资源描述
科技转让合作协议书范本四篇
文章标题:科技转让合作协议书范本
一、协议书范本
甲方:(甲方全称)
地址:
法定代表人:
联系电话:
传真:
邮编:
注册资本:
工商注册号:
乙方:(乙方全称)
地址:
法定代表人:
联系电话:
传真:
邮编:
注册资本:
工商注册号:
鉴于甲方拥有特定的科技成果,希望通过科技转让合作,向乙方进行技术转让及相关服务。经双方友好协商,达成如下协议:
第一条 科技成果及转让范围
1.1 甲方的科技成果包括但不限于(列举科技成果的具体内容)。
1.2 本协议中科技成果的转让范围包括但不限于(列举转让的具体内容)。
第二条 交易价格及支付方式
2.1 乙方应向甲方支付技术转让费用(具体金额)。
2.2 乙方应于签订本协议后(具体支付方式及时间要求)向甲方支付上述费用。
第三条 技术支持及保密约定
3.1 甲方应向乙方提供必要的技术支持及培训服务,确保技术成果的合理转让及应用。
3.2 双方应对科技成果的相关信息及资料进行严格保密,未经对方书面同意,不得向第三方透露。
第四条 保证事项
4.1 甲方保证其所转让的技术成果合法有效,并不存在侵犯他人专利、著作权等知识产权问题。
4.2 乙方保证在接收技术成果后,将按照双方约定的用途合理有效地运用技术成果,并遵守相关法律法规。
第五条 违约责任
5.1 若一方未履行本协议的任何条款,应承担违约责任,并赔偿因此给对方造成的损失。
5.2 如因不可抗力等原因无法继续履行本协议,应及时通知对方,并努力寻求合理解决方案。
第六条 协议变更与解除
6.1 除非经双方协商一致,否则任何一方均不得单方面变更或解除本协议。
6.2 本协议终止后,双方应立即停止技术转让合作,并互相清退技术成果或资料。
第七条 法律适用和争议解决
7.1 本协议适用于中华人民共和国法律。
7.2 双方如就本协议的任何条款发生争议,应友好协商解决;协商不成的,可提交至有管辖权的人民法院诉讼解决。
第八条 其他事项
8.1 本协议自双方签字盖章后生效,有效期为(具体期限)。
8.2 本协议一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方签章: 乙方签章:
日期: 日期:
二、Model of Technology Transfer Cooperation Agreement
Party A: (full name of Party A)
Address:
Legal Representative:
Contact Number:
Fax:
Zip Code:
Registered Capital:
Business Registration Number:
Party B: (full name of Party B)
Address:
Legal Representative:
Contact Number:
Fax:
Zip Code:
Registered Capital:
Business Registration Number:
Whereas Party A has specific technological achievements and hopes to transfer technology and related services to Party B through technology transfer cooperation. After friendly negotiation, the following agreement is reached:
Article 1 Technological Achievements and Transfer Scope
1.1 Party A's technological achievements include but are not limited to (specific contents of technological achievements).
1.2 The scope of technology transfer in this agreement includes but is not limited to (specific contents of transfer).
Article 2 Transaction Price and Payment Method
2.1 Party B shall pay the technology transfer fee to Party A (specific amount).
2.2 Party B shall pay the above fee to Party A after signing this agreement (specific payment method and time requirements).
Article 3 Technical Support and Confidentiality Agreement
3.1 Party A shall provide necessary technical support and training services to Party B to ensure the reasonable transfer and application of technological achievements.
3.2 Both parties shall strictly maintain the confidentiality of information and data related to technological achievements and shall not disclose them to third parties without written consent.
Article 4 Warranty Matters
4.1 Party A guarantees that the technology to be transferred is legal and valid, and does not infringe on the intellectual property rights of others such as patents or copyrights.
4.2 Party B guarantees that after receiving the technological achievements, it will reasonably and effectively utilize the technology in accordance with the agreed purposes and comply with relevant laws and regulations.
Article 5 Liability for Breach
5.1 If either party fails to fulfill any provision of this agreement, it shall bear liability for breach and compensate the other party for any losses incurred as a result.
5.2 If unable to continue to fulfill this agreement due to force majeure or other reasons, timely notification shall be given to the other party, and efforts shall be made to seek a reasonable solution.
Article 6 Amendment and Termination of the Agreement
6.1 Unless mutually agreed by both parties, neither party may unilaterally amend or terminate this agreement.
6.2 After the termination of this agreement, both parties shall immediately cease technology transfer cooperation and return technological achievements or materials to each other.
Article 7 Applicable Law and Dispute Resolution
7.1 This agreement is governed by the laws of the People's Republic of China.
7.2 In case of any dispute over any provision of this agreement, the parties shall seek an amicable resolution through negotiation; if no agreement is reached, the dispute may be submitted to a competent court for litigation.
Article 8 Other Matters
8.1 This agreement shall come into effect upon the signature and seal of both parties and shall be valid for a period of (specific duration).
8.2 This agreement is made in duplicate, with each party holding one copy, both with equal legal effect.
Party A Signature and Seal: Party B Signature and Seal:
Date: Date:
三、合作前主要内容
1. 项目名称:科技成果转让项目
2. 甲方:科技成果拥有者
3. 乙方:技术接收方
4. 科技成果:简要描述科技成果及其应用领域
5. 转让范围:详细列出技术成果的转让范围和使用权限
6. 技术转让费用:具体金额及支付方式
7. 技术支持:甲方应提供的技术支持和培训服务
8. 保密约定:双方对科技成果及相关信息的保密责任
9. 法律条款:包括违约责任、协议变更及解除等事项
四、结语
科技转让合作协议书是双方科技合作的重要文件,通过协商达成一致,保障了双方的合法权益和技术转让的顺利实施。双方应遵守协议约定,共同推动科技成果的转化和商业化应用,实现互利共赢的目标。
文章完。
展开阅读全文