收藏 分销(赏)

广州话嘅解释.doc

上传人:s4****5z 文档编号:8864961 上传时间:2025-03-05 格式:DOC 页数:32 大小:95KB
下载 相关 举报
广州话嘅解释.doc_第1页
第1页 / 共32页
广州话嘅解释.doc_第2页
第2页 / 共32页
点击查看更多>>
资源描述
广州话嘅解释 “巴闭”嘅由来——“巴闭”来自广州话,好耐好耐以前系学习自印度话,汉朝嘅时候广洲已经同东南亚及中东等国家人民做生意,啲印度商人好鬼嘈,成日叫:“BAPRE, BAPRE!”,呢句嘅意思系“我的天呀!”,于是广州人就学佢地噉讲,讲下讲下就变成今日嘅“巴闭”喇! “混吉”嘅由来——原来系因为以前嘅小型饭店,只要你去帮衬就会免费奉送一碗清汤,饭店每日所售嘅鸡鸭鹅猪牛肉,都系用呢一锅水整熟既,所以汤入面有肉味,然后落一堆味精,就系一碗清汤啦!因为系清汤,所以入面乜料都冇,即系空空如也,香港人觉得“空”等于“凶”,所以就改成“吉”,所以碗汤就叫做“吉水”。     当时,有好多穷人,入到饭店,一坐低,伙记就摞一碗“吉水”嚟,啲穷人一口气饮完,静鸡鸡就走咗去,因为呢碗汤系免费,所以饭店唔可以捉佢,所以伙记就叫呢种混骗嘅行为叫做“混吉”! “杯葛”嘅由来——其实,“杯葛”是英文 BOYCOTT 的译音,意思即系“反抗和抵制”,唔讲你唔知,此 BOYCOTT 原来系一个人名,佢全名叫做 Charles Cunningham Boycott,生于1832年,死于1897年,系北爱尔兰一个恶汉,专替贵族大地主等收租,手段凶残,专逼害那些穷困的佃户,一遇到冇钱交租嘅,就会诸多逼害。     于是,呢班佃户一呼百应,联合起来对付逼害者。杯葛打唔过佢地,惟有落荒而逃,自始面目无光,备受困扰痛苦而死。爱尔兰佃户今次打胜仗,轰动一时,影响很大。此后但凡抵制或断绝关系,成为政治经济斗争手段,就以此位爱尔兰收租佬的姓氏命名,叫做“杯葛”也。   “大耳窿”嘅由来——原来开阜初,香港洋人印(度)人大集会,而放贵利嘅多数系“白头摩啰”,呢啲“摩啰差”戴白头巾,所以人人都叫佢地做“白头摩啰”。白头摩罗扮相古怪,爱戴一只大如铜元的耳环,所以耳朵要穿个耳洞,港人觉得可憎,称佢哋为“大耳窿”。     不过,另有一说,当时放贵利,都系放小额款项如三几毫纸畀劳苦大众,为使人哋知到佢哋有钱借,就将一个银元塞喺耳仔嘅耳窿,作为记号,令人认得。   “一蚊鸡”嘅由来——原来我地所讲嘅“一蚊鸡”系与塘西风月扯上关系;话说去塘西召妓,初步手续先写一张“花纸”,而格式亦有一定,先写自己名号(以几多自称),中间写妓女名字,最后一行写妓院名称。     写好之后,便交由酒楼杂役带去妓院,那些阿姑接到“花纸”,便应召“出局”。妓女每次局票收一元,而省港人士向来称妓女为“鸡”,既然一元召得一“鸡”,后来就索性称一元做“一蚊鸡”。     顺带一提,这一元只是陪酒谈笑而已,属“体面上”的手续,如果饮客要有更进一步的行动,还要花很多很多钱,这“一蚊鸡”只系美梦嘅开始!   “十三点”嘅由来——“十三点”是上海市井俚语,因为解放之后大量上海人南移,才变成趣怪广州话。“十三点”初时意谓“敲乱钟”,原来旧时的时钟,每逢一小时便报时一次,例如下午四时,钟摆便会敲响四下,五点敲五下,至多系十二点,也不过敲十二下,但居然敲出十三响,唔通有十三点不咩?当然系出咗问题,正如俗语所讲癫癫地!     所以,<<十三点>>就系代表人既性格<<癫癫地>>。   “丫呜”嘅由来——有好长一段时间,广东人已遗忘“丫呜”这俗语,不过,大约是一九八五年林子祥所唱的《丫呜婆》,重新使“丫呜”流行了一阵子。     “丫呜婆”,丑怪女人,因为“丫呜”本身已经系怪物,而“丫呜婆”当然系好极有限。其实,以前有个汉朝大将军叫做刘胡,因为皮肤坳黑,所以叫呢个将军做“坳胡”。蛮人非常害怕大将军之武功,每遇小儿扭计哭啼,就索性拿这个恶人来吓孩子们: “刘胡来啦!” “坳胡来啦!” “丫胡婆来啦!”... “丫胡公来啦!” 由此可见,“丫呜”不算系甚么怪物,只是个貌丑的黑炭头将军,后来才渲染成为鬼怪!   “捉黄脚鸡”嘅由来——原来呢个搞笑俗语系出自广东的农村,农民养鸡,专养雌鸡而唔中意养雄鸡,因为雌鸡可以生鸡蛋,所以价钱不错。所以如果要拜神,当然先□雄鸡黎拜,点捉雄鸡?农民先将谷撒在门外,群鸡就会“鸡咁脚”嚟食谷,当班雌鸡食紧谷嘅时候,班雄鸡就“色心起”!懒得去食谷,一扑就扑上雌鸡背上,交配......     呢个时候,正系捉雄鸡的最好时候,那色鬼当时并冇防范,农民捉住它的鸡脚,咁就得啦!     雄鸡的双脚呈深蛋黄色,而雌鸡就系浅黄色,所以很容易辨认!“捉黄脚鸡”一词就系咁样来的,而且真系十分传神!   “朱义盛”嘅由来——“朱义盛”系“假嘢”咁解。一八二四年佛山,该处有个叫朱义盛的人在“筷子路”开设“朱义盛号”店铺,他发明用紫铜渡金,制成金饰,工艺很好,同真野差唔多,买唔起真金的人,就来帮衬朱义盛了,因此“朱义盛”就成为“假野”的代名词。后来呢位朱义盛在广州开店,当时好多乡下佬,落到广洲乱咁洗钱,当钱用晒先记得要买金饰俾老婆,最后就去帮榇“朱义盛号”,居然可以瞒天过海,所以生意十分好,分店开了十多家,当时员工竟有九千人之 多!     因此“朱义盛”就渐渐变成“假野”的代名词。   “放飞机”嘅由来——何为放飞机呢?话说旧香港。有一日,就要上演飞机飞行。系香港有史以来第一次有飞机睇!仲要系部水上飞机添!全香港万众期待:有人要放飞机睇啊!第一日到来,因为打风,冇得开,众人失望而归;第二日,天朗气清,各人以为有嘢睇,点知个飞机师病咗,要推到第三日。而第三日呢,到部机个引擎出事,修理唔到。跟住就——bye bye喇!     所以啲人就用放飞机嚟形容讲咗去做,又唔做嘅人嘅行为嘞!(来源尚待考证) “心抱”嘅由来——“心抱”本字是“新妇”,解作儿媳妇,后“新妇”音变为sem1 pou5,因此改写为“心抱”。     和“心抱”有关的词语如“娶心抱”是指娶儿媳妇;“心抱茶”是指儿媳妇过门后奉给亲友的茶:“饮心抱茶”除了字面的含义外,也比喻娶儿媳妇之意。     以前的人认为刚娶入门的媳妇和刚生下来的孩子,都要及早教导,故有“初归心抱,落地孩儿”这一俗语流传下来。     有一首名为“鸡公仔”的广东歌谣,歌词云:“鸡公仔,尾弯弯,做人心抱甚艰难……。”这是一首民间流传已久的歌谣,反映在旧社会家长制度 其实粤语用嚟闹人嘅非粗口都有几多词咖,下面摘录咗一少部分,不过你哋千其唔好乱咁用呢啲词闹人啊。 “茂理”——指傻傻地嘅人。 “木嘴”——同“茂理”其实差唔多意思,都系指一个人傻傻呆呆,不过木嘴侧重于形容一个人嘅外表,而“茂理”侧重于形容一个人的内在。 “粉肠”——“粉肠”系当你睇唔顺一个人时用嚟形容佢嘅,意思都系话佢唔叻得去边。 “顶你个肺”——处于粗口嘅边界,意思同某一个粗口词差唔多,不过语气较轻。 “废柴”——形容一个人系废物。 “碌葛”——形容人好似粉葛一样呆笨。 “水鱼”——畀人揾笨嘅人。 “懵盛盛”、“戆居”——蒙查查 “卖剩蔗”、“萝底橙”——大姑娘30几岁都重未有如意郎君,噉就叫卖剩蔗、萝底橙喇。 “收皮”、“收爹”——都有叫人收声,滚开嘅意思。 “孤寒”——吝啬,缩骨。 “拾吓拾吓”——“傻吓傻吓”,傻傻地。 “洗衫板”——唔使问都知道系形容身材差嘅女士啦。 “死蠢”——相信系人都知道系好唔耐烦噉闹人地蠢啦。 “瘦骨仙”——形容人瘦骨嶙峋。 “骑咧”——形容古灵精怪嘅人。 “Call Lao Ye”——来自京剧“可恼也”,呢个词大家都应该听得唔少,系“岂有此理”嘅意思。 教住咁多先算嘞,费事你哋学坏。 歇后语欣赏 鸡食放光草——心知肚明 山草药——噏得就噏 绣花袋仔——人人啱 屎坑关刀——文(闻)唔得,武唔得 天堂尿壶——全神贯注 神台猫屎——神憎鬼厌 红番排队去洗手间——语无伦次(羽毛轮厕) 红番排队开大——伦敦(轮蹲)   表示“行、走”有几种讲法? 松:“松人”,走得开心,走得愿意 撇:单用,一个“撇”字就可以表示“我走了”嘅意思,《大话西游》里面就系用呢个“撇”字表现唐僧讲嘢嘅简短。 猛:呢个字其实同个“撇”字完全一样意思。 闪:如果自己话“闪开”,就有“逃走”嘅意思,如果人地叫你“闪开”,就有赶你走嘅意思。 籴:跑,见《半斤八两》歌词赏析 黑社会用语大观园 此处虽然系介绍黑社会用语,但系绝冇粗口,请各位家长放心。本网站经过国家审核,系IA级,细路仔唔需要家长陪同都可以观看。 开片:打群架    劈友:用刀斩人 撇:撤退     问候你:F*** YOU 只抽:单挑    群抽:集体打架 点相: 认人    点错相:认错人 雷气:义气     天文台:哨岗 拆家/带家:    分销/运送白粉的人大耳隆:放高利贷的人 着草:逃跑     僆(靓1):马仔、手下 架梁:中间人    出嚟行:出来混 25仔:内奸,卧底   叔父:(黑社会集团)大佬的兄弟 姑爷仔:专管拉皮条的,操纵女人卖淫的。如果姑爷子把自己的女也自己享用,则叫“老公” 放蛇:不是警方的放蛇,而是黑道的放蛇,就是晚上把蛇放你卧室,客厅 淋油:晚上在你家里淋汽油,还把你门反锁冧友:杀人,与“劈友”相似 大圈:就是大陆过去的黑道 架部:场所。色情架部--色情场所 大檔:赌博的地方 粉檔:卖白粉的地方 鱼蛋档: 千其唔好以为系卖鱼蛋嘅地方啊。真正意思应该系卖淫嘅地方 捞边饭:做什么行业,主要选择有看场,贩毒,操纵卖淫、军火、赌场 蛊惑仔: 出来混的人 环头: 地区 架撑:工具,指开片等时的工具,如枪,刀等 社团:梗唔系社会团体啦,而系黑社会团伙 驼地:保护费 班马:唔系动物园嘅斑马,而系请救兵. 堂口: 黑社会的“办事处” 入杉: 坐牢 抛浪头:吓唬人,也就是“大”人 讲数:谈判 蒲头:出现 收山:退休 安家费:赡养费,抚恤金 揸FIT人:负责人 皇气:警察 起底:查清背景 有底:有案底 砌佢:打他 队冧佢:干掉他 啪丸:吃软性毒品(胶囊状) 啪粉:吸白粉 打针:注射毒品 针:线人 檔口:黑社会看的场,黑社会的经营场所 四四六六:清清楚楚 A开头      嗌       ai         ai       kuwl           嗌交(吵架)     呃       e         e       kdbn           畀佢呃咗(让他骗了)     鈪       未知       ngag     qdbn           镯子:金鈪     晏       yan       yan     jpvf           晏昼(下午);食晏(吃午饭)     餲       ai         ai       wyvn           读 压;厕所好餲(厕所很臊臭)     拗       ao         ao       rxln           拗劲(顶嘴);拗断(折断)     詏       yao       yao     yxln           詏撬(争执),也可写成 拗     扼       e         e       rdbn           扼手(握手)     揞       an         an       rujg           近读 暗;揞实个荷包(捂住钱包)     罨       yan       yan     ldjn           读 腌;成身湿晒,罨住个身唔舒服(捂着身体不舒服)     沤       ou         ou       iaqy           沤肥,沤气(憋气) B开头    镚       beng       beng     qmee           一个镚都冇(一分钱都没有)     畀       bi         bi       lgjj           畀(给),不是写 俾     肶       bi         bi       exxn           同 髀;即 大腿        飙       biao       biao     dddq           读「标」;佢飙得好快(他跑得很好)     噃       bo         bo       ktol           读 播;佢好叻噃(他很了不起),非用 啵     埲       bang       bang     fdwh           读 bung;推冧呢埲墙(推倒这堵墙) C开头     搽       cha       cha     raws           搽脂荡粉(涂脂抹粉)     垃圾篸     can       can     tcce           簸箕之一,非写为 垃圾铲     岩巉     chan       chan     mqky           近读 惨;岩巉-指难看,不好     罉       cang       cang     rmir           砂煲罂罉(瓦锅瓶罐)     觘       chao       chao     qeit           觘 角上;畀只牛觘起(给牛挑了起来)     唓       che       che     klh           唓,你估我唔知咩?(呸,你认为我不知道?)     黐       chi       chi     twic           即 粘;黐线(神经病),非写为「痴线」     打乞嗤     chi       chi     kbhj           打喷嚏     撍       qian       qian     raqj           读 潜;撍乌龟(一种扑克游戏)     掅       qing       qing     rgeg           读 称;掅起个袋(把袋子提起来);抽掅(挑剔)     酒埕     cheng       cheng     fkgg           酒埕(盛酒陶器)     啋       cai       cai     kesy           啋,理佢都傻(呸,傻瓜才理他)     灼       zhuo       zhuo     ohj           同 焯; 灼生菜 D开头     啖       dan       dan     kooy           扒几啖饭(吃几口饭)     趱       zan       zan     fht           走趱(松动)     嗒       ta         ta       kawk           嗒糖(咂糖果),有时喻指心里美滋滋     沓       ta         ta       ijf           读 踏;一大沓(一大叠),沓水(有钱)     笪       da         da       tjgf           近读 达;呢笪地方(这块地方)     嗲       dia       dia     kwqq           嗲声嗲气(娇声娇气)     揼       未知       dem     rdiy           近读 dum;揼时间(拖时间)     髧       dan       dan     depq           近读 dun;头发长到髧(垂)落膊头     沊       dan       dan     pqii           近读 dum;水声,沊一声跳落水     嗲嗲渧     dia dia di   dia dia di kwqq kwqq iuph   啲水嗲嗲渧(水滴个不停)     趸       dun       dun     dnkh           拥趸(捧场者);趸低行李(放下行李)     抌       dan       dan     rpqn           近读 dum;抌石仔(扔小石子)     扽       den       den     rgbn           近读 dun;路唔平,开车好扽(路不平,开车很颠簸)     戥     deng       deng     jtga           读 邓;匹配,戥你唔抵(替你可惜);可用 幐 teng。     炖       dun       dun     ogbn           炖冬姑     头耷耷     da         da       dbf           读 dup;头耷耷(垂头丧气的样子)     腯       dun       dun     erfh           肥腯腯(肥嘟嘟)     窦       dou       dou     pwfd           雀窦(鸟窝);老窦(爸爸),非写为 老豆     哋       dei       di(dei)   kfbn           佢哋(他们)     掟       ding       ding     rpgh           掟石仔(掷小石块)     埞       di         di       fpgh           读 订;冇埞企(没地方站)     啲       di         di       krqy           有啲人(有些人)     扚       di         di       rqyy           读 的;引,拉;扚起佢(拉起佢)     掂       dian       dian     ryhk           掂下都唔得(摸一下都不行);搞掂(搞好)     屌       diao       diao     nkmh           男性生殖器;男子性交动作     厾       du         du       nfci           读笃,厾穿个窿(捅穿个洞) F开头     瞓       fen       fen     hykh           瞓觉(睡觉)     窟       ku         ku       pwnm           有读 忽 音;屎窟(屁股)     戽       hu         hu       ynuf           读副;戽水(舀水);戽被(睡觉踢被子) G开头    鎅       gai       gai     qlwj           锯;割;切;裁:鎅玻璃,鎅纸刀     曱甴     yue you     yue you   jhk           即 蟑螂     铰       jiao       jiao     quqy           铰剪(剪刀);门铰(门合叶)     偈       jie       jie     wjqn           倾偈(谈心),非写为「倾计」     髻       ji         ji       defk           盘在头顶或脑后的发结;丫角髻     噉       dan       dan     knbt           噉都得(这也行),噉 同 咁 发音不同,不应混同     咁       gan       gan     kafg           天气鬼咁热(天气多热)     黄黚黚     jian       jian     lfof           黚-浅黄黑色     揿       qin       qin     rqqw           近读 甘 ;揿钉(图钉);揿电掣(按电铃)     枧       jian       jian     smqn           番枧(肥皂)     蛤乸     ha na       ha na     jwgk bxgu       大青蛙     趌跛跛     ji         ji       fhfk           近读 吉;趌跛跛(单脚跳);趌路(滚蛋)     嚿       huo       huo     kawv           一嚿石头(一块石头)     嘅       ge         ge(kai)   kvcq           我嘅书(我的书)     擏       jing       jing     raqt           近读 镜;擏住擏住;擏锡下啲嘢啦(爱护一下东西吧)     喼汁     未知       gib     kqvn           一种酱料     箧       qie       qie     tagw           读 喼;箱 皮箧,藤箧     嗰       gao       go       kwld           嗰个人(那个人);嗰日(那天)     弶       jiang       jiang     xyiy           类似读 钢;蟹弶(蟹螯)     蛊惑     gu         gu       jlf           使人心意迷惑     攰       gui       gui     fclv           即 累;返工好攰     焗       ju         ju       onnk           焗饭(焖饭)     啩       gua       gua     kffh           你会应承啩?(你会答应吧?) 不是使用 呱     掴       guo       guo     rlgy           掴几巴(抽几个耳光)     躀       guan       guan     khxm           躀低(摔倒)     九大簋     gui       gui     tvel           非写为 九大鬼;簋 古代盛食物的器具 H开头     揩       kai         kai     rxxr           揩油(占小便宜)     嚡       hai       hai     kaff           涩,粗糙:条脷嚡(舌头很涩)     喊       han       han     kdgt           广州话非指大声叫,指哭。     悭       qian       qian     njcf           悭钱(省钱)     姣       jiao       xiao(jiao) vuqy           姣婆(荡妇)     喺       xi         bei     kwti           喺屋企(在家里)     系       xi         xi       txiu           系 相当于 是     扻       kan       kan     rqwy           读 坎;扻头埋墙(把头往墙上撞)     冚       kan       kan     pmj           冚家(全家);冚被(盖被)     拫       hen       hen     rvey           读 衡;风车转到拫(风车转得飞快)     瞌       ke         ke       hfcl           读 恰;瞌一阵(小睡一会)     呷       xia       xia     klh           呷醋(吃醋)     睺       hou       hou     hwnd           睺实佢(盯住他)     噱头     jue       jue     khae           搞新噱头(搞搞新意思)     墟       xu         xu       fhag           趁墟(赶集)     炕       kang       kang     oym           近读 项;炕面包(烤面包) J开头     廿       nian       nian     aghg           廿即二十     翕       xi         xi       wgkn           眼翕毛(眼睫毛);翕手(招手)     嘢       ge         ye(ge)   kjfb           揾嘢(找东西)     咿挹     yi yi       yi yi     kwvt rkcn       指男女间行为不轨。     膉       yi         yi       euwl           呢啲腊肠好膉(这些腊肠有哈喇味)     厣       yan       yan     ddlk           读掩,冇厣鸡笼(没盖鸡笼);小厣(肋下两侧)     躽       yan       yan     tmdv           躽胸(挺胸)     掖       ye         ye       rywy           近读 页;掖高裤脚(把裤腿卷上来)     鹞       yao       yao     ermg           纸鹞(风筝)     喐       yu         yu       kdeb           喐手(动手) 不是 郁     膶       未知       未知     eugg           鸡膶(鸡肝) K开头     山旮旯     ga la       ga la     vjf jvb         山旮旯(山沟)     蠄蟧     qin lao     qin lao   jwyc jool       即 蜘蛛     蠄蟝     qin qu     qin qu     jwyc jias       即 癞蛤蟆     襟       jin       jin     pus           襟兄(对妻姊之夫的称呼)     妗       jin       jin     vm           妗母(舅母)     扱章     cha       cha     reyy           读 级;即 盖     搉       huo       huo     rpwy           近读 确;搉头壳(敲脑袋)                 企       qi         qi       whf           企起身(站起来) 同 徛,立也。――《广韵》     屐       ji         ji       ntfc           踩屐(溜旱冰)     揵       jian       jian     rvfp           近读 虔;揵起个镬盖(揭开锅盖);揵咗几页(翻了几页)     琼       qiong       qiong     gyiy           猪油琼咗(猪油凝固了)     跷       qiao       qiao     khaq           跷起脚;跷凳     佢       qu         qu       wang           佢(他,她,它) L开头     嘞       lei       le(lei)   kafl           我识做嘞(我懂得怎样做了)     啰       luo       luo     klqy           行啰(走吧)     罅       xia       xia     rmhh           读 喇;窿罅(洞隙)     嚟       li         li       ktqi           行嚟行去(走来走去)     孻       nai       nai     bvhl           中国广东,福建一带称老年所生幼子为孻     攋       la         la       rgkm           读 赖;攋低条锁匙(漏了带钥匙)     躝       lan       lan     khui           近读 兰;爬 有虫躝嚟躝去;滚 躝尸     擸       la         la       rvln           读 纳 ;擸擸埋埋一大堆(收刮了不少东西)     捩       lie       lie     rynd           近读 厉;捩横曲折,捩手掟咗佢(转头就扔掉它)     簕       le         le       tafl           刺;玫瑰花好多簕     冧       min       min     pssu           撞冧(撞倒);花冧(花蕾);好冧(好甜蜜)     笠       li         li       tuf           笠衫;执笠(破产)     邋遢     la ta       la ta     vlqp jnpd       邋遢(肮脏)     褛       lv         lv       puov           乌蝇褛马尾——一拍两散     脷       lei       li(lei)   etjh           猪脷(猪舌头)     叻       le         le       kln           你真系叻(你真能干)     僆       lian       lian     wlph           僆仔(细路仔),看不起时用,非写为 靓仔     摙       lian       lian     rlph           近读 连;摙死你(卡死你)     靓       liang       liang     gemq           靓女(美女);心情好靓(心情很好)     拎       lin       lin     rwyc           拎畀我(拿给我)     鹩哥     liao       liao     dujg           即 八哥     攞       luo       luo     rlxy           攞钱(取钱)     碌       lu         lu       dviy           一碌木     睩       lu         lu       hviy           睩大眼(争大眼)     渌       lu         lu       iviy           渌吓筷子(烫一下筷子)     辘       lu         lu       lynx           车辘(车轮)     挛       luan       luan     yorj           挛毛(曲头发)     捋       luo       luo     refy           读 劣;捋高衫袖 M开头     唔       wu         wu       kgkg           唔紧要(不要紧)     孖       ma         ma       bbg           孖仔(孪生儿子)     嫲       ma         ma       vyss           祖母,习惯上较多称阿嫲     擘       bo         bo       nkur           读 ma:k;擘大个口(张大个口)     蜢       meng       meng     jblg           蝗虫     掹       meng       meng     rblg           拉,拽:掹衫尾(拽着衣服下摆)     咪       mi         mi       koy           你咪理(你别管)     唛       ma         ma(mai)   kgty           商标(唛头);一唛米(一筒米)     癦       me         me       ulff           即 痣     炆       wen       wen     oyy           炆就是普通话的焖     抆       wen       wen     ryy           近读 吻;抆屎(擦屁股)     乜       mie       mie(nie)   nnv           乜名?(什么名?)     踎       未知       meo     khgk           近读 某;即蹲;佢哋习惯踎住食嘅(他们习惯蹲着吃)     咩       mie       mie     kudh           你唔知道咩?(你不知道吗?)     孭       me         mie(me)   bmy           读 咩;孭仔(背孩子)     屘       man       man     ntfb           屘 近读 尾;屘二(倒数第二)     眯       mi         mi       hoy           眯埋眼(合上眼)     搣       mie       mie     rdgt           近读 灭;
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服