收藏 分销(赏)

对外汉语中国传统婚礼市公开课一等奖省赛课微课金奖课件.pptx

上传人:人****来 文档编号:10296130 上传时间:2025-05-19 格式:PPTX 页数:36 大小:4.27MB
下载 相关 举报
对外汉语中国传统婚礼市公开课一等奖省赛课微课金奖课件.pptx_第1页
第1页 / 共36页
对外汉语中国传统婚礼市公开课一等奖省赛课微课金奖课件.pptx_第2页
第2页 / 共36页
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,第1页,中国传统婚礼,Traditional,Chinese wedding,第2页,一、“婚姻”之由来,白虎通,嫁娶篇,解释说:“婚姻者何谓也?婚者昏时行礼,故曰婚。”,婚姻形态演变,第3页,择偶标准,一、政治对等,1,“国内”:君主与大臣 大臣与大臣:,2,、“国外”:“和亲”,二、财力相当,白居易,长庆记,贫为时所弃,富为时所趋。红楼富家女,金缕绣罗襦。见人不敛手,娇痴二八初。母兄未开口,言嫁不须臾。绿窗贫家女,寂寞二十余。荆钗不值钱,衣上无真珠。几回人欲聘,临日又踟蹰。,三其它,。,容貌、体态、品质、能力和健康情况等,四、当代择偶理论,“同类匹配”、“资源交换”、“择偶梯度”(男高女低),第4页,婚龄与早婚,一、法定婚龄,周礼,:“令男三十而娶,女二十而嫁”汉惠帝要求女子十五岁以上至三十岁不出嫁,要罚五算(汉代一算等于,120,钱)。唐太宗下诏,凡男子二十、女子十五以上就必须嫁娶。宋仁宗要求男子十五娶妻,女子十三就嫁人。明太祖令男子十六岁就能娶老婆,女子十四岁就能够出嫁。,大清通礼,要求,男子十六岁娶亲,女子十四岁就嫁人。男子:,1520,岁女子:,1317,岁,第5页,二、早婚原因,1,、生理原因:传统社会,我国人均寿命也在,30,岁左右;除去小孩夭折不算,人均寿命不会超出,50,岁。,2,、政治原因:早生贵子,后继有些人;早婚早育,3,、经济原因:个体家庭、小农经济,“早种稻子早打谷,早生儿子早得福”,第6页,媒人在两周时代就产生了 婚姻必须经过媒人。,孟子,滕文公下,载:“不待父母之命,媒妁之言,则父母国人皆贱之。”,第7页,月老说法起于唐朝。,月下老人是我国神话传说中专管婚姻神,又称“月老”。据沈复,浮生六记,说:“一手挽红丝,一手携杖悬婚姻簿,童颜鹤发,飞驰开非烟非雾中。”我国不少地方都有月老祠。,第8页,婚礼,第9页,一、六礼,(,仪礼,士昏礼,),第一步:,纳采,(提亲),第10页,第二步:问名(红帖),第二步:,问名,(红帖,),第11页,第三步,纳吉,第12页,第四步,纳征,(“纳币”、“下财礼”),第13页,第五步,请期,第14页,第六步,:,亲迎,夫妻关系完全确立基本依据,第15页,All the wedding ceremony is complicated.,The traditional Chinese marriage usually involves 6 necessary procedures,。,中国婚礼仪式通常是非常复杂。,传统中国婚礼普通包含六个必要过程。,1.The wedding preparation(婚礼准备),2,.Meeting the bride,(迎娶),3,.Three bows,(拜堂),4,.Go to,the bridal chamber,(入洞房),5,.,Having,the wedding meal,(婚宴),6,.Disturbing the nuptial chamber,(闹洞房),第16页,Chinese Wedding Traditions,Red is the Color of Weddings in China,红色是中国婚礼颜色,Red signifies love,joy and prosperity and is used in a variety of ways in Chinese wedding traditions.,在中国红色是婚礼主题中心。它象征着爱,欢乐和繁荣,红色在在中国传统婚礼中被广泛应用。,e.g.wedding gown,(新娘礼服),package,(包裹),quilt,(被子),pillow,(枕头),door curtain,(门帘,),第17页,1.The wedding preparation,(婚礼准备),第18页,The heart of love,第19页,饮食,wedding food,Chinese date,枣,Peanut,花生,Longan,桂圆,L,otus seed莲子,early birth of a,healthy baby,早生贵子,第20页,第21页,Step1,:,Meeting the bride,迎娶,sedan轿子,第22页,第23页,第24页,Step2,:,Three bows,拜堂,three,bows:,worship the heavens and,the earth,拜天地,天 地,第25页,worship the grooms ancestors and parents,拜高堂,父 母,第26页,Red package,红包,After that,the superiors,(长辈),will give them red packages with monetary gifts and wish them well.,第27页,Worship each other,夫妻对拜,夫 妻,第28页,Step3,Go to,the bridal chamber,送入洞房,第29页,The bride will waiting in the bridal chamber alone,新娘将会在洞房等候新郎。,The bridegroom will,give a banquet for the friends and relatives,新郎将会答谢亲友,。,第30页,Step4,Having,the wedding meal,婚宴,The grooms family will then give a banquet for the friends and relatives to celebrate the wedding.,第31页,Step5,Disturbing the nuptial chamber,闹洞房,第32页,stir up the red veil,掀盖头,第33页,cross-cupped wine,交杯酒,All In One,合为一体,never to be separated,永不分离,第34页,做游戏,play games,第35页,永结同心,白头到老,第36页,
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服