资源描述
南山区境外人员临时住宿登记表
REGISTRATION OF TEMPORARY RESIDENCE
FOR VISITORS IN NANSHAN OF SHENZHEN
(请先阅读背面须知) (Police document. Read information on back FIRST.)
英文姓
surname
中间名
middle name
一寸免冠
正面照片
1-inch full-faced picture
英文名
given name
中文姓名
Chinese name
国籍/地区nationality/region
男male □ 女female □
出生日期date of birth
肤色skin color
白white□ 黄yellow□ 棕brown□ 黑black□
教育程度
educational level
博士doctor □ 硕士post-graduate □ 本科university □
专科junior college □ 职业学校vocational school □ 高中senior high school □
初中junior high school □ 小学primary school □ 学龄前preschool □
婚姻状况
marital status
未婚single □ 已婚married □ 离婚divorced □ 分居separated □
鳏居widowed □
入境所持证件type of entry certificate
号码number
有效期至valid until
签发地place of issue
入境日期date of entry
入境口岸port of entry
停留事由
object of stay
投资investment □ 就业employment □ 学习/实习/培训 study/practice/training □ 学术或科技交流academic/technical exchange □ 商务business □ 演出performance □ 探亲访友visiting □ 旅游touring □ 购房置业purchase of real estate □ 治病疗养medical treatment □ 其他other □
签证(注)
种类
type of visa
F□ L□ G□ C□ J-2□ Z□
X□ J-1□ 居留许可residence
permit □ 其他other □
可入境次数permitted entries
零次zero□ 一次one□
两次two□
多次multiple□
签证(注)号码visa/permit number
签发地place of issue
有效期至 expires on
Y M D
在华身份occupation in China
国(境)外常住地址permanent address in home country
迁来前住处 previous address before moving in
在深圳住址
present
address
区 街道/路 小区 期 座 楼 号 district street/road neighborhood phase building floor number
上述地址固定电话wire phone number of the above address
本人在深手机及电子邮件地址 your mobile
phone number in Shenzhen & email address
手机mobile:
电子邮件email:
上述住址入住日期
date of moving in
年Y 月M 日D
拟居住至何日期to stay until
年Y 月M 日D
住所类别type of place of residence
亲友家中owned by relatives or friends□ 单位内部owned by organization□ 租赁房屋rented□ 自购房self-owned□ 宾馆酒店hotel□
其他other□
是否物业小区Is there a housing management office for the place of residence ? 是yes□ 否no□
同住人数 mode of living (number of roommates)
单独居住 alone □ 家庭居住 with your own family □ 合伙居住sharing with partner(s) □ 集体居住 in group as in dormitory □
屋主/留宿人house owner/host
姓名name
电话Tel.
工作单位或住址address or organization of employment
证件类型type of certificate
号码No.
接待单位、就职或学习单位情况host organization, organization of employment or study
名称name
地址address
联系人contact person
电话Tel.
填表人签名He who
fills the form sign here
住宿人签名及日期signature & date of lodger/resident
变更情况登记(警务人员录入) Registration of Changes (by police staff only)
原持签证(居留
许可)延期/变更为
1、种类
签发地
2、种类
签发地
3、种类
签发地
4、种类
签发地
变更后有效期至
年 月 日
年 月 日
年 月 日
年 月 日
离开时间及去向
居留许可/签证注销情况
种类: 号码: 注销时间:
一、根据《中华人民共和国外国人入境出境管理法》及其《实施细则》,外国人在中国境内临时住宿或者居留,应当依照规定,在抵达住宿地24小时内办理住宿登记。《深圳市出租屋管理若干规定》(2007年3月23日修订)规定,出租屋业主或者管理人和承租人应当于房屋租赁合同签订后十日内到房屋租赁管理部门登记或者备案。违反以上规定者将受到处罚。
According to Law of the PRC on Entry and Exit of Aliens and the rules governing the implementation of the law, foreigners shall register their residence in China within 24 hours of arrival. Article 13 of Regulations on the Administration of Rental Housing in Shenzhen (amended on March 23 of 2007) stipulates that, within 10 days of signing of lease, the owner or manager of the house and the leaser shall register with or report to the housing rental administration department. Violations of such stipulations will be punished.
二、依据上述法规,特制定此表,供公安派出所、房屋租赁管理所等政府部门登记使用。境外人士可在房地产中介、物业管理处等机构领取此表。
This form is based on the above stipulations and is for registration by local police station, housing rental administration department and other government departments. It is available at real estate agencies, housing management offices, etc.
三、此表应由住宿人或代理人使用正楷如实、完整填写,然后连同本人入境证件相片页、签证页、最近入境验讫章页复印件,以及本人近期1寸免冠照片4张,交到沙河派出所,或者 社区警务室,或者 房屋租赁管理站。同时须交验入境证件原件,并领取登记回执。
It shall be truthfully completed in print by the lodger/resident or agent, and shall, together with copies of the entry certificate’s picture page, present visa page, last entry stamp page, as well as 4 one-inch full-faced recent pictures, be submitted to either Shahe Police Station, or Community Police Office, or Housing Rental Administration Office, where the entry certificate shall be examined and a receipt of registration will be issued.
四、外国人如果迁离原来登记的住宿地,须向上述登记机关之一注销住宿登记。
When moving out of the registered residence, the lodger/resident shall have his/her registration cancelled with one of the above-listed organs.
展开阅读全文