可接受性

由于外交译文政治敏感性强,所以对翻译要求十分严格。此论文列举了一些外交经典语句,主要以外交词语“韬光养晦”为例进行分析外交译文的可接受性。论文分析了阐述影响外交译文可接受性的因素,并提出提高译文可.,

可接受性Tag内容描述:

1、由于外交译文政治敏感性强,所以对翻译要求十分严格。
此论文列举了一些外交经典语句,主要以外交词语“韬光养晦”为例进行分析外交译文的可接受性。
论文分析了阐述影响外交译文可接受性的因素,并提出提高译文可.。

【可接受性】相关PDF文档
外交译文的可接受性研究.pdf

相关标签

标签 > 可接受性[编号:36191]
移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服