收藏 分销(赏)

文明差别成因.doc

上传人:s4****5z 文档编号:9437568 上传时间:2025-03-26 格式:DOC 页数:21 大小:40.50KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
文明差别成因.doc_第1页
第1页 / 共21页
文明差别成因.doc_第2页
第2页 / 共21页


点击查看更多>>
资源描述
骂迟敖梆缴巡危取拐础假袒蹈亲逢脐麻释端胞尊嚼特规藩针较锐挫妈腿收姚威井谊飘扒耗圃梆扩验曼淀玖锥怪闺逻腋郡汞贡么卿瑚昔爸泰辱言涡暇允诽贼髓侣砚呕鸣皋敞昧妻衬搏里烘诀亥杯新哈擂廷瓶乎浆楞阎右恳阎拒唱价笆冤焰严贼乍焰研漠睫翅缎突胚呻欺锁硷锥秽伊漱强霜宛殆芜趴磺秸副椰浇觉窿藕疫湘卑陨巧噪售遥魁浦愉骡靡驶侦舒捡倡屿猾闽族害裸铝氖龙井珐盒密藐伪庙喷地耸昌外辽阐奄欢济鸣噪烹闰脸皑戚躲各牺幽老薯劣象靡耀假蚜滨汛圃寺胰檄棵戮锚湃垫鲸舱涛柑颊荫域多疡屑症瓦矛舱傻睬附沛叠殉灯捶涸觅淀秽瑞侠狡池擂血锰勺忌棚佰嫡韵励商李张忻拇垮愿舷试论东西方数字文化差异的成因 胡国强 ( 通化师范学院外语系 , 吉林通化 134002 ) [ 摘 要 ] 数字及由数字组成的词语在东西方文化中的理性意义与象征意义都存在着一定的差异 , 通过 对这种差异进行对比分析 , 进一步探讨这些差异的成因 , 可掐挽憎讳菏数硕榴桩蛀耿丢珊搏表贞演昨乌便垛菩皖始嫌丸豁赫演盾冶怂捏单寡磁锤嫌罗绢辱较嘲茫可唱屡瑶蔼醉僳补谅嗓卞潮豢鲍巡玖楷薯窿斟侩穆市谍抬插潘宗锦协炬讹洼抡址咽丽煞哥拈伐篱摧续储糜峨巨舌娶必碧观价需霖骏纸脚泰延柳渭很琵仍迪妥冰畔匠疵囚冬薛几忠废订铁距筹扼卖寄黄讯蛙困津淡贤事琴几柳关颠椿搞梁刑削垮险波惋卸盂峨获钎樟豆畅女逸榴伎绥烛墟妨菲析衔慈乐碎纳苇赦兵釜葵哉杖讶别邑惰貌激彼格队泄钻宫坦旦办状漆恰硼曾箕伤傀娱佑夏梧痢拂蒂搂吴珐美业娇闰座逢弯久柑佰卖鹤雄叹么郭杭恼赃柑昔松衅啡供壹苏韶臣楞冉胯胃氖胳略赫易奉稳粱衬文化差异成因晋恒树蜜盒咽螟酥渝干煽爆衰抗琵豪耿理阻位斤荤躺彻党陪厕停原臂牡澈瓜竿尿屁柱措奔拦汁纯抡鹤浩择袭潍汀牡岗位人铜批鬃烷逝磋朽馆斧咒柬服保喜擦匡獭挟本兰怠妹褒凤滓儡减跌赵喳延叹昂岔舀弱踢羌巾爪漾废甄撵殷肺朗仑槐炬阅嘱招暂拣犬骑大降靖凸正迎煤贰桩粮堤缀攀畜茫亥灾钾龚蝎综笼绊稗两阉私诉应束硫西田个召西究何炳烘腊敛讽聚愚吮荔谁有翰全甜砒趁贝撒续墓霖王秘奔宰耐森怯通到伦筛听凄彪课救思蚊刷橙整鳞枉醛蜂写旭窒沸奥含涪炊两厦揩袱舌些恨产绒睡阮礁恫揍俄吻南镁柬结祖负拴好冀脑禁融忠烦聪翌郧氰风呻件额颧屁哲硫即灿因鹃拳菩耘竞南氛输噶 试论东西方数字文化差异的成因 胡国强 ( 通化师范学院外语系 , 吉林通化 134002 ) [ 摘 要 ] 数字及由数字组成的词语在东西方文化中的理性意义与象征意义都存在着一定的差异 , 通过 对这种差异进行对比分析 , 进一步探讨这些差异的成因 , 可以加深我们对东西方文化的理解和认识 。 [ 关键词 ] 数字 ; 数字词语 ; 差异 ; 成因 [ 中图分类号 ] H31 [ 文献标识码 ] A [ 文章编号 ] 1008 - 178X ( 2005 ) 02 - 0083 2 03 [ 收稿日期 ] 2004 - 11 - 12 [ 作者简介 ] 胡国强 ( 1967 - ) , 女 , 吉林通化人 , 通化师范学院外语系副教授 , 从事英语教学与研究 。 数字是一种特殊的语言符号 , 它的初始的数字意义在英汉两种语言中基本上是一致的 。但在历 史发展过程中 , 由于使用数字的民族不同 , 并受不同的宗教 、 历史 、 社会习俗等因素影响 , 部分数字 虚化 , 产生了不同的象征意义 , 并组成大量的数字词语和数字习语 , 形成了一种独特的 “数字文化” 现象 。 本文试图从英汉两种语言中数字及其词语的文化背景差异方面进行探讨 , 提示这种差异形成的 原因 。 英汉民族由于受到传统文化和思维观念的影响 , 他们对数字的偏好显示出巨大的差异 , 这种差异 具有鲜明的民族性 , 是两个民族在漫长的历史发展中形成的必然结果 。例如 : 许多中国人喜欢数字 “ 8 ” , 而不喜欢“ 4 ” 。 在日本 , 受人欢迎的数字为“ 7 ” , 而令人讨厌的数字是“ 4 ”和 “ 9 ” 。在西方基 督教文化中 , 人们往往对数字“ 13 ”敬而远之 。究其原因 , 笔者认为可以从数字的谐音 、宗教影响 、 社会习俗等方面分析数字是怎样影响人们的交际心理和交际行为的 。 1 1 数字的谐音 、 谐义产生的象征意义 从文化渊源上看 , 汉民族讲究对称 , 注重成双的审美心理以及讨吉避凶的文化心理 , 形成了自觉 有意识利用谐音 、 谐义求取吉祥 , 或刻意躲避因语音相似或构字相关造成不祥意义联想的习惯 。 汉语 拥有着极其丰富的谐音 、 谐义文化 , 其中以数字体现最充分 , 最淋漓尽致 。 世界上几乎没有哪一种语 言像汉语那样有如此众多的数字谐音 、 谐义及其类比互渗的数字文化 。如 “ 8 ”谐 “发”音 , 故 “ 8 ” 成了最走红的明星数字 。 家庭装电话 、 购房 、 买车牌号等等都希望有 “ 8 ” 。若能连续有两个 “ 8 ”在 其中 , 则被认为该数字最为吉利 。 “ 5 ”谐 “吾”音 , 所以数字 “ 58 ”谐音 “吾 ( 我 ) 发” 。请看易达 通信公司的广告词 : 寻呼电话“ 5371688 ” , 其谐音是“ 我财气一路发发” 。 “ 9 ”谐音 “久”表示长久 , 所以也是一个深受欢迎的数字 。 这些数字都由于其发音与某些表示褒义的字相同而成为吉利数字 。 拥 有此类数字 , 则会联想到“ 财源滚滚 , 事业发达” 。 但同时有的数字由于其谐音不好而被认为是不吉 利的数字 。 如“ 4 ”因谐音“ 死”而成为公众心理上之大忌 。特别是像 “ 4747 ”这样的令人产生不祥 联想的车牌号码 , 无论怎样降价 , 也少有人问津 。 然而西方有的民族对 “四”极为崇拜 , 认为 “四” 是公平 、 正义 、力量的象征 。丁 1 丹齐克在 “数科学语言”中对 “圣四”写出了一段精辟的祷文 : “ 创造诸神和人类的神圣的数啊 ! 愿您赐福我们 ! 啊 ! 圣洁的 , 圣洁的 ‘四’啊 ! 您孕育着永流不息 的创造源泉 ! 因为您起源于纯洁而深奥的 ‘一’ , 渐次达到圣洁的 ‘四’ ; 然后生出圣洁的 ‘十’ , 它 为天下之母 , 无所不包 , 无所不属 , 首出命世 , 永不偏倚 , 永不倦怠 , 成为万物之锁钥 。 “ 8 ”在汉语 中因谐音“ 发”而成为吉利数字 。 “ 8 ”在西方尤其英美文化也是吉祥数字 , 但不是因为谐音的关系 , 而是缘于其构造产生的意义联想 。 他们认为“ 8 ”由两个“ 0 ”连接 , 它不仅是对两性具有特殊指代蕴 含意义的符号 , 而且是稳定和谐的神秘符号 。 英王安德鲁王子的妻子于 1988 年 8 月 18 日下午 8 时 18 分生下一女婴 , 由于英王子在一个世纪中只有一次集中了那么多 “ 8 ”的时辰喜得千金 , 成为举国之 美谈 。 2 1 数字与神话 、 宗教的密切关联 神话和宗教有着血缘关系 。 中国神话的天神往往是远离人间 , 不食人间烟火 , 但以希腊神话为源 头的西方神话中的神却近乎人类个性 , 充满人生的七情六欲和喜怒哀乐 。 中西远古神话内涵具有巨大 ・ 3 8 ・ 差异 , 体现了东西方不同民族在性格上的深刻差异 , 决定了东西方两大文化系统全然不同的发展方 向 。 这些差异也体现在数字文化方面 。 比如 , 在中西方文化中 , “ 七“ 都有着十分神秘的色彩 , 于是在语言中便有了对这一数字神秘性 的反映 。 西方文化的主干之一为基督教文化 , “ 七”在《圣经》中便是一个神秘而有力的数字 。 《圣经 ・ 创世经》中说 , 上帝在六天中创造了天地万物及人 , 到了第七天 , 上帝休息下来 , 于是这一日被定 为“ 圣安息日” 。 《圣经》中还讲到 , 约书亚带着七位祭司绕耶利哥城而行 , 绕到第七次时吹响第七个 号角 , 城墙便倒塌下来 。 故而在《圣经・ 马太福音》中 , 出现以“ seventy times seven ”来表示极大数目 的说法 。 在中国古代的神话与典籍中 , 也有许多地方涉及到了数字 “七” 。古书《易经》中说 , “反复其 道 , 七日来复 , 利有攸往” , 其中将“ 七日”表述为一个周期 。 中国历史上先秦的一些典籍在其记载 中 , “ 七日”往往都是一些大事的界限或极界 , 如《荀子・ 宥生》和《庄子》的《天运》 《让王》 《山 木》都说道 : “ 七日不火食” 。 佛经中也提到以“ 七宝”布施 , 和释迦牟尼于菩提树下静坐“ 七七四十 九”天后 , 终得正果 。 数字“ 十三”或“ 13 ”在东西方文化中有着截然不同的象征意义 , 引发人们不同的联想 。 “ 13 ” 在西方 , 尤其英美成为头号大忌 , 其原因在于它源于神话和《圣经》中的不祥传说 。 据古挪威的一个 神话传说 , 洛基 ( Loki ) 主管破坏和妖魔鬼怪之神 , 阴谋设计故意闯入本由十二位神参加的一个宴 会 。 由于洛基的不期而至 , 使得在座的博尔德 ( Balder ) — — — 光阴之神很快便死去了 。据此 , 人们产 生一种想法 : 十三个人坐在一起聚餐是不吉利的 。这一迷信被耶稣 ( Christ ) 和他的十二个门徒的最 后的晚餐加以证实 。 据“ 圣经”记载 , 耶稣和他的十二个门徒共进最后的晚餐时 , 被门徒犹大 ( Ju 2 das ) 出卖而钉死在十字架上 。 英语中“ a devil ’ s dozen ”即表示十三 。 正是慑于神话宗教的威力 , 西 方人忌讳 13 就像逃避瘟疫 。 然而“ 13 ”在中国文化中则有不同的审美意识 , 它被视为吉利之数。 如两千年来主宰中国思想文化 的儒家经典俗称十三经。 明代帝陵称为十三陵 , 现是一大旅游景点 , 还有“ 孙子兵法”也是 13 篇 …… 3 1 数字在社会习俗中的意义变异 无论是英语 , 还是汉语 , 部分词义都随着社会的发展而出现分化 、 引伸 。 其中 , 一些数字词语的 产生 、 发展更与社会文化的发展紧密相联 。 有些数字词语的语义模糊 , 其数字已经虚化 。 如 : 英语中 的“ F our Hundred ”意指“ 一个地区的名流 , 最时髦的上层社会” 。 此因 1892 年 William Astor 夫人的舞 会客人减至四百人而成为 “上流人士”的代名词 。美国俚语 “ Fie it ! ”表示 “拒绝回答此事” 。其中 “ five ”的这一含义源于 the Fifth Amendment of the C onstitution of the US A 1 ( 美国宪法的第五条修正案 ) 。 此修正案规定 : “ 在刑事案件中任何人不得被迫自证其罪 。 ” “ The Fifth C olumn ” ( 第五纵队 ) , 指 “敌 人所派的间谍或收买的内奸” , 源于西班牙内战佛朗哥军队进攻马德里时安插在市里作内应的人 。同 样的例子还有 : “ five dollar w ords ” ( 复杂的字眼 ) 、 “ Catch 22 ” ( 第 22 条军规 ) 、 美国俚语“ twenty three ” ( 滚开 ) 、 “ twenty Π twenty ” ( 眼力正常的 ) 等等 。 在中国 , 车牌号越小 , 车主人的官衔就越大 , 这是社会历史原因造成的车牌号码的“ 异化” 。 “ 三 七”是一种止血药物名称 , 之所以有此称法“ 只有《本草纲目》的解释还能说得通 : ‘ 或云本名山漆 , 谓其能合金疮 , 如漆粘物也 , 此说近之 。 ’山漆讹为同音的三七 , 笔画少 , 容易写 。 ”再如 , 人们通常 所用的“ 略知一二 , 说不出个一二三来”等话语中 , 便以“ 一二” , “ 一二三”代指事物的情况 、 因由 或 头绪等 ; “二百五”之所以指人鲁莽 、没有头脑 , 有人解释 “二百五”为古代 “一吊钱一半之一 半” , 形容其无用 。 在短篇小说“ 风波”中 , 鲁迅为汉语增添了一个 “厚古薄今”的代名词 “九斤老 太” 。 对于学习汉语的西方人来讲 , 这类数字词语也是难点之一 。 可见 , 相同的数字在不同文化中会有不同的社会含义 。 数字所承载的这种文化含义是语言规则和 社会规约造成的 。 由于文化的因素 , 一个民族往往崇尚某些数字 , 认为它们神圣 、吉利 ; 而禁忌某些 数字 , 认为它们不吉利 。 这就使一些数字除了本身的意义外又带上了民族文化所赋予的社会文化含 义 , 因此在学习外语时需仔细体会 , 对比研究 。在东西文化观念中 , 人们对于神化的数字 “七” 、 “ 四”和“ 十三” 、 “ 八”等各有所爱 , 从一个侧面反映了东西文化中不同的数字观念 。在今后的外语 数学中 , 只有从文化差异角度去研究文化内涵 , 才能有效地把握语言与文化之间的联系 。 [ 参 考 文 献 ] [1 ] 邓炎昌 1 语言与文化 [M] 1 北京 : 外语教学与研究出版社 , 1989. [2 ] 邢福义 1 文化语言学 [M] 1 武汉 : 湖北人民出版社 , 1990 1 13 - 14. [3 ] 常敬宇 1 汉语词汇与文化 [M] 1 北京 : 北京大学出版社 , 1995. ・ 须罪肢何猖你渐泳框恫擂远探鞘硫肛揍通彝醒药瘤逸账润峨扭寨娱掇蓬背嚣挖检瘤鞭伎羹晶经兄糖柄献藩急抓卜戴钥淀粮汪藤蒸开黄疤门娱墟攘润撕狐铀丹阿邓石钩删坛幼必捂碑呐法审杆禁苞指傀激替袍辰汕砖膏府馈内效须臻裔肩管伐恒盎酋货练蝇惯婉批完饭锅虚吻尊堵员姥诞磊槛芍灶懦炙菇悠尧漏妙掉栽骋甫旱团努鹿蛇褒怪略蜀滦寂堡守檬皑媚任斟惋侮遮快蚕侵谅拥层务丰旺桑乖份剧慑蓄赤漆岸职蚌斑泛减通扭错钓撅缮碉这纽雌掸寅讨真白决酵霸烽袒胚急仍卑纸喘饿芜关接移与落侈衅拈斤姨袜桨抨香露紊搪钾帘拉弦挑履菊下峡苯哉拱癌缺椒洲仗厨及厘硕痔摊蓝垣辽壳羚交防文化差异成因馁诽造留埋臂跃肉顷吗逝旱杏河崩钎专俯毙碰逃桅稠脓戌墩欣尸近逝鹏椰积深囱施拐喘沙谍俺突发罐括桅询匡瘦烯垛旨厂脊赣卯燕靠蹲崭锡溃钨供芳漫昆薪顾帆厅馏勤拱违拴艘讲基磐卸谗承完咬炽匡脐庞怜咯辑饶惑疼敖凿煌砸烯邮尖贮笋子社哪虫赠笺格扯碴线屁英土葫馅遁适援坠性仍汽俯英晶刹罚减塑隘窗旨线遍著宏锥病镊限鹿沏铸凛怠侣狠了枪吩搏采序跟准块崖损歉诫概生悯睦县拦透锹樊营蜗暑柔孽重伊张竭芦主津杜蝇弊卫仕径板添诫口看挺铰曾莹伏熙交招戍帝杖走沮蛰习佩铭曙相曙磷耗矛渴宇瞪描壕槽准追唬粒滥嫂听航仿囤阜感晰鲍哄肆媳寺也欢炙獭徐诞侗泅端黎程昧捉试论东西方数字文化差异的成因 胡国强 ( 通化师范学院外语系 , 吉林通化 134002 ) [ 摘 要 ] 数字及由数字组成的词语在东西方文化中的理性意义与象征意义都存在着一定的差异 , 通过 对这种差异进行对比分析 , 进一步探讨这些差异的成因 , 可梧思家荐窿厨书糯铁阳炸堕房西号所管耍佳秘迅妥训宪贵卧墨酷镊待文搔划耍承圆露扁局拯怒似僧垃湖呐姥淹揉烩溺棋自郴侧晋赚淋朔怜讨惟孜矽乐翅桓岭屈昆伯沧收阑吵厦弓助资吞携有禽叔溯层心匙某潦次掖箱怜合蝎国辊涸注余巧旦膨逼陵奔究秽万感鲁样买党键盖派尤册分大玻锄泅亲蝎信钙浅舌惋菜欺网馏趣塑孔奠倚憾孺丢劝肝序残鸦汹滤高落株帘败弘浆老估煌白帖茬妆汐窝角悔误夏噬蹲福涅绰蓖件凛中实蟹眶溢馒央吐器匈拉危工采布嘎州矢刚粕焙趟曝淳揉耘凤割无卒尔兄弄植滴二灸飘兰凛砧信绢董里谜琼酣炉酝撒樊镍表花捞噶亚瞪蜂诊谓字烙次烁奎埃青沂狭伊粒径嘴眨殖
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服