资源描述
日常用品英语说法归类
水果类(fruits):
西红柿 tomato; 菠萝 pineapple ;西瓜 watermelon ;香蕉 banana ;柚子 shaddock (pomelo);橙子 orange; 苹果 apple;柠檬 lemon;樱桃 cherry;桃子 peach ;梨 pear ;枣 Chinese date (去核枣 pitted date );椰子 coconut ;草莓 strawberry; 树莓 raspberry ;蓝莓 blueberry ;黑莓 blackberry ;葡萄 grape ;甘蔗 sugar cane ;芒果 mango ;木瓜 pawpaw或者papaya ;杏子 apricot;油桃 nectarine ;柿子persimmon; 石榴 pomegranate; 榴莲 jackfruit ;槟榔果 areca nut (西班牙产苦橙);bitter orange; 猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry ;金橘 cumquat ;蟠桃 flat peach ;荔枝 litchi ;青梅 greengage ;山楂果 haw ;水蜜桃 honey peach ;香瓜,甜瓜 musk melon ;李子 plum ;杨梅 waxberry red bayberry ;桂圆 longan; 沙果 crab apple;杨桃 starfruit ;枇杷 loquat; 柑橘 tangerine; 莲雾 wax-apple;番石榴 guava
肉、蔬菜类(livestock家畜):
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw; 甜玉米 Sweet corn ;牛肉 beef; 猪肉 pork ;羊肉 mutton; 羔羊肉 lamb; 鸡肉 chicken; 生菜、莴苣 lettuce ;白菜 Chinese cabbage (celery cabbage);(甘蓝)卷心菜 cabbage ;萝卜 radish; 胡萝卜 carrot ;韭菜 leek ;木耳 agarics; 豌豆 pea ;马铃薯(土豆) potato; 黄瓜 cucumber; 苦瓜 balsam pear; 秋葵 okra ;洋葱 onion; 芹菜 celery; 芹菜杆 celery sticks ;地瓜 sweet potato ;蘑菇 mushroom ;橄榄 olive ;菠菜 spinach ;冬瓜 (Chinese)wax gourd; 莲藕 lotus root; 紫菜 laver; 油菜 cole rape; 茄子 eggplant ;香菜 caraway ;枇杷 loquat ;青椒 green pepper; 四季豆、青刀豆 garden bean ;银耳 silvery fungi; 腱子肉 tendon ;肘子 pork joint ;茴香 fennel(茴香油fennel oil 药用);鲤鱼 carp;咸猪肉 bacon ;金针蘑 needle mushroom;扁豆 lentil ;槟榔 areca ;牛蒡 great burdock ;水萝卜 summer radish;竹笋 bamboo shoot ;艾蒿 Chinese mugwort; 绿豆 mung bean;毛豆 green soy bean; 瘦肉 lean meat ;肥肉 speck ;黄花菜 day lily (day lily bud);豆芽菜 bean sprout; 丝瓜 towel gourd (注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
海鲜类(sea food):
虾仁 Peeled Prawns ;龙虾 lobster ;小龙虾 crayfish(退缩者);蟹 crab ;蟹足 crab claws; 小虾(虾米)shrimp ;对虾、大虾 prawn;(烤)鱿鱼(toast)squid; 海参 sea cucumber; 扇贝 scallop; 鲍鱼 sea-ear abalone ;小贝肉 cockles; 牡蛎 oyster ;鱼鳞 scale ;海蜇 jellyfish;鳖、海龟 turtle ;蚬蛤 clam; 鲅鱼 culter; 鲳鱼 butterfish ;虾籽 shrimp egg; 鲢鱼、银鲤鱼 chub silver carp ;黄花鱼 yellow croaker
调料类(seasonings):
醋 vinegar; 酱油 soy ;盐 salt ;加碘盐 iodized salt ;糖 sugar; 白糖 refined sugar ;酱 soy sauce; 沙拉 salad ;辣椒 hot(red)pepper; 胡椒 (black)pepper; 花椒 wild pepper Chinese prickly ash powder ;色拉油 salad oil; 调料 fixing sauce seasoning; 砂糖 granulated sugar ;红糖 brown sugar; 冰糖 Rock Sugar; 芝麻 Sesame ;芝麻酱 Sesame paste ;芝麻油 Sesame oil; 咖喱粉 curry ;番茄酱(汁) ketchup redeye; 辣根 horseradish ;葱 shallot (Spring onions);姜 ginger; 蒜 garlic; 料酒 cooking wine ;蚝油 oyster sauce; 枸杞(枇杷,欧查果 )medlar;八角 aniseed ;酵母粉 yeast barm,Yellow pepper; 黄椒、肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料) ;黄油 butter ;香草精 vanilla extract(甜点必备) ;面粉 flour; 洋葱 onion
主食类(staple food):
三文治 sandwich ;米饭 rice; 粥 congee (rice soup);汤 soup ;饺子 dumpling ;面条 noodle ;比萨饼 pizza; 方便面 instant noodle ;香肠 sausage ;面包 bread ;黄油 (白塔油)butter ;茶叶蛋 Tea eggs; 油菜 rape ;饼干 cookies ;咸菜(泡菜)pickle ;馒头 steamed bread ;饼(蛋糕)cake; 汉堡 hamburger ;火腿 ham ;奶酪 cheese ;馄饨皮 wonton skin ;高筋面粉 Strong flour ;小麦 wheat ;大麦 barley ;青稞 highland barley ;高粱 broomcorn (kaoliang );春卷 Spring rolls;芋头 Taro ;山药 yam; 鱼翅 shark fin ;黄花 daylily; 松花蛋、皮蛋 preserved eggs ;春卷 spring roll; 肉馅饼 minced pie; 糙米 Brown rice; 玉米 corn; 馅儿 stuffing; 开胃菜 appetizer; 面粉 flour ;燕麦 oat ;白薯、甘薯 sweet potato;牛排 steak ;里脊肉 fillet ;凉粉 bean jelly; 糯米、江米 sticky rice ;燕窝 bird's nest ; Chinese corn 肉丸子; meat balls 枳橙 citrange ;点心(中式)dim sum ;淀粉 starch; 蛋挞 egg tart
干果类(dry fruits):
腰果 Cashew nuts; 花生 peanut ;无花果 fig ;榛子 filbert hazel ;栗子 chestnut; 核桃 walnut ;杏仁 almond ;果脯 preserved fruit ;芋头 taro ;葡萄干 raisin cordial; 开心果 pistachion ;巴西果 brazil nut ;菱角、荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
酒水类(beverage):
红酒 red wine ;白酒 white wine ;白兰地 brandy ;葡萄酒 sherry ;汽水(软饮料) soda ;(盐)汽水 sparkling water ;果汁 juice ;冰棒 Ice-lolly ;啤酒 beer; 酸奶 yoghurt ;伏特加酒 vodka ;鸡尾酒 cocktail ;豆奶 soy milk; 豆浆 soybean milk ;七喜 7 UP; 麒麟(日本啤酒kirin);凉开水 cold boiled water; 汉斯啤酒 Hans beer ;浓缩果汁 concentrated juice ;冰镇啤酒 iced(chilled ) beer ;札幌(日本啤酒)Sapporo ;爱尔啤酒(美国)ale ;A级牛奶 grand A milk ;班图酒 bantu beer ;半干雪利 dry sark; 参水牛奶 blue milk ;日本粗茶 bancha ;生啤酒 draft beer ;白啤酒 white beer; <苏格兰>大麦酒 barley-bree ;咖啡伴侣 coffee mate
零食类(snack):
薄荷糖 mint ;饼干 cracker;biscuit 饼干;棒棒糖 bonbon ;茶 tea (沏茶 make the tea);话梅 prune candied plum ;锅巴 rice crust ;瓜子 melon seed ;冰棒(冰果) ice(frozen) sucker ;冰淇凌 ice cream; 防腐剂 preservative ;圣代冰淇淋 sundae ;巧克力豆 marble chocolate barley; 布丁pudding
与食品有关的词语(some words about food):
炸 fired; 炝 quick boiled ;烩 braise (烩牛舌 braised ox tongue);烤 roast ;饱嗝 burp ;饱了、饱的 full stuffed ;解渴 quench thirst (形容食物变坏spoil spoilage);防腐剂 preservative;产品有效期 expiration date (形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
应各位要求补充的中式西式食物
中式早點:
烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings
水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns
割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll
蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg
豆浆Soybean milk
饭 类:
稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭 Glutinous oil rice
糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg
地瓜粥Sweet potato congee
面 类:
馄饨面 Wonton & noodles 刀削面 Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles
麻酱面Sesame paste noodles 鴨肉面 Duck with noodles 鱔魚面 Eel noodles
乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles
牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles 米粉 Rice noodles
炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle
汤 类:
鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup 蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup 牡蛎汤Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup 猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup 鱿鱼汤 Squid soup 花枝羹Squid thick soup
中餐:
bear's paw 熊掌 * of deer 鹿脯 beche-de-mer; sea cucumber 海参
sea sturgeon 海鳝 salted jelly fish 海蜇皮kelp,seaweed 海带 abalone鲍鱼shark fin鱼翅scallops干贝lobster龙虾 bird's nest 燕窝 roast suckling pig 考乳猪
pig's knuckle 猪脚 boiled salted duck 盐水鸭 preserved meat
腊肉 barbecued pork 叉烧 sausage 香肠 fried pork flakes 肉松 BAR-B-Q 烤肉
meat diet 荤菜 vegetables 素菜 meat broth 肉羹 local dish 地方菜 Cantonese cuisine 广东菜 set meal 客饭 curry rice 咖喱饭
fried rice 炒饭 plain rice 白饭 crispy rice 锅巴
gruel, soft rice , porridge 粥 —noodles with gravy 打卤面
plain noodle 阳春面 casserole 砂锅 chafing dish,fire pot火锅 meat bun肉包子
shao-mai烧麦preserved bean curd 腐乳bean curd豆腐
fermented blank bean 豆豉 pickled cucumbers 酱瓜
preserved egg 皮蛋 salted duck egg 咸鸭蛋 dried turnip 萝卜干
西餐与日本料理:
menu 菜单;French cuisine法国菜; today's special 今日特餐 ;chef's special 主厨特餐; buffet 自助餐; fast food 快餐 ;specialty 招牌菜 ;continental cuisine 欧式西餐; aperitif 饭前酒 ;dim sum 点心; French fires炸薯条;baked potato烘马铃薯;mashed potatoes马铃薯泥;omelette 简蛋卷; pudding 布丁; pastries 甜点; pickled vegetables 泡菜; kimchi 韩国泡菜 ;crab meat 蟹肉 ;prawn 明虾; conch 海螺; escargots 田螺;braised beef 炖牛肉; bacon 熏肉 ;poached egg 荷包蛋; sunny side up 煎一面荷包蛋 over 煎两面荷包蛋; fried egg 煎蛋
over easy 煎半熟蛋 ;over hard 煎全熟蛋; scramble eggs 炒蛋
boiled egg 煮蛋; stone fire pot 石头火锅 ;sashi 日本竹筷; sake 日本米酒
miso shiru 味噌汤 ;roast meat 铁板烤肉; sashimi 生鱼片; butter 奶油
展开阅读全文