资源描述
Add your text here,Add your text here,英语,AB,级考试语法讲解,*,本资料仅供参考,不能作为科学依据。谢谢。本资料仅供参考,不能作为科学依据。本资料仅供参考,不能作为科学依据。谢谢。本资料仅供参考,不能作为科学依据。,Add your text here,Add your text here,英语,AB,级考试语法讲解,*,本资料仅供参考,不能作为科学依据。谢谢。本资料仅供参考,不能作为科学依据。本资料仅供参考,不能作为科学依据。谢谢。本资料仅供参考,不能作为科学依据。,Add your text here,Add your text here,英语,AB,级考试语法讲解,*,本资料仅供参考,不能作为科学依据。谢谢。本资料仅供参考,不能作为科学依据。本资料仅供参考,不能作为科学依据。谢谢。本资料仅供参考,不能作为科学依据。,Add your text here,Add your text here,英语,AB,级考试语法讲解,*,本资料仅供参考,不能作为科学依据。谢谢。本资料仅供参考,不能作为科学依据。本资料仅供参考,不能作为科学依据。谢谢。本资料仅供参考,不能作为科学依据。,Add your text here,Add your text here,英语,AB,级考试语法讲解,*,本资料仅供参考,不能作为科学依据。谢谢。本资料仅供参考,不能作为科学依据。本资料仅供参考,不能作为科学依据。谢谢。本资料仅供参考,不能作为科学依据。,Add your text here,Add your text here,英语,AB,级考试语法讲解,*,本资料仅供参考,不能作为科学依据。谢谢。本资料仅供参考,不能作为科学依据。本资料仅供参考,不能作为科学依据。谢谢。本资料仅供参考,不能作为科学依据。,Thank You For Your Attention!,Add your text here,Add your text here,英语,AB,级考试语法讲解,*,本资料仅供参考,不能作为科学依据。谢谢。本资料仅供参考,不能作为科学依据。本资料仅供参考,不能作为科学依据。谢谢。本资料仅供参考,不能作为科学依据。,Add your text here,Add your text here,英语,AB,级考试语法讲解,*,本资料仅供参考,不能作为科学依据。谢谢。本资料仅供参考,不能作为科学依据。本资料仅供参考,不能作为科学依据。谢谢。本资料仅供参考,不能作为科学依据。,高等学校英语应用能力考试,翻译(英译汉),英语,AB,级考试语法讲解,1/30,题型分析,此部分测试考生将英语句子和段落译成较为通顺汉语能力。句子部分题型为多项选择共有,4,句。每句提供,4,个译好答案,其中一个译句为最好(,2,分)、一个为很好(,1,分)、一个普通(,0.5,分),还有一个是错误(,0,分)。段落部分题型为英译汉翻译(,12,分)。翻译部分总分,20,分,。,2/30,应试技巧,1,准确了解:了解英汉表示伎俩重大差异,(,1,)英语习惯用被动语态,,汉语习惯用主动语态。,例句:,Something must be done to protect our environment from further pollution.,译文:我们必须采取办法,是我们环境免受深入污染。,3/30,应试技巧,1,准确了解:了解英汉表示伎俩重大差异,(,2,)英语习惯用从句(长句),,而汉语习惯用单句(短句)。,例句:,The mother might have spoken with understandable pride of her child.,译文:母亲谈到她孩子时,可能有自豪感,这是能够了解。(形容词被拆开),4/30,应试技巧,1,准确了解:了解英汉表示伎俩重大差异,(,3,)英语习惯用名词表示行为动作,,汉语则往往相反。,例句:,Work train is a website for jobs and learning.(,年,12,月,B,级,),译文:工作培训网是一个求职和学习网站。,job,一词多用作名词,意为工作、职业,在这个句子里与后面动名词,learning(,动词:学习,),并列,所以译为动词:求职,显然比名词更合理。,5/30,应试技巧,1,准确了解:了解英汉表示伎俩重大差异,(,4,)表示时间、空间时,英语习惯先小后大,,汉语则往往相反。,例句:,He was born in an out-of-way mountain village in South China at 2 a.m.on May 6,1968.,译文:他于,1968,年,5,月,6,日凌晨两点生于中国南部一个偏僻小山村里。,6/30,应试技巧,1,准确了解:了解英汉表示伎俩重大差异,(,5,)增减词汇,例句:,For more information,please visit our website.(,年,12,月,B,级真题,),译文,:,假如需要了解,(,增译,),更多信息,请登录我们网站进行查询。,7/30,应试技巧,2,经过语境吃透全文,(1),认真把握多义词在语境中特定含义。,例句:,Its unfortunate that I will not be able to go with them.(,年,12,月,B,级真题,)!,译文:很遗憾,这次我不能和他们一同前往。,unfortunate,一词有,:,不幸、令人遗憾、不成功、不适当等含义。在这个句子中,假如用大家最为熟悉含义:不幸来翻译,显然不妥,而且这个句子所在短文是一段商务信函,所以要注意语气礼貌,故应选译为令人遗憾。,8/30,应试技巧,2,经过语境吃透全文,(,2,)注意习惯用语了解,例句:,I know this fellow from A to Z.,译文:这家伙我非常了解。,(,3,)确定代词在上下文中指代关系,例句:,We have 365 days in a year.,译文:一年有,365,天。,9/30,应试技巧,2,经过语境吃透全文,(,4,)活译:依据句子所处语境及上下文,对它们进行灵活翻译,以到达最正确翻译效果。,例句:,For more information,please visit our website.(,年,12,月,B,级真题,),译文,:,假如需要了解更多信息,请登录我们网站进行查询。,例句:,Student Newspaper is looking for a journalist(,年,12,月,B,级真题,),译文:学生报现招聘一名记者。,10/30,真题演练,1 Seldom can people find international news on,the front page of this popular local newspaper.,A),人们不会在这份地方报纸前几页上寻找主要,国际新闻。,B),人们极难在当地这份深受欢迎报纸头版看到,国际新闻。,C),人们从这份当地发行报纸第一页上几乎找不到,国际新闻。,D),人们阅读当地发行报刊时从不查看头版登载,国际新闻。,B-C-A-D,11/30,真题演练,2 The function of e-commerce is more than just buying and selling goods and services on the Internet.,A),电子商务功效很多,如提供网上货物交易服务。,B),电子商务更多功效在于做买卖并提供网络服务。,C),电子商务功效不只是在互联网上买卖货物和服务。,D),电子商务功效更多是从互联网上买卖货物和服务。,C-D-A-B,12/30,真题演练,3.All flights have been cancelled because of the snowstorm,so many passengers could do nothing except take the train.,A),暴风雪使全部航班被取消,许多乘客只能改乘火车。,B),全部航班因暴风雪而取消,许多乘客也无法改乘,火车。,C),受暴风雪影响,许多乘客坚持改乘火车,所以,全部航班被迫取消。,D),因为暴风雪影响,许多乘客不得不放弃乘坐飞机,,而改乘火车。,A-B-D-C,13/30,真题演练,4.This new type of air-conditioner is so,energy-efficient that it can save the company,forty thousand dollars a year.,A),这种新型空调功率很高,企业电费一年高达四万美元。,B),这种新型空调高效节能,一年能为企业节约四万美元。,C),这种新型空调效率很高,企业一年节约了电费四万美元。,D),这种新型空调效率很高,企业一年仅需支付电费四万美元。,B-C-D-A,14/30,真题演练,5 Not until this week were they aware of the,problems with the air-conditioning units in the,hotel rooms.,A),这个星期旅馆里空调间出问题了,他们没有意识到。,B),直到这个星期他们才意识到该修理旅馆房间里空调了。,C),直到这个星期他们才知道旅馆房间里空调设备有问题。,D),他们查不出旅馆房间内空调故障,这个星期会请人来检验。,C-B-A-D,15/30,真题演练,6 We sent an e-mail to your Sales Department a,week ago asking about the goods we had ordered.,A),一周前你方销售部发来电子邮件,问询我方是否需要购置该产品。,B),一周前我们给你方销售部发了电子邮件,查询我们所订购货物。,C),一周前我们给你们销售部发了电子邮件,想核查我们要买货物。,D),一周前你方销售部派人来核实我们订购货物相关电子邮件。,B-C-D-A,16/30,真题演练,7 Candidates applying for this job are expected to be skilled at using a computer and good at spoken English.,A),申请该岗位应聘者应熟练使用计算机并有良好英语口语能力。,B),本项工作申请人希望能提升使用计算机能力和善于说英语。,C),本工作受聘人员在应聘前应受过使用计算机训练并知道英语。,D),申请人在应聘本岗位时有可能被要求使用计算机和说良好英语。,A-B-D-C,17/30,真题演练,8 It is widely accepted that the cultural industry has been one of the key industries in developed countries.,A),发达国家广泛接收,文化是支撑国家工业发展关键事业。,B),发达国家已普遍接收,文化产业应看成一个关键性事业。,C),大家普遍接收,发达国家应把文化事业看成一个关键产业。,D),人们普遍认为,文化产业已成为发达国家一个支柱产业。,D-C-B-A,18/30,真题演练,9 Two assistants will be required to check reporters names when they arrive at the press conference.,A),两位助手要求记者在抵达新闻公布会时通报他们姓名。,B),两位助手抵达新闻公布会时被记者要求通报他们姓名。,C),有两位助手检验记者姓名并通告他们新闻公布会时间。,D),要有两位助手在记者抵达新闻公布会时查对他们姓名。,D-A-C-B,19/30,真题演练,10 A guest paying full fare can invite another guest to join the tour at half price.,A),支付全额费用客人,每位能够再带一位客人参加旅游,按半价付费。,B),支付全额费用客人,每位需要再邀请一位客人参加旅游,按半价收费。,C),每位按半价付费参加旅游客人,必须再找到一位全额付费客人参加。,D),支付全额费用客人,如邀请另外一位客人参加旅游,可退还二分之一费用。,A-B-D-C,20/30,真题演练,The ABC Railway Company has greatly improved its,public hotline service.Simply dial 3929-3499 to,get information about all the services of the,company.The telephone information system is,working to serve you 24 hours all year round.,The customer service staff(,员工,)are also ready,to provide you with the information you need.,Their service hours are from Monday to Sunday,7:00 am to 9:00 pm.,21/30,真题演练,1 ABC,铁路企业已大大改进其公共热线电话服务。用户可拨打,3929-3499,来了解该企业相关服务信息。电话信息系统将为您提供整年,24,小时服务。该企业客户服务人员将随时为您提供您所需要信息。他们服务时间是从星期一至星期日,早晨,7:00,至下午,9:00,。,22/30,真题演练,Journalist Wanted(,招聘记者,),Student Newspaper,is looking for a journalist.Applicants(,申请人,)should be studying at the university now,and should have at least one years experience in writing news reports.The successful applicant will be expected to report on the happenings in the city and on campus.If you are interested,please send your application to the,Student Newspaper,office before the end of June.For more information,please visit our website.,23/30,真题演练,2,学生报,正在招聘一名记者。应聘人必须是本校在校生,最少有一年新闻报道经历。受聘者将报道本市及校园新闻。有意者请于六月底前将申请寄到,学生报,报社。如需更多信息,请访问我们网站。,24/30,真题演练,Thank you for choosing our restaurant during your visit to London.Services to guests of the restaurant are a large part of our tasks,and we are grateful for the opportunity to serve you.We would like to invite your comments on our performance and to learn from your experiences.Please take a few moments to complete our customer response form so that we may serve you better in the future.,25/30,真题演练,3,感激您在访问伦敦期间选择我们餐厅就餐。服务客人是我们主要工作,我们感激您给了我们机会为您提供服务。我们希望您对我们服务提出宝贵意见,我们会从中学习。请抽出几分钟时间来填写信息反馈表,方便我们未来能够更加好地为您服务。,26/30,真题演练,The new Holiday Inn has everything you need for a weekend of family fun or business travel.Conveniently located,the Holiday Inn is within walking distance to the hot springs and the downtown shopping area.Each room has a refrigerator,coffee maker,and hair dryer.Guests will enjoy the Holiday Inns swimming pool,as well as a free Western or Chinese breakfast every morning.,27/30,真题演练,4,新开假日酒店为您家人欢度周末或您公务旅行提供所需一切服务。假日酒店位置出入方便,步行即可抵达温泉和中心商业区。每间客房均备有冰箱、咖啡壶和吹风机。入住 客人能够使用酒店游泳池,天天早上可享用无偿中西式早餐。,28/30,真题演练,We are glad to welcome our Chinese friends to this special Business Training program.Here,you will have a variety of activities and a chance to exchange ideas with each other.We hope that all of you will benefit a lot from this program.During your stay,please do not hesitate to speak to us with questions or concerns.We believe this will be an educational and enjoyable program.,29/30,真题演练,5,我们非常高兴地欢迎中国朋友参加这次商务培训专修班,/,项目。在这里,你们将参加各种活动而且有机会相互交流(思想,/,经验)。我们希望,你们大家都会从培训项目中受益非浅。在各位逗留期间,如有问题和困难,请通知我们。我们相信这次培训现有教育意义,又轻松愉快。,30/30,
展开阅读全文