收藏 分销(赏)

机动车租赁协议书范本五篇.docx

上传人:ex****s 文档编号:1208400 上传时间:2024-04-18 格式:DOCX 页数:11 大小:40.11KB 下载积分:5 金币
下载 相关 举报
机动车租赁协议书范本五篇.docx_第1页
第1页 / 共11页
本文档共11页,全文阅读请下载到手机保存,查看更方便
资源描述
机动车租赁协议书范本五篇 1. 机动车租赁协议书范本 中文版: 甲方:【出租方名称】 住所:【出租方地址】 联系电话:【出租方电话】 身份证号:【出租方身份证号】 乙方:【承租方名称】 住所:【承租方地址】 联系电话:【承租方电话】 身份证号:【承租方身份证号】 鉴于甲方是一家合法注册的机动车出租公司,拥有对下列机动车的所有权,愿意将该机动车出租给乙方使用,乙方经过充分了解并愿意承租该机动车,双方经友好协商,达成以下协议: 第一条 出租车辆信息 1.1 租赁车辆:【车辆牌照号】 1.2 车辆品牌:【车辆品牌】 1.3 车辆型号:【车辆型号】 1.4 车辆颜色:【车辆颜色】 1.5 发动机号:【发动机号码】 1.6 车架号:【车辆识别代号】 第二条 租赁期限 2.1 租赁期限为【起始日期】至【结束日期】,共计【租赁天数】天。 第三条 租金及结算 3.1 租金总额为人民币【租金总额】元整(¥【租金总额】)。 3.2 租金结算方式:【一次付清/分期支付】。 3.3 租金支付时间:应在租赁期限起始之日起【支付天数】日内支付租赁押金及首期租金。租赁结束日应清算并支付剩余租金。 第四条 车辆使用规定 4.1 乙方应妥善保管所承租的车辆,不得私自改装或出售车辆。 4.2 乙方应按规定及时交纳车辆使用、保养、维修等相关费用,保证车辆安全。 4.3 在租赁期间,乙方应负责对车辆进行日常保养,定期检查车况,并按时进行年检等。 第五条 违约责任 5.1 任何一方违反本协议约定,应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的一切损失。 5.2 若因不可抗力等原因造成合同无法履行,应及时通知对方并协商解决方案。 第六条 其他约定 6.1 本协议经双方签署后生效,充份表达双方的真实意愿。 6.2 本协议一式两份,甲方、乙方各执一份,具有同等法律效力。 甲方(盖章):__________________ 乙方(盖章):__________________ 签订日期:年 月 日 English version: Party A: [Name of the Lessor] Address: [Address of the Lessor] Contact number: [Contact number of the Lessor] ID number: [ID number of the Lessor] Party B: [Name of the Lessee] Address: [Address of the Lessee] Contact number: [Contact number of the Lessee] ID number: [ID number of the Lessee] Whereas Party A is a legally registered car rental company, owning the ownership of the following motor vehicle, willing to rent the vehicle to Party B for use. Party B has fully understood and is willing to lease the motor vehicle, the two parties have reached the following agreement after friendly negotiation: Article 1 Vehicle Information 1.1 Rental vehicle: [Vehicle license plate number] 1.2 Vehicle brand: [Vehicle brand] 1.3 Vehicle model: [Vehicle model] 1.4 Vehicle color: [Vehicle color] 1.5 Engine number: [Engine number] 1.6 Vehicle identification number: [Vehicle identification number] Article 2 Lease Term 2.1 The lease term is from [Start date] to [End date], a total of [Number of days in lease] days. Article 3 Rent and Settlement 3.1 The total rent is RMB [Total rent] (¥[Total rent]). 3.2 Rent settlement method: [One-time payment/installment payment]. 3.3 Rent payment time: The lessee shall pay the lease deposit and first rent within [Number of days for payment] days from the start of the lease term. The remaining rent shall be settled and paid at the end of the lease. Article 4 Vehicle Use Regulations 4.1 The lessee shall properly keep and maintain the rented vehicle, and shall not modify or sell the vehicle without authorization. 4.2 The lessee shall timely pay for the vehicle usage, maintenance, and repair costs as required, and ensure the safety of the vehicle. 4.3 During the lease period, the lessee shall be responsible for the daily maintenance of the vehicle, regular inspections, and timely annual inspections. Article 5 Breach of Contract Liability 5.1 If either party violates the provisions of this agreement, they shall bear the liability for breach of contract and compensate the other party for any losses incurred. 5.2 In case the contract cannot be fulfilled due to force majeure or other reasons, the parties shall notify each other promptly and discuss solutions. Article 6 Other Agreements 6.1 This agreement shall come into effect upon signature by both parties, fully expressing the true intentions of both parties. 6.2 This agreement is made in duplicate, with Party A and Party B holding one copy each, having equal legal effect. Party A (Official seal): ____________________ Party B (Official seal): ____________________ Date of signing: Year Month Day 2. 机动车租赁合同书范本 中文版: 《机动车租赁合同》 甲方(出租方): 地址:___________ 联系电话:___________ 身份证号:___________ 乙方(承租方): 地址:___________ 联系电话:___________ 身份证号:___________ 根据《中华人民共和国民法总则》和相关法律法规的规定,经甲、乙双方协商一致,特订立本合同: 第一条 出租车辆信息 1.1 租赁车辆:【车辆牌照号】 1.2 车辆品牌:【车辆品牌】 1.3 车辆型号:【车辆型号】 1.4 车辆颜色:【车辆颜色】 1.5 发动机号:【发动机号码】 1.6 车架号:【车辆识别代号】 第二条 租赁期限及费用 2.1 租赁期限为从【起始日期】起至【结束日期】止,共【租赁天数】天。 2.2 租金合计人民币¥【租金总额】元整。租赁期限起始之日起应支付租赁押金及首期租金,租赁结束日应清算并支付剩余租金。 第三条 使用权 3.1 乙方拥有合法有效的驾驶证,能够驾驶该车型的机动车。 3.2 乙方不得以任何理由将车辆转借、出租或以其它方式转让给任何第三方。 3.3 乙方须按指定维保周期对车辆进行保养,确保车辆安全的完好。 第四条 车辆损坏及事故处理 4.1 如车辆损坏,甲、乙双方应协商处理。若发生交通事故,应遵守相关法律规定,并及时通报出租方。 4.2 若车辆被盗或发生其他不可抗力事件,乙方应立即通知甲方并配合处理。 第五条 违约责任 5.1 如一方未履行本合同规定义务,导致损失的,应承担违约责任。 5.2 除不可抗力外,一方未按合同约定履行义务给对方造成损失的,应承担赔偿责任。 第六条 其他约定 6.1 本合同一式两份,自双方签字盖章之日起生效。 6.2 合同期满,双方如继续续约,应提前一个月协商签订新合同。 甲方(签章):__________________ 乙方(签章):__________________ 签订日期:年 月 日 English version: "Motor Vehicle Lease Contract" Party A (Lessor): Address: ___________ Contact number: ___________ ID number: ___________ Party B (Lessee): Address: ___________ Contact number: ___________ ID number: ___________ In accordance with the General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China and relevant laws and regulations, Party A and Party B have reached an agreement and hereby enter into this contract: Article 1 Vehicle Information 1.1 Rental vehicle: [Vehicle license plate number] 1.2 Vehicle brand: [Vehicle brand] 1.3 Vehicle model: [Vehicle model] 1.4 Vehicle color: [Vehicle color] 1.5 Engine number: [Engine number] 1.6 Vehicle identification number: [Vehicle identification number] Article 2 Lease Term and Fees 2.1 The lease term is from [Start date] to [End date], a total of [Number of days in lease] days. 2.2 The total rent is RMB¥[Total rent]. The lessee shall pay the lease deposit and first rent from the start of the lease term, and settle the remaining rent at the end of the lease. Article 3 Right of Use 3.1 The lessee has a valid driver's license and is capable of driving the motor vehicle. 3.2 The lessee shall not lend, rent, or transfer the vehicle to any third party for any reason. 3.3 The lessee shall maintain the vehicle according to the specified maintenance cycle to ensure the safety and integrity of the vehicle. Article 4 Vehicle Damage and Accident Handling 4.1 In case of vehicle damage, Party A and Party B shall negotiate for a solution. In the event of a traffic accident, relevant laws and regulations shall be followed, and the lessor shall be notified promptly. 4.2 In case of vehicle theft or other force majeure events, the lessee shall immediately notify the lessor and cooperate in handling the situation. Article 5 Breach of Contract Liability 5.1 If either party fails to fulfill the obligations specified in this contract, resulting in losses, the party shall bear the liability for breach of contract. 5.2 Except for force majeure, if either party fails to fulfill the obligations as agreed in the contract and causes losses to the other party, compensation liability shall be assumed. Article 6 Other Agreements 6.1 This contract is made in duplicate and shall take effect from the date of signature and seal by both parties. 6.2 Upon expiration of the contract, if both parties wish to renew, they shall negotiate and sign a new contract one month in advance. Party A (Signature and seal):__________________ Party B (Signature and seal):__________________ Date of signing: Year Month Day 3. 机动车租赁协议书样本 中文版: 出租方:【出租方名称】 住所:【出租方地址】 联系电话:【出租方电话】 身份证号:【出租方身份证号】 承租方:【承租方名称】 住所:【承租方地址】 联系电话:【承租方电话】 身份证号:【承租方身份证号】 鉴于出租方拥有对下列机动车的合法所有权,愿意将该机动车出租给承租方使用,承租方经过充分了解并愿意承租该机动车,双方达成以下协议: 第一条 出租车辆信息 1.1 租赁车辆:【车辆牌照号】 1.2 车辆品牌:【车辆品牌】 1.3 车辆型号:【车辆型号】 1.4 车辆颜色:【车辆颜色】 1.5 发动机号:【发动机号码】 1.6 车架号:【车辆识别代号】 第二条 租赁期限 2.1 租赁期限为【起始日期】至【结束日期】,共【租赁天数】天。 第三条 租金及押金 3.1 租金总额为人民币【租金总额】元整(¥【租金总额】)。押金金额为人民币【押金金额】元整(¥【押金金额】)。 3.2 租金结算方式:【一次付清/分期支付】。押金应在租赁期限起始之日起【支付天数】日内支付。 第四条 车辆使用规定 4.1 承租方应妥善保管车辆,不得私自改装或出售车辆,如遇紧急情况应及时通知出租方。 4.2 在租赁期间,承租方应按规定对车辆进行日常保养和定期检查,确保车辆安全。 4.3 承租方应保证遵守交通规则,不得酒后驾驶等违规行为。 第五条 违约责任 5.1 如一方未按照合同约定履行义务,导致损失的,应承担违约责任。 5.2 若发生法律纠纷,应依法解决。如因不可抗力等原因造成合同无法履行,应尽量减少损失并及时通知对方。 第六条 其他约定 6
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 应用文书 > 合同范本

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服