收藏 分销(赏)

房屋租金协议书范本三篇.docx

上传人:ex****s 文档编号:1207966 上传时间:2024-04-18 格式:DOCX 页数:11 大小:40KB
下载 相关 举报
房屋租金协议书范本三篇.docx_第1页
第1页 / 共11页
本文档共11页,全文阅读请下载到手机保存,查看更方便
资源描述
房屋租金协议书范本三篇 一、房屋租金协议书范本 中文版: 甲方:(出租人) 乙方:(承租人) 根据《中华人民共和国合同法》及有关法律法规的规定,甲乙双方经友好协商一致,达成以下租房协议: 一、房屋基本信息 1.出租房屋地址:____________________ 2.出租房屋面积:______________平方米 3.出租房屋格局:______________室______厅______卫 4.出租房屋用途:______________(住宅/商铺/办公等) 5.租赁期限:自____________年____月____日起至____________年____月____日止。 二、租金标准及支付方式 1.租金总额:人民币____________元整(¥______)/月,签订本协议时甲方收到乙方支付的押金为人民币____________元整(¥______)。 2.租金支付方式:乙方应当在每个月的______号前将当月租金支付至甲方指定银行账户。 三、房屋维修与保养 1.甲方应保证出租房屋的设施设备完好,若设施设备出现故障,甲方应及时予以维修。 2.乙方在租用期间应合理使用房屋,保持房屋的清洁和整洁,维护房屋环境的卫生与安全。 四、违约责任 1.若甲方或乙方中任何一方违反本协议的约定,应当承担相应的违约责任,并进行协商解决。 2.违约方应向守约方支付违约金,违约金的数额为合同总价的______%。 五、协议终止 1.租赁期限届满,租赁双方可协商续租。如一方不愿续租,应提前______个月书面通知对方。 2.租赁期限届满且未续租的,乙方应在______日内退还房屋并交还甲方,甲方应当返还乙方支付的押金。 六、其他条款 1.本协议一式两份,甲乙双方各执一份,在房屋租赁期间有效。 2.本协议履行过程中如有争议,甲乙双方应友好协商解决;协商不成的,提交相关部门或仲裁机构进行解决。 七、签署方式 甲方(签字):______ 乙方(签字):______ 日期:年 月 日 日期:年 月 日 英文版: Party A: (Landlord) Party B: (Tenant) In accordance with the Contract Law of the People's Republic of China and relevant laws and regulations, party A and party B have reached the following rental agreement through friendly negotiation: I. Basic Information of the Property 1. Rental Property Address:____________________ 2. Rental Property Area:__________ square meters 3. Rental Property Layout:__________ bedrooms, ______ living room, ______ bathroom 4. Rental Property Use:__________(residential/commercial/office, etc.) 5. Lease Term: From_____year _____month _____day to_____year _____month _____day. II. Rental Rate and Payment Terms 1. Total Rent: RMB______ per month, party B has paid a deposit of RMB______ to party A upon signing this agreement. 2. Rent Payment Method: Party B shall pay the monthly rent to the designated bank account of party A before the _____th of each month. III. Property Maintenance and Upkeep 1. Party A shall ensure that the rental property's facilities and equipment are in good condition. If any malfunction occurs, party A shall promptly repair it. 2. Party B shall use the property reasonably during the lease period, maintain the cleanliness and tidiness of the property, and ensure the hygiene and safety of the property environment. IV. Default Liability 1. If party A or party B violates the terms of this agreement, they shall bear the respective default liabilities and resolve them through negotiation. 2. The defaulting party shall pay a penalty to the complying party, which shall be _____% of the total contract price. V. Agreement Termination 1. Upon expiration of the lease term, both parties can negotiate a renewal. If either party does not wish to renew, they must provide written notice to the other party _____months in advance. 2. If the lease term expires and is not renewed, party B shall return the property to party A within _____days and party A shall return the deposit paid by party B. VI. Other Terms 1. This agreement is made in duplicate, with party A and party B each holding one copy, valid during the rental period. 2. In the event of any dispute during the performance of this agreement, party A and party B shall resolve it through friendly negotiation. If negotiation fails, it shall be submitted to the relevant department or arbitration institution for resolution. VII. Signature Party A (Signature):______ Party B (Signature):______ Date: Year Month Day Date: Year Month Day 二、商业房屋租金协议书范本 中文版: 甲方:(出租人) 乙方:(承租人) 鉴于甲方是商业房地产的所有者,乙方有意租赁该商业房屋,本着平等自愿、友好协商的原则,双方达成如下商业房屋租金协议: 一、租赁商业房屋基本信息 1.出租商业房屋地址:____________________ 2.出租商业房屋面积:______________平方米 3.出租商业房屋格局:______________商铺/办公室/仓库等 4.租赁起止时间:自____________年____月____日起至____________年____月____日止。 5.租金支付方式:乙方应在每个月的______号前将当月租金支付至甲方指定银行账户。 二、租金标准及押金 1.月租金标准为人民币____________元整(¥______),签订本协议时乙方支付给甲方的押金为人民币____________元整(¥______)。 2.租金调整:租赁期内,若因市场原因租金调整,须提前______天书面通知对方。 三、租赁期内权利和义务 1.甲方应保证商业房屋的产权及证件齐全,开展合法出租活动。 2.乙方应按约定及时支付租金,合理使用商业房屋并维护商业环境的整洁与安全。 四、协议终止 1.租赁期限届满,双方可协商续租。如一方不愿续租,应提前______个月书面通知对方。 2.租赁期限届满且未续租的,乙方应在______日内退还房屋并交还甲方,甲方应当返还乙方支付的押金。 五、争议解决方式 1.本协议解释和履行适用中华人民共和国相关法律法规,发生争议应友好协商解决;协商不成的,提交有管辖权的法院进行解决。 2.甲乙双方均已完整阅读并了解本协议的全部内容,共同遵守并履行。 六、签署方式 甲方(签字):______ 乙方(签字):______ 日期:年 月 日 日期:年 月 日 英文版: Party A: (Landlord) Party B: (Tenant) Party A, as the owner of commercial real estate, and party B, intending to lease the commercial property, have reached the following commercial property rental agreement based on the principles of equality, voluntariness, and friendly negotiation: I. Basic Information of the Commercial Property 1. Rental Property Address:____________________ 2. Rental Property Area:__________ square meters 3. Rental Property Layout:__________ shop/office/warehouse, etc. 4. Lease Term: From_____year _____month _____day to_____year _____month _____day. 5. Rent Payment Method: Party B shall pay the monthly rent to the designated bank account of party A before the _____th of each month. II. Rental Rate and Deposit 1. The monthly rent is RMB______ (¥______), and the deposit paid by party B to party A upon signing this agreement is RMB______ (¥______). 2. Rent Adjustment: In the lease term, if the rent needs to be adjusted due to market reasons, advance written notice of _____ days to the other party is required. III. Rights and Obligations During the Lease Term 1. Party A shall guarantee the ownership and certificates of the commercial property, and conduct legal leasing activities. 2. Party B shall timely pay the rent as agreed, use the commercial property reasonably, and maintain the cleanliness and safety of the commercial environment. IV. Agreement Termination 1. Upon expiration of the lease term, both parties can negotiate a renewal. If either party does not wish to renew, they must provide written notice to the other party _____months in advance. 2. If the lease term expires and is not renewed, party B shall return the property to party A within _____days and party A shall return the deposit paid by party B. V. Dispute Resolution 1. The interpretation and performance of this agreement shall comply with relevant laws and regulations of the People's Republic of China. In the event of disputes, they shall be resolved through friendly negotiation. If negotiation fails, it shall be submitted to a competent court for resolution. 2. Both party A and party B have read and understood the entire contents of this agreement, and agree to abide by and fulfill it. VI. Signature Party A (Signature):______ Party B (Signature):______ Date: Year Month Day Date: Year Month Day 三、办公室租金协议书范本 中文版: 甲方:(出租方) 乙方:(承租方) 鉴于甲方是办公室产权人,乙方有意租赁该办公室,为维护双方的合法权益,特订立如下办公室租金协议: 一、租赁办公室基本信息 1.出租办公室地址:____________________ 2.出租办公室面积:______________平方米 3.出租办公室格局:______________(独立办公室/开放办公区等) 4.租赁起止时间:自____________年____月____日起至____________年____月____日止。 5.租金支付方式:乙方应在每个月的______号前将当月租金支付至甲方指定银行账户。 二、租金及其他费用 1.月租金为人民币____________元整(¥______),签订本协议时乙方支付给甲方的押金为人民币____________元整(¥______)。 2.其他费用包括但不限于水电费、物业管理费等,按照实际情况另行约定。 三、使用办公室规定 1.甲方应保证出租办公室的产权及证件齐全,自愿出租给乙方使用。 2.乙方应按约定及时支付租金及其他费用,合理使用办公室并维护办公室环境的整洁与安全。 四、协议解除 1.租赁期限届满,租赁双方可协商续租或解除合同。如一方不愿续租,应提前______个月书面通知对方。 2.如因不可抗力等原因导致合同无法履行,甲乙双方可解除合同,但应提前书面通知对方。 五、其他事项 1.本协议一式两份,甲乙双方各执一份,自现行生效。 2.本协议履行过程中如有争议,应友好协商解决,协商不成的提交有管辖权的法院解决。 六、签署方式 甲方(签字):______ 乙方(签字):______ 日期:年 月 日 日期:年 月 日 英文版: Party A: (Landlord) Party B: (Tenant) Party A, as the owner of the office, and party B, intending to lease the office, in order to safeguard the legal rights and interests of both parties, hereby establish the following office rental agreement: I. Basic Information of the Office 1. Rental Office Address:____________________ 2. Rental Office Area:__________ square meters 3. Rental Office Layout:__________(private office/open office area, etc.) 4. Lease Term: From_____year _____month _____day to_____year _____month _____day. 5. Rent Payment Method: Party B shall pay the monthly rent to the designated bank account of party A before the _____th of each month. II. Rent and Other Fees 1. The monthly rent is RMB______ (¥______), and the deposit paid by party B to party A upon signing this agreement is RMB______ (¥______). 2. Other fees include but are not limited to water and electricity fees, property management fees, etc., which shall be separately agreed upon based on the actual situation. III. Use of the Office Regulations 1. Party A shall guarantee the ownership and certificates of the rental office and voluntarily lease it to party B for use. 2. Party B shall timely pay the rent and other fees as agreed, use the office reasonably, and maintain the cleanliness and safety of the office environment. IV. Agreement Termination 1. Upon expiration of the lease term, both parties can negotiate a renewal or terminate the contract
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 应用文书 > 合同范本

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服