收藏 分销(赏)

2021北京重点校高一(上)期中英语汇编:翻译能力.docx

上传人:a199****6536 文档编号:9577806 上传时间:2025-03-31 格式:DOCX 页数:8 大小:43.68KB 下载积分:6 金币
下载 相关 举报
2021北京重点校高一(上)期中英语汇编:翻译能力.docx_第1页
第1页 / 共8页
2021北京重点校高一(上)期中英语汇编:翻译能力.docx_第2页
第2页 / 共8页


点击查看更多>>
资源描述
2021北京重点校高一(上)期中英语汇编 翻译能力 一.词汇应用(共30小题) 1.(2021北京•首师大附中高一(上)期中)He has     (给…做贡献)the company's success. 2.(2021北京•首师大附中高一(上)期中)He     (申请)being a volunteer teacher in a small village several years ago. 3.(2021北京•北京101中学高一(上)期中)很明显,他所有独自练习的额外时间都得到了回报。 Clearly,all the extra hours he'd spent practicing alone    . 4.(2021北京•北师大附中高一(上)期中)方便 n.c     5.(2021北京•北京101中学高一(上)期中)我们需要一个能为自己行为负责的员工。 We need an employee who     his actions. 6.(2021北京•北京101中学高一(上)期中)这场音乐会很好——我特别喜欢最后一首曲子。 It was a really good concert — I enjoyed the last song    . 7.(2021北京•北京101中学高一(上)期中)我相信你有能力做得比现在更好。 I believe that you     doing better work than this. 8.(2021北京•北京101中学高一(上)期中)2001年,王亚平从大学毕业后,担任运输机飞行员一职。 After she     the university in 2001,Wang Yaping served as a pilot on the transport plane. 9.(2021北京•北师大附中高一(上)期中)阻止疾病扩散     10.(2021北京•北师大附中高一(上)期中)提倡使用环保材料     11.(2021北京•北师大附中高一(上)期中)充分利用资源     12.(2021北京•北京101中学高一(上)期中)We'll never forget the     (贡献) the soldiers made for building the new China. 13.(2021北京•北京101中学高一(上)期中)Because of the Corona Virus,most of the hospital beds were    ‍(占用) by patients. 14.(2021北京•北师大附中高一(上)期中)享受……的刺激     15.(2021北京•北师大附中高一(上)期中)为比赛者加油鼓劲     16.(2021北京•北京101中学高一(上)期中)He failed the exam again.What a big    (失望) it was! 17.(2021北京•北师大附中高一(上)期中)Tears rolled down their cheeks when they     (回顾过去) and talked about the good times they shared together. 18.(2021北京•首师大附中高一(上)期中)The classroom is full of     (笑声). 19.(2021北京•首师大附中高一(上)期中)I often feel     (感到压力的)when I speak in front of people. 20.(2021北京•首师大附中高一(上)期中)Zhang Tian     (从…毕业)university and got a teacher's certificate last year. 21.(2021北京•首师大附中高一(上)期中)I find we can     (实现我们的目标)through hard work. 22.(2021北京•首师大附中高一(上)期中)I can't go out with you,because I have to     (准备)for my final exam. 23.(2021北京•首师大附中高一(上)期中)The boy was     (渴望的)to make a big success. 24.(2021北京•人大附中高一(上)期中)Although the old lady    (遭受) illnesses since her mid﹣thirties,she still faces her life with a smile. 25.(2021北京•人大附中高一(上)期中)It is not     (典型) of Beijing to have so much rain this summer. 26.(2021北京•人大附中高一(上)期中)   (期待的) fans gathered in the hall,hoping to take a look at the three astronauts who were about to be sent to space. 27.(2021北京•人大附中高一(上)期中)Due to the introduction of the new policy,quite a few people have lost their jobs and decided to    (申请) new ones. 28.(2021北京•首师大附中高一(上)期中)It's so c   (方便)to be able to compare the quality and prices from different online shops before I purchase something. 29.(2021北京•北师大附中高一(上)期中)It is my English teacher who     (让我接触到了阅读的乐趣). 30.(2021北京•首师大附中高一(上)期中)We all think of her as a     (有责任心的)teacher. 参考答案 一.词汇应用(共30小题) 1. 【分析】他为公司的成功做出了贡献。 【解答】根据括号内词义,"给…做贡献"可译为contribute to。分析句子,此句时态为现在完成时,故设空处应用 contributed to。 故填:contributed to。 【点评】做这类题型,首先根据所给汉语明确句子所要考查的单词或短语的拼写,再结合相关语法知识对单词或短语做出形式上的变化。 2. 【分析】几年前,他申请在一个小村庄当义工教师。 【解答】根据括号内词义,"申请"可译为apply for。根据时间状语,several years ago可知,此句时态应用一般过去时。 故填:applied for。 【点评】做这类题型,首先根据所给汉语明确句子所要考查的单词或短语的拼写,再结合相关语法知识对单词或短语做出形式上的变化。 3. 【分析】很明显,他所有独自练习的额外时间都得到了回报。 【解答】根据题意,"得到了回报"可以翻译成"pay off",其中pay off表示的动作发生在过去,故用一般过去时态。 故填:paid off。 【点评】本题考查了学生汉译英的能力。在英语句子汉译英的翻译的过程中,要注意重点词组的翻译和基本表达,在翻译成英文的过程中,要注意英语的句式和中文句式之间的区别,要兼顾到英语句子的逻辑和习惯,切勿翻译成中式英语。 4. 【分析】方便 n.convenience 【解答】根据题意,例句:You can fetch your favorite novels at your convenience.你可以在你方便的时候来取回你最爱的小说。本句中的convenience为名词,意为"方便"。 故填:convenience。 【点评】本题考查了学生汉译英的能力。在英语句子汉译英的翻译的过程中,要注意重点词组的翻译和基本表达,在翻译成英文的过程中,要注意英语的句式和中文句式之间的区别,要兼顾到英语句子的逻辑和习惯,切勿翻译成中式英语。 5. 【分析】我们需要一个能为自己行为负责的员工。 【解答】根据题意,"对……负责"可以翻译成"be responsible for",其中who引导的是定语从句,定语从句中的主语为"an employee",为单数形式,故be动词用单数形式is。 故填:is responsible for。 【点评】本题考查了学生汉译英的能力。在英语句子汉译英的翻译的过程中,要注意重点词组的翻译和基本表达,在翻译成英文的过程中,要注意英语的句式和中文句式之间的区别,要兼顾到英语句子的逻辑和习惯,切勿翻译成中式英语。 6. 【分析】这场音乐会很好——我特别喜欢最后一首曲子。 【解答】根据题意,"特别"可以翻译成"in particular",介词短语在句子中作状语。 故填:in particular。 【点评】本题考查了学生汉译英的能力。在英语句子汉译英的翻译的过程中,要注意重点词组的翻译和基本表达,在翻译成英文的过程中,要注意英语的句式和中文句式之间的区别,要兼顾到英语句子的逻辑和习惯,切勿翻译成中式英语。 7. 【分析】我相信你有能力做得比现在更好。 【解答】根据题意,"有能力做某事"可以翻译成"be capable of doing sth",为固定搭配。of后接动词时,该动词用动词ing的形式。宾语从句中主语为you,be动词用are。 故填:are capable of。 【点评】本题考查了学生汉译英的能力。在英语句子汉译英的翻译的过程中,要注意重点词组的翻译和基本表达,在翻译成英文的过程中,要注意英语的句式和中文句式之间的区别,要兼顾到英语句子的逻辑和习惯,切勿翻译成中式英语。 8. 【分析】2001年,王亚平从大学毕业后,担任运输机飞行员一职。 【解答】根据题意,"从……毕业"可以翻译成"graduate from",其中graduate from的时态要和主句的动词served as保持一致,用一般过去时态。 故填:graduated from。 【点评】本题考查了学生汉译英的能力。在英语句子汉译英的翻译的过程中,要注意重点词组的翻译和基本表达,在翻译成英文的过程中,要注意英语的句式和中文句式之间的区别,要兼顾到英语句子的逻辑和习惯,切勿翻译成中式英语。 9. 【分析】阻止疾病扩散 【解答】prevent阻止,后接名词作宾语;disease疾病,是可数名词,根据语境可用单数形式或复数形式。 故填:prevent the spread of disease/diseases。 【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。 10. 【分析】提倡使用环保材料 【解答】advocate提倡,后接动词时用动名词形式;environmentally﹣friendly material环保材料,根据语境要用复数形式。 故填:advocate using environmentally﹣friendly materials。 【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。 11. 【分析】充分利用资源 【解答】take advantage of/make good use of充分利用,是固定搭配;resource资源,常用复数形式。 故填:take advantage of/make good use of resources。 【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。 12. 【分析】我们永远不会忘记战士们为建设新中国所作的贡献。 【解答】根据题意,"贡献"可以翻译成"contribution",其中士兵对国家做的贡献不止一个,表达的是复数的概念。 故填:contributions。 【点评】考查翻译填空,准确地理解句子,翻译单词,然后根据句意及提示确定所填单词的词性,正确写出单词完成句子,使句意更畅通。 13. 【分析】由于冠状病毒,大多数医院的病床都被病人占用了。 【解答】根据题意,"占用"可以翻译成"occupy",其中"be occupied by…"可以翻译成"被……占用",为固定搭配。 故填:occupied。 【点评】考查翻译填空,准确地理解句子,翻译单词,然后根据句意及提示确定所填单词的词性,正确写出单词完成句子,使句意更畅通。 14. 【分析】享受……的刺激 【解答】enjoy享受;the excitement of sth.……的刺激。 故填:enjoy the excitement of sth.。 【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。 15. 【分析】为比赛者加油鼓劲 【解答】cheer on为 ...打气;激励 ...,后接名词作宾语;competitor比赛者,根据语境要用复数形式。 故填:cheer on the competitors。 【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。 16. 【分析】他考试又不及格了。多么令人失望啊! 【解答】根据题意,"失望"可以翻译成"disappointment",其中a为冠词,后接单数可数名词。 故填:disappointment。 【点评】考查翻译填空,准确地理解句子,翻译单词,然后根据句意及提示确定所填单词的词性,正确写出单词完成句子,使句意更畅通。 17. 【分析】当他们回顾过去并谈论他们共同分享的美好时光时,眼泪顺着他们的脸颊滚落下来。 【解答】根据题意,"回顾"可以翻译成"look back on";"过去"可以翻译成"the past",其中动词词组"look back on"的时态要和rolled down保持一致,即用一般过去时态。 故填:looked back on the past。 【点评】考查翻译填空,准确地理解句子,翻译单词,然后根据句意及提示确定所填单词的词性,正确写出单词完成句子,使句意更畅通。 18. 【分析】教室里充满了笑声。 【解答】根据题意,"笑声"可以翻译成"laughter",其中of为介词,后接名词作宾语,由题干可知,该名词laughter用单数形式。 故填:laughter。 【点评】考查翻译填空,准确地理解句子,翻译单词,然后根据句意及提示确定所填单词的词性,正确写出单词完成句子,使句意更畅通。 19. 【分析】当我在人们面前讲话时,我经常感到压力。 【解答】根据题意,"感到压力的"可以翻译成"stressful",其中feel相当于be动词,后接形容词作表语。 故填:stressful。 【点评】考查翻译填空,准确地理解句子,翻译单词,然后根据句意及提示确定所填单词的词性,正确写出单词完成句子,使句意更畅通。 20. 【分析】张天从大学毕业后,去年拿到了教师证。 【解答】根据题意,"从……毕业"可以翻译成"graduate from",其中and连接的两个动词graduated from和got在时态上要保持一致,故用一般过去时态。 故填:graduated from。 【点评】考查翻译填空,准确地理解句子,翻译单词,然后根据句意及提示确定所填单词的词性,正确写出单词完成句子,使句意更畅通。 21. 【分析】我发现我们可以通过努力工作来实现我们的目标。 【解答】根据题意,"实现我们的目标"可以翻译成"achieve our goals",其中can为情态动词,后接动词原形。 故填:achieve our goals。 【点评】考查翻译填空,准确地理解句子,翻译单词,然后根据句意及提示确定所填单词的词性,正确写出单词完成句子,使句意更畅通。 22. 【分析】我不能和你一起出去,因为我必须为我的期末考试做准备。 【解答】根据题意,"准备"可以翻译成"prepare",其中have to后接动词原形。 故填:prepare。 【点评】考查翻译填空,准确地理解句子,翻译单词,然后根据句意及提示确定所填单词的词性,正确写出单词完成句子,使句意更畅通。 23. 【分析】这个男孩渴望取得巨大的成功。 【解答】根据题意,"渴望的"可以翻译成"eager",其中"be eager to do sth"可以翻译成"渴望做某事"。 故填:eager。 【点评】考查翻译填空,准确地理解句子,翻译单词,然后根据句意及提示确定所填单词的词性,正确写出单词完成句子,使句意更畅通。 24. 【分析】虽然这位老太太从35岁开始就饱受病痛的折磨,但她仍然微笑着面对生活。 【解答】根据括号内词义,"遭受"可译为,suffer from,根据句中状语since her mid﹣thirties要用现在完成时,主语the old lady是单数,助动词用has。 故填:has suffered from。 【点评】考查翻译填空,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示确定所填单词词性,正确写出单词完成句子,使句意更通顺。 25. 【分析】今年夏天这么多雨不是北京的特色。 【解答】根据括号内词义,"典型"可译为typical,It is typical of sb.to do sth.(做某事)是某人的典型风格,或是某人习惯于作某事情。 故填:typical。 【点评】考查翻译填空,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示确定所填单词词性,正确写出单词完成句子,使句意更通顺。 26. 【分析】满怀期待的粉丝们聚集在大厅里,希望能一睹即将被送往太空的三名宇航员的风采。 【解答】根据括号内词义,"期待的"可译为expectant,形容词expectant作定语修饰名词,因在句首,首字母要大写。 故填:Expectant。 【点评】考查翻译填空,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示确定所填单词词性,正确写出单词完成句子,使句意更通顺。 27. 【分析】由于新政策的出台,不少人失去了工作,决定申请新的工作。 【解答】根据括号内词义,"申请"可译为apply for,不定式符号to后接动词原形。 故填:apply for。 【点评】考查翻译填空,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示确定所填单词词性,正确写出单词完成句子,使句意更通顺。 28. 【分析】在我购买东西之前,比较不同网店的质量和价格是很方便的. 【解答】答案:convenient.be动词后接形容词作表语.故填convenient. 【点评】考查翻译填空,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示确定所填单词词性,正确写出单词完成句子,使句意更通顺. 29. 【分析】是我的英语老师让我接触到了阅读的乐趣。 【解答】"让某人接触到"introduce sb to sth,本句为强调句,就主语my English teacher进行强调,谓语动词用一般现在时或一般过去时均可,也可以用现在完成时表示对现在造成的影响,"阅读的乐趣"the joy of reading。 故填:introduces/introduced/has introduced me to the joy of reading。 【点评】考查汉译英,注意英汉之间的差异,英语与汉语之间的一些特殊表达,准确地理解句子、翻译句子,然后根据句意及提示完成句子,使句意更通顺。 30. 【分析】我们都认为她是一个负责任的老师。 【解答】答案:responsible.修饰名词teacher所以用形容词。故填responsible. 【点评】做这类题型,首先根据所给汉语明确句子所要考查的单词或短语的拼写,再结合相关语法知识对单词或短语做出形式上的变化。 8 / 8
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服