收藏 分销(赏)

跨文化交际颜色的不同.doc

上传人:s4****5z 文档编号:8899492 上传时间:2025-03-07 格式:DOC 页数:9 大小:384KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
跨文化交际颜色的不同.doc_第1页
第1页 / 共9页
跨文化交际颜色的不同.doc_第2页
第2页 / 共9页


点击查看更多>>
资源描述
Log into the world of cultures-intercultural communication 学院:化学化工学院 专业:化学工程与工艺01班 指导教师:雷蕾 姓名:程杰 学号:20106699 日期:2012-06-04 A Comparative Study of color between English and Chinese Thesis Statement: Colors have both similar and different meanings in different languages. All kinds of language culture has color words and basic color words for most language Shared, however the same kind of color in the different languages but will produce a different meaning. So we need to know about it Outline: 1. Red:Introduction 1.1Translation from Chinese into English 1.2 Translation from English into Chinese 2. Green: Introduction 2.1Translation from Chinese into English 2.2Translation from English into Chinese 3. White: Introduction 3.1Translation from Chinese into English 3.2 Translation from English into Chinese 4. Blue: Introduction 4.1Translation from Chinese into English 4.2Translation from English into Chinese 5. Black: Introduction 5.1Translation from Chinese into English 5.2Translation from English into English 6. Yellow: Introduction 6.1English-chinese translation 7. Conclusion Works cited 1.red: RED in Chinese often have "auspicious, festival happiness" meaning, but in The eyes of The English country, red sometimes means bleeding, violence or dangerous, so David Hawks in translating "A dream of red chamber" is to avoid The book title is The "red", and The original novel ever use The title of The Story of stone ", processing is The Story of The Stone, and "悼红轩"was translated into The Nostalgia Studio,"怡红院"into The House of Green Delights, in order to avoid cultural differences can cause misunderstandings. RED is usually associated with celebrations and joyful occasions in both cultures. so in English we find, for example,” to paint the town red ”means to celebrate, to go out to drink and have a good time. Red-letter days—holidays such as Christmas and other special days.” roll out the red carpet for someone” means to give a lavish welcome. RED is also the color associated with revolution and socialism (革命和社会主义). However, in English RED also have some negative connotations. Sometimes Red symbolizes danger, violence, or bloodshed. Some Westerners take RED as an evil omen or RED for danger, stemming from the spirits of bullfighters (斗牛士).RED further develops to be the synonym for political radical. Furthermore, RED has some extended meanings, such as cruelty, disaster, trivial formalities. For example, the thief was caught red-handed. Other examples are “get or go into the red(be in debt)”,”see red(lose control of oneself through anger, or indignation)”,”have red hands(commit a murder)”,”red-light district(a part of a town where one can hire prostitutes, so the modern Chinese Beijing opera The Red Lantern Story was often misunderstood by native English speakers)”,”red tape(unnecessary and over elaborate formalities)”,”a red battle(a cruel war)”. 1.1 Translation from Chinese into English Chinese English 红包(压岁钱) red envelope 红粉知己 Female intimate/confidante 红娘 matchmaker 红卫兵 red guard 一颗红心 as loyal to the Party/having socialist virtues) 红人儿 favorite with somebody /blued-eye boys 红事 wedding 红白喜事 Weddings and funerals 红糖 brown sugar 红榜(光荣榜) honor roll 红茶 black tea 红尘 world of mortals 红光满面 glowing with health/pleasure 红极一时 to be at the height of one’s popularity 红利 bonus, dividend 和…红脸 to get angry with somebody 红头文件 official document 红眼病 to be jealous/green-eyed 开门红 to make a good beginning /to begin well /to make a good start 塞红包 to bribe somebody with money 红双喜 double happiness written in red 1.2 Translation from English into Chinese Red alert 紧急警报 Red clause credit/letter of credit 预支信用证 see red(to be made angry) 发怒 waiving a red flag(e. g. The mere mention of his hated cousin’s name was like waving a red flag in front of him) 某事能迅速激怒某人 Red line clause 红字条款 Red meat 红肉(如牛肉,羊肉) To rollout the red carpet 隆重接待 They caught the thief red-handed 他们当场抓住了贼 Red-letter day (日历上用红色标出的)节假日 To paint the town red 庆祝,狂欢 Red-light district 红灯区 redneck 乡巴佬 Red tape 官样文章,繁文缛节 in the red( in debt ) 赤字,亏损 to give the red light to 亮红灯 a red battle 残酷的战争 have red hands(commit a murder) 犯了谋杀罪 2. Green: In Chinese green usually symbolizes vitality and hope. In English green means jealousy, envy, and lack of experience, bill, and economic strength 2.1 Translation from Chinese into English 绿茶 green tea 绿色食品 eco-labeling food 绿色通道 green channel 绿肥 green manure 绿林好汉 People “go to the green wood” 2.2 Translation from English into Chinese green about the gills 脸色苍白 Greenback/green note 美钞 green goose 雏鹅 green hand 新手,生手 green house 温室 green beer 生啤 green belt 城市绿化带 green brick 砖坯,青砖 green cheese 新鲜乳酪 green coffee 生咖啡 to get the green light(to get the permission to do something) 亮绿灯 green with envy 眼红 green-eyed monster 红眼病 green ham 生火腿 green power 金钱的力量 green stamp 美国救济补助券 green sheet 政府预算明细比较表 green rubber 粗制生胶 green soap 绿皂,药用软皂 green wound 新伤 green finger/thumb 园丁 green fingers 园艺才能 green winter(a warm winter with no snow) 没有雪的暖冬 a person in the green(a teenager or youngster) 青少年/青年 Keep one’s memory green— means not letting someone (dead) to be forgotten 怀念某人 green old age 老当益壮 green-eyed monster(the rhetorical expression of jealousy) 嫉妒 green spit(a vicious depreciation due to envy) 恶意贬低或藐视 3. White: WHITE has certain similar connotations in both languages: purity, innocence. Such as the bride will wear white wedding in the marriage gauze, represents the purity of love. But there are differences. For example, in English there are white lies that refer to trivial, harmless, or well-intentioned untruths. In Chinese we have a lot of terms containing the color white. The following are just a few of them that may be confusing when we attempt to express them in English. One is 红白喜事.its proper translation would be” weddings and funerals”. This is because white is the traditional color for brides at western weddings.To have white at funerals would be offensive; and to have funerals described as happy occasions would be absolutely shocking to westerners, although the expression reflects a certain philosophic attitude of the Chinese towards death. More phrases that contain the word”white”but do not mean white as in color are 白忙,白送,白开水,白菜,白蚁. 3.1 Translation from Chinese into English 白事(丧事) Funeral 白酒 Liquor 白开水 Plain boiled water 白粉 heroin 白色污染 White pollution 白字 Wrongly written character/ mispronounced character 白菜 Cabbage 白忙 In vain 白熊 polar bear 白送 Only give but get nothing in return 白蚁 termite 坦白 to confess 白痴 idiot 白话 Cantonese 3.2 Translation from English into Chinese White lie 善意的谎言 A white man 忠实可靠的人 White coffee 加牛奶的咖啡 White manifold paper 复印纸 White meat 白肉(如鸡肉,鱼肉) White-livered 胆小的 White alert 解除空袭警报 To be white as a sheet 脸色异常苍白,面无血色 White book 白皮书 White elephant 无铅汽油 White Day 白色情人节(3月14日) a white elephant(something burdensome and valueless huge burden) 巨大的负担 show the white feather(show fear) 露出胆怯 White gasoline 累赘 the white area(an anti-revolutionary area) 白区 White gourd 冬瓜 White lime 熟石灰 White night 白夜,不眠夜 White noise 白色噪音 White paper 白皮书,空白纸 White wine 白葡萄酒 a white slave(someone who is forced to be a slave) 沦为奴隶的白人 days marked with a white stone( happy days) 幸福的日子 bleed white(extort every cent from someone) 敲骨入髓,榨干最后一滴血 4. Blue: It seems that blue is a favorable word to Chinese. For example, the blue sky(蓝天) can arouse us to yearn for a better future. And the blue sea(蓝色的大海), full of uncertainty indices boundless imagination. BLUE is also associated with high social position or being aristocratic (贵族的).for example, He is a really blue blood(他确实出身豪门). In Western culture, however, BLUE is not associated with happiness and imagination, but gloom and depression. For example, she looks blue(她看上去情绪低落). Blue sometimes means dirty(肮脏,下流) 4.1 Translation from Chinese into English 蓝颜知己(红颜派生而来。目前网络上用词较广,通常是指女人对男性知己的称呼) Memorie 蓝筹股 blue chip 4.2 Translation from English into Chinese a bolt from the blue 晴天霹雳 Blue collar 蓝领 He is proud of his blue blood 他因出身名门贵族而骄傲 Once in a blue moon 千载难逢 Out of the blue(a thunder from the clear sky/the sudden coming of something) 出乎意料的,突如其来的 To be blue in the face 脸色发青的,极度愤怒 in a blue mood/having the blues 悲伤的心情 a blue Monday 指要上班了,要工作了 Blue book(a book with the names of well-known persons, especially government officials) 名人录 blue about the gills 沮丧,垂头丧气 blue devil (bluebird, blue angel) 沮丧的人 blue film(magazines) 黄色电影(杂志) blue murder 可怕的谋杀 sing the blues(very depressed) 垂头丧气 blue pencil to censor 校订、审查、删改 5. Black: Black in two languages of the Chinese cultural meaning is roughly same, such as saddened, sinister and the meaning of evil. Besides, BLACK implies gloom, disgrace, misfortune, extreme anger. However, in business English, in the black has a good meaning. it means running a business profitably. In English and Chinese it is a perceptual color very strong affix 5.1 Translation from Chinese into English 黑帮 Underworld gang/mafia 黑车 Unlicensed vehicle 黑店 Gangster inn 黑话 Cant 黑客 Hacker 黑幕 Inside story of a plot 黑手 Evil backstage manipulator 黑体字 boldface 黑名单 blacklist 5.2 Translation from English into Chinese Black and blue 青一块紫一块,遍体鳞伤 Black art 妖术,魔法 Black gold 黑金,石油 Black hand 黑手党(由意大利西西里移民组织的进行走私,贩毒,敲诈勒索和恐怖主义活动的集团 Black hole 黑洞 Black humor 黑色幽默 Black ink figure nation 国际收支顺差国 Black beer 黑啤酒 a black stranger 不折不扣的陌生人 turn black white 颠倒黑白,混淆是非 Black box 黑匣子 Black magic 巫术,魔法 Black coffee (不加牛奶的)纯咖啡 Black day(black Friday) 凶日(如黑色星期五) black-letter day 倒霉的一天 Black economy 黑色经济,非法经济 Black fever 黑热病 Black lie 用心险恶的谎言 Black future 暗淡的前途 Black market 黑市 Black money 黑钱,非法收益 Blackout 灯火管制,断电 Black sheep 害群之马 Black storm 黑风暴 Black thoughts 忧郁的想法 Black-hearted 心肠狠毒的 black dog(unhappy) 沮丧,意志消沉 in a black mood(in a low spirits) 沮丧 a black look(an angry look/glare at somebody) 怒视某人 6.yellow:Yellow appears in such Chinese expressions as 黄色电影,黄色书刊,黄色音乐.For 黄色, one might use pornographic, trashy, obscene, filthy, or vulgar, as in pornographic pictures, obscene movies, filthy books, and vulgar music. In English, yellow journalism is journalism with heavy emphasis on scandals, or presenting ordinary news in a sensational manner, sometimes even distorting the facts to create a sensational effect. Generally speaking, YELLOW is to some extent derogatory that carries the connotations of cowardice, jealousy, suspicion, and contemptibility. 6.1 English-Chinese translation Yellow pages 黄页 yellow boy(gold coin) 金币 a yellow dog(a contemptible person) 不参加或不协助工会的人,卑鄙之徒 yellow looks(suspicious looks) 阴沉多疑的眼神 yellow streak(tending to be coward and chicken-hearted) 胆怯 7. Conlusion We through the above study to understand the color in different cultures sometimes have different meanings, and sometimes even show the opposite meaning. For example, black is the color of mourning;red symbolizes danger,violence,or bloodshed; if you are afraid of something, you are yellow. But none of these sayings is true outside the English-speaking world. In china and other eastern Asian countries white is the color of mourning. In Russia red stands for beauty and life. In Italy and Germany you are yellow with anger, not with fear. So we need to study it, in order to avoid misunderstanding. Works cited [1]Comparison and Translation Between English and Chinese.秦洪武 王克非 著. [2]Log Into the World of Cultures—Intercultural Communication.主编 张爱琳. [3]Intercultural Communication In English.主编 许力生. [4]Encounters with Westerners: Improving Skills in English and Intercultural Communication. Don snow 编著. [5]C-E Translation studies: A contrastive Approach.邵志洪著. [6]Chen, Shen.1999.The Teaching of Cultures in Foreign Language Education.北京:北京语言文化大学出版社. [7]Hall, E.T.1959.The Silent Language. Garden City NY: Doubleday & Company, Inc. [8]Hall, E.T.1976.Beyond Culture. Garden City NY: Doubleday Anchor Books.
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服