资源描述
英语小剧本——小红帽
Little Red Riding Hood
第一场:Little Red Riding Hood家
Mum:(妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里〕Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来〕Hi,mummy, what are you doing
Mum: 〔一边把水果放在篮子里,心事重重地说〕Grandma is ill.Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma.
Little Red Riding Hood:〔边提起篮子,边点头说〕Ok!Mum: 〔亲切地看着Little Red Riding Hood说〕 Be good. Be careful.
Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.
Mum: Bye-bye. Darling.
第二场:在路上
(一阵轻快的音乐由远而近,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁)
Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! 〔放下篮子采花〕One flower ,two flowers, three flowers.
Wolf:〔随着一阵消沉的音乐,Wolf大步地走上台〕I am wolf. I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼)
Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地答复)To Grandma’s.Grandma is ill.
Wolf:〔自言自语〕I' ll eat Grandma. But……〔对Little Red Riding Hood说〕Hey, look! 6 little baby ducks.
Little Red Riding Hood:(和6只鸭子随着音乐翩翩起舞)
Wolf:〔悄悄地藏到大树后〕
Little Red Riding Hood:〔停顿跳舞〕Hello! Baby ducks,how are you
Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going
Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye.
Six Ducks:Goodbye.
第三场:Grandma家
Grandma:〔喘着气出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。〕
Wolf:〔从树后出来,边走边说〕I am very hungry now. (做找寻的样子)Where is Grandma’ s house (快乐地对观众说)Aha , it’s here.(敲门)Bang, Bang, Bang.
Grandma:Who is it?
Wolf:〔装出Little Red Riding Hood的声音,一边得意地摇动尾巴,一边说〕It’s me. Little Red Riding Hood.
Grandma:(边说边起床) Come in, come in.
Wolf:(得意洋洋地走到床边) Grandma , I’ll eat you.
Grandma: 〔惊慌失措地抓紧衣服,瞪着眼睛,边叫迫从床上滚到地上〕
灰狼把外婆吞到了肚子里。
Wolf:〔得意地拍拍肚子,翘起大拇指〕Yummy!I’ll sleep.
Little Red Riding Hood:(快乐地敲门)Grandma.Grandma.
Wolf:(装扮成Grandma的声音) Who is it?
Little Red Riding Hood:It’s me。Little Red Riding Hood. What a strange noise!
Wolf:Come in, Come in.
Little Red Riding Hood:(蹦跳着进来,把篮子放在桌子上,走到床前一看,跳回几步)Oh! What are big ears!
Wolf:I can listen to your sweet voice.
Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes!
Wolf:I can see you pretty face.
Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand.
Wolf:I can hug you.
Little Red Riding Hood:〔跪在床前,拉起Wolf的手,边摸边说〕Look! What a big hands
Wolf:(从床上跳起来说)I can eat you!
Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No! No!
Wolf:〔追到Little Red Riding Hood,做吃状,拍拍肚子说〕It’s delicious. I still sleep. I like sleeping.
Hunter:(一边拿着枪,一边做寻找状出场)Where’s the wolf Look! A door.(推门)The wolf is sleeping.
Wolf:(发出呼呼的响声)
Hunter:(端起枪想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(从桌子上拿起剪刀,举起) Look! Scissors. (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.
Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.
Hunter:Grandma ,give me some needles and thread.Little Riding Hood ,Give me some stones.
Grandma:(从桌子上拿来针线)
Little Red Riding Hood:(搬来几个石头)One, two, three.
Hunter:(把小石头装进Wolf的衣服里)
Grandma:I'll thread it.
Hunter:(拿起枪)Woke up!
Wolf:(起床,两手托着大肚子)My stomach is so heavy.
Hunter:You big bad wolf, raise your arms!
Wolf:(边跑边说) Help! Don’t shot me!
Hunter: 〔开枪〕Bang, bang!
Wolf: (应声倒下)
Hunter:The bad wolf is dead.
Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you.
Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter〔一起鞠躬〕: Thank you
小红帽〔童话剧〕
人物:小红帽、狼、外婆、猎人
〔旁白〕这是一个美丽的早晨——白云白,蓝天蓝,小红帽姑娘出来玩了。
〔红〕〔唱着小曲登场:叮叮当叮叮当,铃儿响叮当,我们唱歌多快乐,我们走在小路上……〕今天天气真好,我要到森林里去看外婆。〔看到花〕花儿红花儿白,花儿好看我不摘,大家都夸我是好乖乖。啊,走累了,在路边歇一会儿。〔坐在石头上〕
〔狼〕(唱)没有吃,没有吃,我的肚子饿得慌;没有吃,没有吃……〔看到小红帽坐在路边〕哈哈,有人给我送上门!……不行,小姑娘机灵着呢,看我来个“智取威虎山〞!〔走到小红帽前〕小姑娘,你好!
〔红〕你好,早上好,狼先生!
〔狼〕你这是到哪儿去呀?
〔红〕我去外婆家,瞧,这是妈妈让我带给外婆的。
〔狼〕好馋哪!不行,俗话说“小不忍那么乱大谋〞,时机来了,待我假扮小姑娘先吃了外婆再吃这小姑娘不迟——最好的东西总要留到最后的嘛!小姑娘,再见了!〔狼退场〕
〔红〕再见!〔自言自语〕我也得赶路了。〔小红帽退场〕
〔狼到了外婆家,骗取了外婆的信任,把外婆一口吞到肚子里去了,然后抹抹嘴,躺到了外婆的床上,等待下一顿美餐。为了不让小红帽轻易识破自己,它把门虚掩着〕。
〔红〕外婆,我来了!咦,门怎么是开的?外婆,你为什么还躺在床上?
〔狼〕嗯嗯,我病了。〔红〕为什么你的声音那么粗?
〔狼〕嗯嗯,我病了,你过来看看我吧,来,到我的床边来吧,我的乖孙女,让外婆好好看看你
〔旁白〕小朋友们,床上躺着的是狼!快阻止小红帽呀!
〔小红帽走向床边,狼猛地起身,把小红帽一口给吞到肚子里去了。〕
〔狼〕〔作饱状,心满意足状〕牙好,胃口就好,吃嘛嘛香,身体坌儿棒。好,让我老狼在这儿美美睡上一觉。〔卧倒在外婆床上〕
〔猎人〕〔刚好经过〕这儿是小红帽她外婆家,咦,今天太阳都在正竿上了,怎么还在睡呢?是病了吧,嗯,我得进去瞧瞧。〔推门进屋〕啊呀不好!床上躺着老狼呢,小朋友们,你们告诉我,外婆到哪儿去了?〔台下小朋友叫:在老狼肚子里。〕
〔猎人〕〔唱〕路见不平一声吼呀,该出手时就出手呀……〔拿出枪,把狼打死了。用刀划开肚子,外婆和小红帽从狼肚子里出场〕
〔红〕谢谢猎人叔叔,谢谢猎人叔叔!可恶的老狼,真是恶有恶报呀!让我们一起来庆祝胜利吧:〔唱〕拉个圆圈走走,拉个圆圈走走……!
〔全剧终〕
展开阅读全文