and ensure correctness. 2. Deliver goods to the destination as agreed. 3. Ensure the safety of goods during transportation.3. Cooperation terms: 1. Both parties should cooperate and maintain a win-win situation. 2. Re

14、spect each others rights and interests during the cooperation period. 3. Both parties should comply with relevant laws and regulations and not violate national laws.4. Termination of the agreement: 1. If one party decides to terminate the agreement, advance written notice should be provided to the o

15、ther party. 2. After the contract is terminated, any outstanding matters should be handled properly.5. Other matters: 1. This agreement shall come into effect upon signature and shall be valid for one year. 2. For matters not covered in the agreement, both parties can negotiate and resolve them.-*物流

16、服务协议书范本四:*中文版*一、甲方的承诺:1. 提供准确的货物信息和清单。2. 保障货物在运输途中的安全。3. 协助乙方协调解决物流问题。二、乙方的承诺:1. 按时接收货物并确保无误。2. 妥善包装货物,确保运输安全。3. 及时更新货物的物流信息。三、合作方式和条款:1. 双方应平等互利,共同维护合作关系。2. 在合作过程中尊重彼此的权益和利益。3. 遵守相关法规,不得有违法行为。四、协议解除:1. 若一方需要解除协议,应提前通知对方。2. 协议解除后,应协商处理未尽事宜。五、其他约定:1. 本协议自签署之日起生效,有效期一年。2. 未尽事宜,双方可协商处理。*English Version

17、*1. Party As commitments: 1. Provide accurate information and inventory of goods. 2. Ensure the safety of goods during transportation. 3. Assist Party B in coordinating and resolving logistics issues.2. Party Bs commitments: 1. Receive goods on time and ensure accuracy. 2. Properly package goods to

18、ensure safe transportation. 3. Timely update the logistics information of the goods.3. Cooperation mode and terms: 1. Both parties should be equal and mutually beneficial and maintain the cooperation relationship. 2. Respect each others rights and interests during the cooperation process. 3. Comply

19、with relevant regulations and not engage in illegal activities.4. Termination of the agreement: 1. If one party needs to terminate the agreement, advance notice should be given to the other party. 2. After the agreement is terminated, any outstanding matters should be negotiated.5. Other provisions:

20、 1. This agreement shall come into effect upon signature and shall be valid for one year. 2. For matters not covered in the agreement, both parties can negotiate and resolve.-*物流服务协议书范本五:*中文版*一、甲方的责任:1. 提供详细的货物清单和信息。2. 确保货物在运输途中的安全。3. 及时通知乙方货物的状态和目的地。二、乙方的责任:1. 按时接收货物并核对清单。2. 妥善包装货物,确保不受损。3. 确保货物准确送

21、达目的地。三、协商事项:1. 双方应在合作中保持沟通和协商。2. 如有分歧,应及时解决,确保供应链畅通。四、协议变更或解除:1. 如需修改协议内容,须双方同意并签署新的协议。2. 若一方需要解除协议,应提前通知对方并协商处理。五、其他约定:1. 本协议自签署之日起生效,有效期为半年。2. 未尽事宜,双方可协商处理。*English Version*1. Party As responsibilities: 1. Provide detailed inventory and information of goods. 2. Ensure the safety of goods during tr

22、ansportation. 3. Promptly notify Party B of the status and destination of the goods.2. Party Bs responsibilities: 1. Receive goods on time and check the inventory. 2. Properly package goods to ensure they are not damaged. 3. Ensure accurate delivery of goods to the destination.3. Negotiation matters

23、: 1. Both parties should maintain communication and negotiation in cooperation. 2. In case of differences, they should be resolved promptly to ensure smooth supply chain.4. Agreement changes or termination: 1. If there is a need to modify the agreement, both parties must agree and sign a new agreeme

24、nt. 2. If one party needs to terminate the agreement, advance notice should be given to the other party, and negotiation should be conducted.5. Other provisions: 1. This agreement shall come into effect upon signature and shall be valid for six months. 2. For matters not covered in the agreement, both parties can negotiate and resolve.

展开阅读全文
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
猜你喜欢                                   自信AI导航自信AI导航
搜索标签

当前位置:首页 > 应用文书 > 合同范本

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服