收藏 分销(赏)

托福词汇介绍之重口味Hardcore.docx

上传人:s4****5z 文档编号:8940047 上传时间:2025-03-08 格式:DOCX 页数:5 大小:2.76MB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
托福词汇介绍之重口味Hardcore.docx_第1页
第1页 / 共5页
托福词汇介绍之重口味Hardcore.docx_第2页
第2页 / 共5页


点击查看更多>>
资源描述
智课网TOEFL备考资料 托福词汇介绍之重口味Hardcore 出国英语考试有哪些 雅思6.5是什么水平 雅思阅读评分标准 托福阅读评分标准 雅思和托福的区别 这个如今红的发紫的词语“重口味”用英语该怎么说呢? 首先,字面来翻译的话自然是strong taste/strong flavor,不过这个用来解释菜品的味道还凑合,要用来表达网友们的引申义绝对是不给力的。 昨天,网上一位大虾给出了一个给力翻译:“我第一时间想到hardcore,电影里若讲到重口味或有点变态的事情,会说hardcore shxx。这个词表程度挺好用, 比如你很控某事或某人,是死忠支持者, 可以说自己是hardcore fan:I'm a hardcore high-heel fan。” 用hardcore来翻译“重口味”,合适吗?这就需要我们好好的了解一下hardcore这个单词的来源和本义。 hardcore: A branch of underground/indie music influenced by faster abrasive punk rock. Originating in the early 80’s as a variant of punk rock, hardcore evolved to a modern sound that can be compared to non commercial metal. The constant themes range from Straight Edge, to Politics, to Positive and Negative. ---- from Urban Dictionary hardcore最初的意思是一种摇滚音乐,起源于80年代的英国,是朋克摇滚中最强硬、最极端的一个变种,属于极端摇滚,大多歌曲节奏相当激烈、旋律简单、速度极快。 以上我们可以看出,这是一种相当“重口味”的音乐,一般人玩不来…… 除了朋克摇滚音乐,hardcore显然还有其它的意思。 hardcore: very determined and completely unwilling to change your opinions or your behavior ---- from Macmillan 正如上面那位大虾网友解释的:“比如你很控某事或某人,是死忠支持者,可以说自己是hardcore fan。”hardcore的第二个意思就是来形容顽固、疯狂、坚定的人,比如: eg.Many hardcore players do not consider themselves hardcore. 许多游戏发烧友并不认为他们很发烧。 这里补充一句,和hardcore这个意思很相近的有一个英文单词:die-hard,形容词,指铁杆粉丝:I'm a die-hard fan for Beckham. 我是小贝的铁杆粉丝。 回到我们“重口味”的正题,有了上面两个意思的铺垫,是不是觉得hardcore来翻译“重口味”有点靠谱了呢?更靠谱的在后头: Hardcore can act as a modifier for a word or phrase, making it more severe; intense, relentless. eg. This girl just spend a year train-hopping around the country surving only on dumpster-dived food and clothing. She was pretty damn hardcore. ---- from Urban Dictionary hardcore的第三个意思就是用来修饰名词,表示非常强烈的。上面的例句翻译过来就是:“那女孩花了一年时间坐火车游遍了全国,就靠着捡垃圾食物和衣服而生存,相当的重口味。” 这样意会一下,hardcore的意思可不就是咱们常说的重口味嘛!其实如果你常看美剧或英文电影,就能经常在他们的对话中听到hardcore这个单词,尤其是用来表示感叹。这是欧美人口语中很给力的一个词,很我们的“重口味”相当的配。 翻译也需要与时俱进,和文化相通。有些新词、热词的翻译光从字面琢磨是不够的,而需要我们熟知中英双语的文化,甚至能轻松的进行切换,这样才是灵活、地道的翻译。 “重口味”的网络热词的翻译: 性感妈妈 yummy mummy 熟女 cougar(源自电影Cougar Club) 奉子成婚 shotgun marriage 上课开小差 zone out 时尚达人 fashion icon 脑残体 leetspeak 团购 group buying 山寨 copycat
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 教育专区 > 外语文库 > 托福

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服