资源描述
巴漢辭典 編者:(斗六) 廖文燦
作者已譯出:南傳大般涅槃經、《中部》118經、《相應部》54相應
巴漢辭典 未定稿(編輯中)
主要參考書:PTS Pali-English dictionary、水野弘元:パリ語辞典
---@表示未確定
文法略符
√ 動詞詞根
abl. ablative 從格
acc. accusative 受格
adv. adverb 副詞
aor. aorist 過去式
caus. causative 業格
d. dual 雙數
dat. dative 為格
f. feminine 陰性
fr. from 從
fut. future 未來式
gen. genitive 屬格
ger. gerund 連續體、絕對體、不變化分詞
grd. gerundive 未來被動分詞
inst. instrumental 具格
imp. imperative 命令式
ind. indeclinable 不變化詞
inf. infinitive 不定詞
loc. locative 處格
m. masculine 陽性
nom. nominative 主格
n. neuter 中性
opt. optative 願望式
pass. passive 被動式
perf. perfect 完成式
pl. plural 複數 (複=複數)
pref. prefix 接頭詞
prep. preposition 介系詞
ppr. peresent participle 現在分詞
pp. past participle 過去分詞
s. singular 單數 (單=單數)
Sk. Savskrit 梵文
voc. vocative 呼格
1p. 1.第一人稱
2p. 2.第二人稱
3p. 3.第三人稱
a-(an- before vowels): pref. 1.無 2.不 3.非 4.未([a不]+[(pp.)])
-a: (名詞語基)(動詞語根+atha>名詞, 巴利文法, pp.224)
abala([a無]+[bala強力(a.)]): a. 無強力
abalassa([abala無強力]+[assa馬]): 無強力的馬
abbahati, abbuhati: 拔除{ger. abbuyha; pp. abbūlha}
abbana([a無]+[vana傷]): a. 無傷
abbata([a無]+[vata禁制]): I. n. 無禁制 II. a. 無禁制
abbha(n.), abbhā(f.): 雲
abbhakkhāna: n. 控告
abbhantara: a. 內部
abbhaññamsu: 複3aor. of [abhijānāti全面知]
abbhaññāsi: 單3aor. of [abhijānāti全面知]
abbhā: f. =[abbha(n.)雲]
abbhokāsa(abhi+avakāsa): m. 露地
abbhuggacchati: 傳出去{pp. abbhuggata}
abbhujjalana([abhi全面]+[ud出]+[jalana燃], from [jval燃]): n. 口吐出火
abbhunnamati: 湧出{ger. abbhunnamitvā}
abbhuta(Sk. adbhuta): a.n. 未曾有
abbhutam: I. 未曾有(中單主格) II. adv. 未曾有!
abbhutam vata([abbhutam未曾有!]+[vata確實]): 確實未曾有!
abbuda: I. n. II. n. 腫瘤III. n. 垓(ㄍㄞ)(1垓=100兆) IV. n. 垓(ㄍㄞ)[地獄]
abbhuggacchati([abhi全面]+[ud出.上]+[gacchati去.落入]): 傳出去{單3aor. abbhuggacchi}
abbuyha: ger. of [abbahati拔除], [abbuhati拔除]
abhabba([a不]+[bhabba能夠.可能]): a. 1.不能夠 2.不可能
abhava([a不]+[bhava變成]): 不變成
abhaya([a無]+[bhaya恐懼]): a.n. 無恐懼
abhāsi: {[bhāsati說]之單3 aor.}
abhāvita([a未]+[bhāvita修習(pp.)]): pp. 未修習
abhi-: 全面
abhibhavati([abhi全面]+[bhavati變成]): 克服
abhibhāyatana: n. 勝處
abhibhū(<abhi+bhū, cp. [abhibhavati克服]): n.a. 克服
abhidhamma([abhi全面]+[dhamma法]): m. 全面法(音譯: 阿毗達磨.阿毗曇)
abhigīta([abhi全面]+[gīta唱誦(pp.)]): pp. 全面唱誦
abhihāreti(caus. of [abhiharati拿來]): 令人拿來{單3aor. abhihārayi}
abhijjamāna(ppr. passive of [a無]+[bhid迸裂], see [bhindati迸裂]): ppr. 無被迸裂
abhijānāti([abhi全面]+[jānāti知]): 全面知(古譯:證知)
{單1現在式abhijānāmi; 單3aor. abbhaññāsi; 複3aor. abbhaññamsu; pp. abhiññāta; ger. abhiññāya, abhiññā}
abhijāti, ābhijāti([abhi全面]+[jāti生]): f. 全面生
abhijjhā: f. 貪欲
abhijjhādomanassa([abhijjhā貪欲(f.)]+[domanassa煩惱(n.)]): m. 貪欲及煩惱
abhikirati: 淹沒
abhikīrati([abhi全面]+[kīrati被作]): 全面被作
abhikkama: I. m. 前進 II. 前進(單2imp.)
abhikkamati([abhi全面]+[kamati走]): 前進{複2imp. abhikkamatha; pp. abhikkanta}
abhikkanta(pp. of abhikkamati): pp. 1.前進 2.超過
abhikkantam: n. acc.卓越超群!
abhikkantāya rattiyā([abhikkantāya超過(陰單處格, pp.)] [rattiyā夜間(陰單處格)]):
在夜間已被超過時
abhimatthati, abhimantheti([abhi全面]+[math]or[manth]): 劈
abhimukha: a. 面向
abhinandati([abhi全面]+[nandati歡喜]): 全面歡喜{單1.aor. abhinandim; 單3.aor. abhinandi; 複3.aor. abhinandum; ger. abhinanditvā; grd. abhinanditabba; 單3.opt. abhinandeyya; pp. abhinandita}
abhinandin(<[abhinandati全面歡喜]): a. 有全面歡喜{abhinandinī f.}
abhinibbatti([abhi全面]+[nibbatti生出]): f. 全面生出
abhinimanteti([abhi全面]+[nimanteti邀請]): 全面邀請
abhinimmina: 全面創造@
abhinimmināti([abhi全面]+[nimmināti創造]): 全面創造{pp. abhinimmita}
abhininnāmeti([abhi全面]+[ninnāmeti使...轉向]): 全面使...轉向
abhinipphādeti([abhi全面]+[nipphādeti使...完成]): 使...全面完成
abhinippīleti: 搔擾
abhinivajjeti([abhi全面]+[ni向下]+[vajjeti使...被避免]): 全面避免{ger. abhinivajjetvā}
abhinivesa([abhi全面]+[nivesa安住]): m. 全面安住
abhiniveseti([abhi全面]+[niveseti安住]): 全面安住{單3.opt. abhiniveseyya}
abhinīharati([abhi全面]+[nīharati1.運出 2.拿出]): 1.全面運出 2.全面拿出
abhiñña(<[abhiññā全面知]): a. 全面知
abhiññā(<[abhijānāti全面知]): I. f. 全面知 II. ger. of [abhijānāti全面知]
abhiññāta(pp. of [abhijānāti全面知]): I. pp. 全面知 II. a. 著名
abhiññāya: {ger. of [abhijānāti全面知]}
abhinhaso: adv. 經常
abhippakirati: 撒滿
abhippamodati([abhi全面]+[pamodati欣喜]): 全面欣喜
abhippamodayati(caus. of abhippamodati): 使...全面欣喜
abhippasanna(abhi全面]+[pasanna明淨(pp.)]): pp. 全面明淨
abhiramati([abhi全面]+[ramati喜樂]): 全面喜樂{pp. abhirata}
abhirati([abhi全面]+[rati喜樂]): f. 全面喜樂
abhirūhati([abhi全面]+[ruh]): 登上{ger. abhirūhitvā}
abhirūpa([abhi全面]+[rūpa形色]): a. 全面形色
abhisajjati([abhi全面]+[sajjati執著]): 怒罵{單3opt. abhisaje}
abhisamaya: I. {([abhi全面]+[samaya])} II. 全面平息{([abhi全面]+[sama平息]+[ya(抽象名詞)])
abhisambujjhati([abhi全面]+[sambujjhati完全覺]): 全面完全覺{複3aor. abhisambujjhimsu; pp. abhisambuddha; ppr. abhisambudhāna}
abhisamparāya([abhi全面]+[samparāya來世]): m. 未來命運
abhisandeti(caus. of [abhi全面]+[sandati流動]): 使...全面流動
abhisanna(pp. of [abhisandati全面流動]): pp. 全面流動
abhiseka: m. 灌頂
abhisiñcati: 灌頂{pp. abhisitta}
abhittharati: 趕緊作{單3opt.為自言abhittharetha}
abhivaddhati([abhi全面]+[vaddhati增長]): 全面增長
abhivassati: 下雨{pp. abhivatta, abhivuttha}
abhivatta: pp. of [abhivassati下雨]
abhivādana(cf. [abhivādeti敬禮]): n. 敬禮
abhivādeti(caus. of abhivadati): 敬禮{ger. abhivādetvā}
abhiyāti: 攻打
abhūtavādin([abhūta虛偽(pp.)]+[vādin說(a.)]): a. 說虛偽
abrahmacariya([a非]+[brahmacariya梵行]): n. 非梵行
abrāhmana([a非]+[brāhmana婆羅門]: m. 非婆羅門
abyāpāda([a無]+[byāpāda加害]): m. 無加害
acari, acāri: {aor. sg. 3rd of [carati行]}
accagā: 單3aor. of [atigacchati越過去]
accanta([ati越過]+[anta終極.邊界]): I. a. II. a.adv. 徹底 III. adv. (°-) 徹底
accantanittha([accanta徹底]+[nittha依賴(a.)]): a. 徹底依賴
accaya(<[acceti越過去]): I. m. 消逝 II. m. 越過去 III. m. 罪
accayena(<accaya): adv. 在...消逝後
accādahati: 放在...上{ger. accādhāya}
acceti([ati越過.過度]+[eti去.到] fr. i): 越過去
accha: a. 澄清
acchariya(Sk. āścarya): a.n. 不可思議
acchariyam: 不可思議(中單主格) II. adv. 不可思議!
acchariyam vata([acchariyam不可思議!] [vata確實]): 確實不可思議!
acchādeti: 使...穿上
acchodi([accha澄清]+[uda水]): 澄清的水
accogālha([ati越過.過度]+[o下.低]+[gālha]): a. 過度豐富
accuta([a無]+[cuta死(pp.)]): a. 無已死
acchidda([a無]+[chidda孔]): a. 無孔
acira([a不]+[cira長久]): a. 不久
aciram(acc. of [acira長久]): adv. 不久
adamsu: {[dadāti給與.施]之複3aor.}
adassana([a不]+[dassana見])): a.n. 不見
adassāvin([a不]+[dassāvin有見]): a. 不見
addasā: 見{[dassati見]之單2aor.; 單3aor.}
addha: I. num. 半{=[addha半]} II. {(=adda3)} III. {(=[addhan旅路])}
addhagata([addha旅路]+[gata去(pp.)]): m. 老人
addhagū([addhan旅路]+[gū行]): m. 遊行者
addhamāsa([addha半]+[māsa月]): n. 半個月(=addhamāsa)
addhaniya: a. 長時間
addhaniyam: adv. 在長時間
addhā: adv. 的確
addhāna: n. 1.時間 2.旅路
addhānamagga([addhāna旅路]+[magga道]): 旅路道
adhama([superl.最高級] of [adho向下]): a. 最下
adhamma([a非]+[dhamma法]): m. 非法
adhi-: 1.在...上 2.對... 3.增上
adhibhāsati([adhi對...]+[bhāsati說]): 對...說{aor. ajjhabhāsi}
adhicitta([adhi增上]+[citta心]): n. 增上心
adhigacchati: 獲得{單3aor. ajjhagā; 複3 aor. ajjhāgamum; 單3opt. adhigacche, adhigaccheyya; pp. adhigata}
adhigama(<[adhigacchati獲得]): m. 獲得
adhikarana([adhi在...上, 增上, 對...]+[karana作]): n. 作務
adhikaranam: adv. 由於
adhimoceti(caus. of [adhimuccati信解]): 使...信解{單2imp. adhimocehi; pp. adhimocita}
adhimuccati: 信解{pp. adhimutta}
adhimutta: pp. of [adhimuccati信解]
adhipacca([adhipati主]+[ya(抽象名詞)]): n. 主權
adhipajjati([adhi在...上.增上]+[pajjati行]): 到達{pp. adhipanna}
adhipanna: 1. pp. 到達 2. pp. 抓住(-°)
adhippāya: m. 欲求
adhiseti([adhi在...上]+[seti臥]): 臥在...上{pp. adhisayita}
adhitthahati, adhitthāti: 堅持{ger. adhitthāya; grd. adhitthātabba}
adhitthāna(<adhi+[sthā站立]): I. n. II. a. III. n. 立足
adhivacana([adhi增上]+[vacana言詞]): n. 增上言詞
adhivāsana(<adhi+[vas滯留]): n. 同意承受
adhivāseti: 同意承受{單3aor. ajjhavasāyi; 單3imp. adhivāsetu}
adhivuttha, adhivattha(pp. of adhivasati): pp. 同意承受
adhuva, addhuva([a無永久]+[dhuva永久]): a. 無永久
adhīna: a. 隸屬
adho, adhas: adv. 向下
adhobhāga([adho向下(adv.)]+[bhāga部分(m.)]): 向下部分
adhovirecana([adho向下]+[virecana瀉藥]): n. 向下瀉藥
adinna([a未]+[dinna給與(pp.)]): pp. 未給與
adinnādāna([adinna未給與(pp.)]+[ādāna拿起(n.)]): 拿起未被給與者
adukkha([a非]+[dukkha苦]): n. 非苦
adukkhamasukha([adukkha非苦]+[asukha非樂]): a. n. 非苦非樂
aduttha ([a未]+[duttha瞋害(pp.)]): pp. 未瞋害
addha: I. a. 半{(=addha)} II. a.
addhamāsa([addha半]+[māsa月]): n. 半個月
addhatelasa([addha半]+[telasa十三]): 十二點五
agaru([a不]+[garu重(ㄓㄨㄥˋ)(a.)]): a. 不重(ㄓㄨㄥˋ)
agata([a未]+[gata去(pp.)]): pp. 未去
agāra: n. 1.家 2.屋
agāraka: n. 小屋
agga: I. a. 第一[大] II. prep. (agge)從...起 III. n. 頂點
aggabīja([agga頂點]+[bīja種子]): a. 以插枝為種子
agghati: 值得
aggi: m. 火
aggihutta([aggi火]+[huttam供物]): n. 火供物
aggisikhā: f. 火焰
agha(語基為aghas): 1. n. 痛苦 2. a.
aghāvin([agha痛苦]+[āvin有]): a.m. 有痛苦
aha, aho(語基為ahas): n. 日
aham: 我(單主格)
ahata([a無]+[hata(已被損壞的)]: a. 新
ahāsi: 單3aor. of [harati運送.拿[去].竊奪]
ahetu([a無]+[hetu因]): 無因
ahi: m. 蛇
ahimsaka(<[ahimsā無傷害(f.)]): a. 無傷害
ahimsā([a無]+[himsā傷害]): f. 無傷害
ahirika, ahirīka{[a無]+[hiri慚]+[ika(形容詞化)]}: a. 無慚
ahita([a無]+[hita利益]): a. 無利益
aho: I. indecl. 啊! II. n. 日{=[-aha日]}
ahoratta([aho日]+[ratta夜間]): m.n. 日夜
ahoratti([aho日]+[ratti夜間]): f. 日夜
ahu, ahū: 變成(單2.3aor.)(單2.3aor. of [hoti變成])
aja: m. 山羊
ajānatam([a無]+[jānatam知(陽單主格, ppr.)]): 無知(陽單主格, ppr.)
Ajātasattu([a未]+[jāta生(pp.)]+[sattu敵]): m. 阿闍世(人名. 意譯: 未生的敵)
ajini: 單3aor. of [jayati勝過]
Ajita Kesakambalī: m. 阿逸多翅舍金披羅(人名)
ajja: adv. 今日
ajjhabhāsi: {aor. of [adhibhāsati對...說]}
ajjhāvasati([adhi在...上.對.增上]+[āvasati住]): 居住{複1現在式ajjhāvasāma; 陽單具從格ppr. ajjhāvasatā}
ajjat’ agge([ajja今日]+[agge從...起(prep.)]=ajjatagge): 從今日起
ajjatana: a. 今日
ajjhatta: I. a. 自我身內 II. adv. 在自我身內
ajjhattam: adv. 在自我身內
ajjhattarata([ajjhatta自我身內]+[rata喜樂]): 在自我身內喜樂
ajjhavasāyi: 同意承受{[adhivāseti同意承受]之單3 aor.}
ajjhogāhati, ajjhogāheti: 進入{ger. ajjhogahetvā}
ajjhoharati([adhi在...上](=abhi)+[ava下.低]]+[harati運送]): 嚥下
ajjhokirati: 散布
ajjhosati([adhi在...上]+[ava下.低]+[sayati2依靠]): 上下依靠{pp. ajjhosita}
ajina: n. 羊皮
ajinappaveni([ajina羊皮]+[paveni編織品]): 羊皮的編織品
ajjhagā, ajjhagū: {3rd sg. [pret.過去式(=aor.)] of [adhigacchati獲得]}
ajjhatta: I. a. 自我身內 II. adv. (°-) 在自我身內
ajjhattabahiddhā([ajjhatta在自我身內(adv.)]-bahiddhā在外部(adv.))): adv. 在自我身內及外部
ajjhattam: adv. 在自我身內
ajjhattika([ajjhatta自我身內]+ika): a. 自我身內
ajjhupekkhati([adhi增上]+[upekkhati旁觀]): 增上旁觀{pp. ajjhupekkhita}
ajjhupekkhitar: m. 增上旁觀者
akakkasa([a無]+[kakkasa粗暴]): a. 無粗暴
akammāsa([a無]+[kammāsa被污損]): a. 無被污損
akamsu: 作{karoti之複3aor.}
Akanittha([a非]+[kanittha]): a. 色究竟天
akanika([a無]+[kana糠粉]+[ika(形容詞化)]: a. 無黑痣
akappiya([a不]+[kappiya合適]): a. 不合適
akarana([a不]+[karana作]): n. 不作
akaranīya([a不]+[karanīya作(grd.)]): grd. 不作
akaront([a不]+[karont作(ppr.)]): ppr. 不作
akasira([a無]+[kasira困苦]): a. 無困苦
akata, akata([a未]+[kata作(pp.)]): pp. 未作
akataññū: I. a. 不知恩 II. a. 知未被作
akathamkathā([a無]+[kathamkathā疑問]): f. 無疑問
akathamkathin([a無]+[kathamkathin疑問(a.)]): a. 無疑問
akāla([a非]+[kāla時宜]): a. 非時宜
akālika(a+kālika): a. 無時
akāsi: 作{karoti之單3aor.}
akhanda([a無]+[khanda被毀壞]): a. 無被毀壞
akiccha([a無]+[kiccha困難]): a. 無困難
akiñcana([a無]+[kiñcana任何]): a. 無任何
akiriya([a無]+[kiriya作(f.)]): a. 無作
akkha: I. m. 車軸 II. m. 骰(ㄕㄞˇ)子 III. a.
akkhara: I. a. II. n. 字
akkharikā: f. 猜字
akkhāna: n. 講述故事
akkhātar: m. 講述者
akkhāti([ā朝向]+[khyā看起來]): 講述{單3aor. akkhāsi; 單2imp. akkhāhi; pp. akkhāta; pass. [akkhāyati被講述是]}
akkhāyika: a. 講述
akkhāyin: a. 講述
akkodha([a無]+[kodha憤怒(m.)]): m. 無憤怒
akkodhana([a無]+[kodhana憤怒(a.)]): a. 無憤怒
akkosa: m. 罵
akkosati: 罵{單3aor. akkocchi}
akovida([a]+[kovida熟知]): a. 不熟知
akukkucca([a無]+[kukkucca惡作]): a. 無惡作
akuppa([a未]+[kuppa動搖(grd.)]): grd. 未動搖
akusala([a不][kusala善]): a.n. 不善
akutobhaya([a無]+[kuto從何處?]+[bhaya恐懼]): a. 無所恐懼
alagadda: m. 蛇
alam: indecl. I.當然 2.夠[了]
alamkaroti([alam夠]+[karoti作]): 裝飾{pp. alamkata}
alasa: a. 懶惰
alattha: 1. 得[到機會] 2. a. 得
alābha([a無]+[lābha利得]): m. 無利得
alāpu(=alābu): n. 葫蘆
alika: a. 虛偽
alikavādin([alika虛偽]+[vādin說(a.)]): a. 說虛偽
alīna([a未]+[līna執著(pp.)]): pp. 未執著
alla: a. 新鮮
Allakappa: 遮羅頗(國名)
Allakappaka([Allakappa遮羅頗]+[ka(形容詞化)]): a. 遮羅頗
amacca: m. 隨從(ㄗㄨㄥˋ)
amagga([a非]+[magga道]): m. 非道
amahaggata([a未]+[mahaggata變大(pp.)]): pp. 未變大
amanāpa([a不]+[manāpa可意]): a. 不可意
amata([a不]+[mata死(pp.)]): I. a.n. 1.甘露(諸天的飲料) 2.不死 II. a.
amavkubhūta([a無]+[mavkubhūta不安]): a. 無不安
amattaññu([a不]+[matta適量]+[ñu知]): a. 不知適量
amattaññutā: f. 不知適量
amānusa([a非]+[mānusa人]): a. 非人
amba: m. 芒果樹
ambakā: f. 芒果樹女
Ambalatthikā: f. 芒果樹苖圃
ambho(<[ham嘿!]+[bho尊!]): interj. 嘿! 尊!
amhākam: 我們(複數業與屬格)
amitta([a非]+[mitta友]): m. 非友
amu: 那(ㄋㄚˋ)(陽單主格)
amu°: 那(ㄋㄚˋ)
amuka([amu那(陽單主格)]+[ka(形容詞化)]): a. 那(ㄋㄚˋ)(陽單主格)
amum: m.f. 那(ㄋㄚˋ)(陽陰單業格)
amusmiñ(<[asu那]): 那(ㄋㄚˋ)(陽中單處格)
amutra([amu那]+[tra]): adv. 在那(ㄋㄚˋ)裡
amūsam: m.n. 那(ㄋㄚˋ)些(陽中複與格屬格)
amsa: I. m. 1.肩 2.部分 II. m. 切割面
an-(位置在母音為首的字之前): pref. 1.無 2.不 3.非 4.未([a不]+[(pp.)])
ana-: 不
anabhāva([ana不]+[bhāva變成]): m. 不變成
anabhinandati([an不]+[abhinandati全面歡喜]): 不全面歡喜{pp. anabhinandita; ger. anabhinanditvā}
anagāra(<[an無][agāra家]): a. 無家
anagārika(<[an無][agāra家]): m. 男無家者
anagāraika(<[an無][agāra家]): f. 女無家者
anagāriya(<[an無][agāra家]): a. 無家
anagāriyā(<[an無][agāra家]): f. 無家
anajjhosita([an未]+[ajjhositā上下依靠(pp.)]): pp. 未上下依靠
analasa([an不]+[alasa懶惰]): a. 不懶惰
anandha([an非]+[andha盲目]): a. 非盲目
ananta([a無]+[anta邊界]): a. 無邊
anantara([a無]+[antara中途]): a. 無中途(另譯:無間的.直接的)
ananucchaviya([an不]+[anucchaviya隨表皮]): a. 不隨表皮
ananulomika([an不]+[anulomika隨身毛]): a. 不隨身毛
ananussuta([an未]+[anu隨]+[suta聽[到](pp.)]): pp. 未隨聽[到]
anavgana([an無]+[avgana斑點]): a. 無斑點
anana([an無]+[ana負債]): a. 無負債
anapāyin: a. 不離去
anappaka([an不]+[appaka少[量]]): a. 不少
anariya([an非]+[ariya聖]): a. 非聖
anatīta([an未]+[atīta過去.跨越(pp.)]): 1. pp. 未過去 2. pp. 未跨越
anattamana([an不]+[attamana滿意]): a. 不滿意
anattan([an無]+[attan自我]): a.m. 無自我
anattha([an無]+[attha義利]): m.n. 無義利
anatthasamhita([an未][attha義利][samhita連結(pp.): a. 未連結義利
anavajja([an無]+[avajja過失]): a. 無過失
anaya(a+naya): m. 不幸
anādāna([an無]+[ādāna拿起]): a. 無拿起
anāgantar([an不]+[āgantar來者]): m. 不來者
anāgata(an+āgata): a. 未來
anāgatam addhānam: 在未來
anāgāmin([an不]+[āgāmin返者]): m. 不返者(音譯:阿那含)
anāgāmitā([anāgāmin不返者]+[tā狀態]): f. 不返者的狀態
anāgāra: a. 無家{=[anagāra無家]}
anāhāra([an無]+[āhāra食物]): a. 無食物
anālaya([an無]+[ālaya附著]): m. 無附著
anālāpa([an不]+[ā朝向]+[lāpa閒聊(m.)]): m. 不交談
anāsaka: a. 斷食
anāsava([an無]+[āsava漏]): I. a. 無漏 II. m. 無漏者
Anāthapindika([anātha無庇護(a.)]+pindika): m. 給孤獨(人名)
anātura([an無]+[ātura疾苦]): a. 無疾苦
anāvattin([an不]+[āvattin返者]): 1. a. 不返 2. n. 不返者
anāvata([an未]+[āvata覆蓋(pp.)]): pp. 未覆蓋
anāvila([an無]+[āvila混濁]): a. 無混濁
andha: a. 盲目
andhabhūta([andha盲目(a.)][bhūta變成(pp.)]: pp. 變成盲目
andhakāra([andha盲目]+[kāra作...者(m.)]): 黑暗
andu: m. 腳鐐
aneja([an無]+[ejā動]): a. 無動
aneka: a. 許多
anekavihita([aneka許多]+[vihita擴大放置(pp.)]): a. 許多種
anibbisam([a無]+[nibbisam發現(ppr. of nibbisati)]): 無正在發現(單1aor.)
anicca: a.n. 無常
aniccasaññā([anicca無常+[saññā想]]: f. 無常想
anicchāretvā: ger. 不說出@
anidassana([a無]+[nidassana示現]): a. 無示現
anikkasāva([a不]+[nikkasāva無濁穢(a.)]): a. 不無濁穢
animitta([a無]+[nimitta相]): a. 無相
animmātar([
展开阅读全文