资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,A New Spoken English Course,in,International Business,(,4th Edition,),新编外贸英语口语教程,(,第四版,),Contents,Unit I Daily Expressions(日 常 用 语),Lesson 1Greetings and Farewells(打招呼与告别),Lesson 2Making Introduction(介绍),Lesson 3Requests and Help(请求与帮助),Lesson 4Apologies and Regrets(道歉与遗憾),Lesson 5Congratulations and Good Wishes(祝贺与希望),Unit IIReceiving Foreign Guests (接 待 外 商),Lesson 6A Welcome at the Airport(机场迎接),Lesson 7Entry Visa(入境验证),Lesson 8Going Through the Customs(通过海关,Lesson 9Driving to the Hotel(送往旅馆),Unit IIIBusiness Services(商 务 服 务),Lesson 10Reserving Rooms(预订房间),Lesson 11Room Services(客房服务),Lesson 12Currency Exchange(货币兑换),Lesson 13Dining Hall Service(餐饮服务),Lesson 14The Barber,s Service(理发服务),Lesson 15Shopping Service(购物服务),Lesson 16Medical Service(医疗服务),Unit IVBusiness Activities(商 务 活 动),Lesson 17Appointment and Visiting(约会与拜访),Lesson 18Giving a Banquet(设宴招待),Lesson 19A Dance Party(举办舞会),Lesson 20At the Export Commodities Fair(出席出口商品交易会),Unit VBusiness Negotiations(商 务 谈 判),Lesson 21Preliminary Talk(初次会谈),Lesson 22Inquiry and Offer(询价与报盘),Lesson 23Counter-Offer&Counter-Counter-Offer(还盘与反还盘),Lesson 24Acceptance and Order(接受与订货),Lesson 25Payment and Delivery(付款与交货),Lesson 26Packing and Shipment(包装与装运),Lesson 27Inspection and Insurance(商检与保险),Lesson 28Agency and Contract(代理与合约),Lesson 29Claims and Settlement(索赔与理赔),Lesson 30Joint Venture(合资企业),Unit VI Cultural Visits(观 光 旅 游),Lesson 31Making a Sightseeing Plan(制订游览计划),Lesson 32Visiting an Ancient Palace(参观古代宫殿),Lesson 33Visiting a Natural Park(参观自然公园),Lesson 34Introducing Sites of Interest(介绍名胜古迹),Lesson 35Saying Good-bye and Seeing Off(告别与送行),Lesson 1,Greetings and Farewells(,打招呼与告别),The Important,New Words,1.,g,reeting,n,.打招呼,致意,2.farewell,n,.告别,3.Thomas Brown 托马斯,布朗,4.appointment,n,.约会,5.merchant,n,.商人 travelling merchant 客商,6.industrial,a,.工业的,7.product,n,.产品,8.import,n,.进口,Lesson 1,Greetings and Farewells(,打招呼与告别),The Important,New Words,9.export,n,.出口,10.corporation,n,.(美)公司,社团,法人,11.enjoy,v,.享受,12.remember me to 代(我)向,致意(问好),13.Bon voyage (法)一路平安,14.bronchitis,n,.支气管炎,15.fancy,a,.奇特的,异样的,Notes to the Conversation&Oral Drills,hello,:喂,你好。表示问候、惊奇或用以唤起注意。此处作打招呼用语。常用打招呼用语用法区别如下:,一般打招呼,只要点点头,含笑说声,“,Hi,!,”,或,“,Hello!,”,或,“,Good morning,!,”,等,对方也用同样的话致意,无论认识或不认识的人,上述说法都适用。,对认识但不常见面的人,见了面可用,“,How are you doing?,”“,How is everything going?,”,。年轻人喜欢用,“,Whats new?,”“,Whats up?,”,等。回答者常用,“,Fine.,”,或,“,Just fine.,”,或,“,OK.,”,或,“,So-so.,”,等。,如果是熟人,但有一段时间未见面了,见面可说,“,How are you?,”,或,“,How have you been?,”,,对方用,“,Fine,thank you.And you?,”,等。,Notes to the Conversation&Oral Drills,对于不认识的人,想要他停下来,可以说,“,Mister,”“,Sir,”,或,“,Hey!Sir,”“,Just a minute,Sir,”,。注意,“,Hey!You,”,是一种极不礼貌的说法,相当于汉语中的,“,喂,你给我停下来,”,。,在正式社交场合,有人介绍不相识的人和你认识,你要说,“,How do you do?,”,而不说,“,How are you?,”,。对方回答说,“,How do you do?,”,还可加上,“,Glad to meet(see)you,”,。,Notes to the Conversation&Oral Drills,excuse me,:,excuse me,的用法很灵活。此处相当于“请问”“对不起,打扰一下”。如果你从拥挤的人群中走过去,你得说“,Excuse me.,”(对不起),对方的回答是:,Certainly,(请)。你无意中碰了别人一下,你也说“,Excuse me.,”(对不起),但此时的回答却是“,That,s all right.,”(没关系)。如果你问路,应该说,Excuse me,(劳驾),will you tell me the way to the station?,对方会给予具体的回答;如果在宴席间,你要上卫生间或暂时离席,说声“,Excuse me.,”,同席者就能心领神会了。,Notes to the Conversation&Oral Drills,Mr.Brown,布朗先生。Mr.(先生)是Mister的缩写,常用于单数男子的姓前(复数男子的姓前用,Messrs,(mes,z),但也可用于职务前,如,Mr.President,(总统先生),,Mr.Chairman,(主席先生),,Mr.Editor,(编辑先生)等等。,Mrs.,(夫人)一般用于已婚女子的夫姓之前。,Miss,(小姐)常用于未婚女子的姓前。,Ms.,(女士)常用于婚姻状况不明的女子姓氏之前。在美国,对中青年女子流行使用Ms.。,Sir,(先生)用于称呼长者,或,不知姓名的男子,单独使用,不放到姓名之前。,Madam,(夫人,女士,太太)。用于对妇女,特别是不知姓名妇女的尊称,单独使用,不放到姓名之前。,Notes to the Conversation&Oral Drills,Glad to have met you.,正式社交,的,告别用语。除了课文中提到的外,,常用告别用语,还有“,Nice talking to you.,”,(跟你谈得很愉快)、“,Take it easy.,”,和“,Take your time.,”,(相当于汉语中的“慢走,慢走”“不要急,慢慢走”)。,to keep in touch,保持联系,to keep in touch with sb.,和某人保持联系,to keep in touch with sth.,关心某事,to lose(be out of)touch with sb.,与某人失去联系,Bon voyage!,(法)一路平安!,come down with.,患,病,She is coming down with bronchitis.,她患了支气管炎。,on the top of the world,幸福到了极点,对一切都感到满意,More Practice,T,ranslate the following sentence,s,:,1),I haven,t seen you for a long time.How is everything going?,很久不见了,一切都好吗?,2)Its really nice to see you again.,很高兴又见到了你。,3)What an unexpected pleasure!,没想到你会来,真是太高兴了。,4),I m glad to have had the opportunity to meet you here.,很高兴有机会在此地与您见面。,Lesson,2,Making Introduction,(介绍),The Important,New Words,1.delegation,n,.代表团,2.opportunity,n,.机会,时机,良机,3.reputation,n,.名誉,名声,声望,4.privilege,n,.特权,优惠,特别恩惠,5.director,n,.主任,处长,理事,董事,6.pleasure,n,.高兴(的事),乐事,7.attendant,n,.服务员,侍者,随从,8.airport,n,.airfield;aerodrome 飞机场,international airport 国际机场,9.tourism,n,.旅游(业),观光,10.bureau,n,.局,司,处,公署,11.Sino-构词成分 表示,“,中国(的),”,12.association,n,.联盟,联合,协会,13.assistant,a,.辅助的,助理的,副的,14.appreciate,v,.欣赏,感激,感谢,15.executive,a.,执行的,n,.总经理,16.introduce,vt,.介绍,17.acquaintance,n,.相识,了解,Notes to the Conversation&Oral Drills,introduction 介绍。介绍他人时,一般是先将男子介绍给妇女,先将年轻人介绍给长者,先将头衔,、,职衔低的人介绍给头衔,、,职衔高的人,再把后者介绍给前者。对于头衔,、,职衔高的人,不要轻易把别人介绍给他,而应先征得他的同意,再进行介绍。对于介绍人,无须表示谢意。,at the invitation of 应,的邀请,Hunan Travel Service 湖南旅行社,Hunan Foreign Trade Company 湖南外贸公司,Notes to the Conversation&Oral Drills,Superior Jali International Inc.美国嘉力国际贸易公司,Public Relations Department 公关部,Hunan Tourism Bureau 湖南旅游局,Sino-American Friendship Association 中美友好协会,General Electric Company(美国)通用电器公司,Background Briefing,Analyse and translate the following sentences:,1.A:Who is that girl over there?,那边那个女孩是谁?,B:Her name is Liu Ying,my best friend.Let me introduce you to each other.Liu Ying,this is Zhang Hong,my old classmate.,她叫刘英,是我最好的朋友。来,我给你们介绍一下。刘英,这是张红,是我的老同学。,C:Zhang Hong,nice to meet you.,张红,能和你见面,我很高兴。,A:Nice to meet you,too.,能和你见面,我也很高兴。,Situational Conversation,s,Analyze and translate the following sentences:,2.,A:Are you French?,你是法国人吗?,B:No.I,m English.I am from London.I came to China for a visit.I know a little Chinese.,不,我是英国人。我来自伦敦。我是来中国旅游观光的。我中文懂得很少。,Lesson 3 Requests and Help (,请求与帮助,),The Important,New Words,1.grocery,n,.食品,杂货;食品杂货店,2.turn round 回头走,3.turn left 左转弯,4.look for 寻找,5.exactly,ad,.确切地,精确地,6.experience,n,.经验,经历,7.reference,n,.证明书,推荐书,8.authorize,v,.批准,授权,9.expense,n,.费用,价钱,10.favour,n,.好处,好感,欢心,恩惠,11.special occasion 特殊情况,12.borne bear的过去分词,生(小孩),13.congratulation,n,.祝贺,恭喜,14.overstay,v,.超假,15.relationship,n,.关系,联系,16.possibility,n.,可能(性),17.oblige,vt,.答应,的请求,施恩于,使满足,18.message,n,.消息,音信,Notes to the Conversation&Oral Drills,do sb.a favour 帮某人的忙,by favour of 烦请,面交,in favour of 赞同,out of favour with 不受喜欢,Nest Coffee,雀巢,咖啡,have some time off 告假,be off work 离职,be sure of(about)sth.or be sure that 确信,有把握,肯定,Would you mind(not)doing 劳驾,(你)可否,Lesson 4 Apologies and Regrets(,道歉与遗憾,),The Important,New Words,1.bump,n.&v,.碰,撞,撞击,冲撞,2.clumsy,a,.笨拙的,手足不灵的,姿势不雅观的,3.best,n,.最好的人(东西),4.awfully,a,.非常,很,令人畏惧地,5.perfectly,ad,.完全地,完美地,极好地,正确地,6.hurt,v.,伤害,7.fault,n,.过错,缺点,8.apologize,v,.道歉,9.unintentional,a,.无意的,无心的,10.inadvertently,ad,.出于无心地,无意地,11.interrupt,v,.中断,打断,打扰,12.annoy,vt,.使烦恼,使生气,13.actually,ad,.实际上,竟然,14.negligence,n,.粗心大意,疏忽,15.blame,v.,责备,谴责,找,的差错,16.mess,n,.混乱,混杂,大杂烩,;,肮脏,17.temper,n,.脾气,18.apology,n,.道歉,19.forgive,vt,.原谅,饶恕,20.trespass,v,.打扰,妨碍,Notes to the Conversation&Oral Drills,step on 踩,踏,That can happen to the best of us.谁都会发生这种事。,trespass on somebody,s time 占用某人的时间,be worth+doing(或表示价值观念的名词)值得,,值,How much is it worth?这值多少钱?,It,s worth$100.它值100美元。,It,s not worth a rap(damn).毫无价值。,put out 麻烦,打扰,Don,t put yourself out for us.不要为我们麻烦(忙)了。,make a mess of 把,弄糟,把,搞得一塌糊涂,lose one,s temper;out of temper 生气,发脾气,Lesson 5 Congratulations and Good Wishes (祝贺与希望),The Important,New Words,1.Christmas,n,.圣诞节,2.festival,n,.节日,3.uncle,n,.伯父,叔父,舅父,姑父,姨父,4.probably,ad,.大概,很可能,5.afford,v,.抽得出(时间),担负得起,6.expect,v,.期待,打算,盼望,7.accept,v.,接受,8.promotion,n.,提升,促进,9.congratulate,v,.向,祝贺,10.marriage,n.,结婚,婚姻,11.achievement,n,.成就,成绩,12.admiration,n,.钦佩,赞美,羡慕,petence,n,.能力,胜任,14.pleasant,a,.愉快的,15.journey,n,.旅行,16.prize,n,.奖赏,奖金(品),赠品,v,.珍视,珍藏,估价,a,.得奖的,第一流的,17.contest,n.&v.,竞赛,比赛;争夺,辩驳,18.occasion,n,.场合,时机,理由,19.excellent,a,.优秀的,卓越的,20.absolutely,ad,.绝对地,完全地,21.marvellous,a,.奇异的,惊人的,极妙的,Notes to the Conversation&Oral Drills,congratulations on 祝贺,Congratulations on winning the game.祝贺赢得这场比赛。,Congratulate sb.on sth.就某事向某人祝贺,Let me congratulate you on your success.请允许我为你的成功表示祝贺。,常用来表示祝贺的句子还有:,May I congratulate you on your promotion.,请允许我为你的晋升向你道贺。,May the friendship between our two peoples last forever!,祝两国人民的友谊万古长青!,Notes to the Conversation&Oral Drills,May your people enjoy happiness and prosperity!,祝贵国人民繁荣、幸福!,Wish you well and happy.,愿你健康、愉快。,I wish you success.,祝你成功。,Let,s wish you a long life.,祝你长寿。,Unit II Receiving Foreign Guests (,接待外商,),Lesson,6 A Welcome at the Airport,(,机场迎接,),The Important,New Words,1.Los Angeles,洛杉矶,2.placard,n,.,小牌子,招贴,布告,标语牌,3.announcer,n,.,播音员,4.safety,n,.,安全,保险,5.seat-belt,n,.,安全带,6.fasten,v,.,扎牢,扣住,拴住,钉牢,7.stewardess,n,.,女乘务员,女服务员,空姐,8.republic,a,.,共和国,The Important,New Words,9.passenger,n,.,旅客,10.halt,n,.,停住,停止,11.baggage,n,.,(美)行李,12.luggage,n,.,(英)行李,13.crew,n,.,全体乘务人员,14.superior,n,.,上司,上级,长官;优胜者,15.promote,v,.,促进,提高,16.mutual,a,.,相互的,彼此的,The Important,New Words,17.cooperation,n,.,合作,18.go through,办理(手续等),19.formality,n,.,手续,20.economic,a,.,经济上的,经济学的,21.amenity,n,.,寒暄,礼节,令人愉快的举动,相互致意,Notes to the Conversation&Oral Drills,make sure,确保,一定要,Yuelu Park,岳麓公园,Martyr Park,烈士公园,Orange Island,橘子洲,Ma Wang Dui Han Tomb,马王堆汉墓,I have been looking forward to this trip.,我一直盼望这次旅行。,look forward to+noun or gerund,We are looking forward to receiving you in Beijing.,我们盼望在北京,接待你。,Notes to the Conversation&Oral Drills,Its a pleasure for sb.to do sth.,某人因做某事而高兴。,Its a pleasure for me to be invited at the dinner.,我很高兴,能应邀赴宴。,在日常接待的语言中,常用到,pleasure.,如:,1)Thank you for helping me.,谢谢你的,帮助。,My pleasure.,别客气。,2)Will you accept my arm?,愿意同我跳舞吗?,With pleasure.,很乐意。,3),常用,pleasure,构成的短语词组和复合词:,take a pleasure in,,以,为乐,喜欢,for pleasure,作为消遣,为了取乐,with pleasure,愉快地,Notes to the Conversation&Oral Drills,Hunan National Native Produce and Animal By-products Import&Export Corporation,湖南土畜产进出口公司,make a special trip,专程,Background Briefing,Analyze and translate the following sentences:,1.Miss Huang Mei,secretary of the Changsha Foreign Trade Import&Export Corporation is now at the airport together with Wang Hua,director of the office to meet Thomas Brown who comes from Los Angeles of America.,长沙外贸进出口公司的秘书黄梅小姐和办公室主任王华正在机场等待迎接美国洛杉矶来的托玛斯,布朗先生。,2.Miss Huang is raising a placard on which is written“Welcome Mr.Brown”,and waiting there.,黄小姐举着写有“欢迎布朗先生”的牌子,在等待着。,Situational Conversation,s,Analyze and translate the following sentences:,1.For your own safety,please make sure that seat-belts are fastened.,为了您的安全,请系好安全带。,2.The plane has landed and is now taxiing.,飞机已经着陆,正在地面滑行。,3.Its a pleasure for us to meet a friend who has done such good work in promoting our mutual trade.,见到你这位在促进双方贸易方面做了许多有益工作的朋友,我们很高兴。,Oral Drills,.Comprehension of the Situational Conversation.,The teacher assigns(Student)A to ask(Student)B a question according to Oral Drill e.g.,A,:,Why is Ms.Wang very glad to meet Thomas Brown?,B:,Because its a pleasure for her to meet a friend who has done such good work in promoting their mutual trade.,A,:,How about their future trade?,B:,They would do ever better in the future.,.Complete the following,dialogues,.,The teacher assigns(Student)A&B to make a dialogue.,e.g.,A:I hope you had pleasant trip.,B:,(很好,我一路顺风,天气正好适合旅行。),Fine,I had a very pleasant fight.The weather is just fine for travelling.,A:Its a pleasure to meet a friend like you,who has done a lot of good work in promoting our mutual trade.,B:,(您过奖了。,A,女士,但我们都知道,没有我们彼此的密切合作,真的什么事情都做不成的。),Its very kind of you to say so.Ms.A,but we all know that nothing could really be done well without our close co-operation.,.Make Sentences with the Given,Phrases.,The teacher asks a few students to make sentences with the given phrases.e.g.,Make sure.,You should make sure that the shipment mustnt be later than the end of June.,Its a pleasure for us to.,Its a pleasure for us to do business with you.,Nothing can really be done without.,Nothing can really be done without cooperation.,.Read the following as loudly and clearly as,p,ossible;,then translate them into,Chinese,.,The teacher asks a few students to read the following English sentences as clearly and loudly as possible,and then translate them into Chinese.,e.g.,This is Mr.Zhang,our marketing manager.He has made a special trip to come and meet you.,这是我们的销售经理张先生。他是专程来接,您,的。,We hope your visit will promote our mutual understanding and reinforce our business relations.,希望您的来访将促进我们彼此的了解,加强我们的双边贸易关系。,.Translate the Following into,English,.,The teacher asks a few students to translate the following Chinese sentences into English.,e.g.,我一直想来长沙,谢谢你们对我的邀请。,I have been looking forward to coming to Changsha.It was very kind of you to invite me.,请允许我向您介绍一下我们公司的张总经理。,May I introduce you to the general manager of our company Mr.Zhang?,.Read and Translate the Following,Dialogues.,The teacher asks a few stude
展开阅读全文