ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:32 ,大小:95KB ,
资源ID:8864961      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/8864961.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(广州话嘅解释.doc)为本站上传会员【s4****5z】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

广州话嘅解释.doc

1、广州话嘅解释 “巴闭”嘅由来——“巴闭”来自广州话,好耐好耐以前系学习自印度话,汉朝嘅时候广洲已经同东南亚及中东等国家人民做生意,啲印度商人好鬼嘈,成日叫:“BAPRE, BAPRE!”,呢句嘅意思系“我的天呀!”,于是广州人就学佢地噉讲,讲下讲下就变成今日嘅“巴闭”喇! “混吉”嘅由来——原来系因为以前嘅小型饭店,只要你去帮衬就会免费奉送一碗清汤,饭店每日所售嘅鸡鸭鹅猪牛肉,都系用呢一锅水整熟既,所以汤入面有肉味,然后落一堆味精,就系一碗清汤啦!因为系清汤,所以入面乜料都冇,即系空空如也,香港人觉得“空”等于“凶”,所以就改成“吉”,所以碗汤就叫做“吉水”。     当时,

2、有好多穷人,入到饭店,一坐低,伙记就摞一碗“吉水”嚟,啲穷人一口气饮完,静鸡鸡就走咗去,因为呢碗汤系免费,所以饭店唔可以捉佢,所以伙记就叫呢种混骗嘅行为叫做“混吉”! “杯葛”嘅由来——其实,“杯葛”是英文 BOYCOTT 的译音,意思即系“反抗和抵制”,唔讲你唔知,此 BOYCOTT 原来系一个人名,佢全名叫做 Charles Cunningham Boycott,生于1832年,死于1897年,系北爱尔兰一个恶汉,专替贵族大地主等收租,手段凶残,专逼害那些穷困的佃户,一遇到冇钱交租嘅,就会诸多逼害。     于是,呢班佃户一呼百应,联合起来对付逼害者。杯葛打唔过佢地,惟有落荒

3、而逃,自始面目无光,备受困扰痛苦而死。爱尔兰佃户今次打胜仗,轰动一时,影响很大。此后但凡抵制或断绝关系,成为政治经济斗争手段,就以此位爱尔兰收租佬的姓氏命名,叫做“杯葛”也。   “大耳窿”嘅由来——原来开阜初,香港洋人印(度)人大集会,而放贵利嘅多数系“白头摩啰”,呢啲“摩啰差”戴白头巾,所以人人都叫佢地做“白头摩啰”。白头摩罗扮相古怪,爱戴一只大如铜元的耳环,所以耳朵要穿个耳洞,港人觉得可憎,称佢哋为“大耳窿”。     不过,另有一说,当时放贵利,都系放小额款项如三几毫纸畀劳苦大众,为使人哋知到佢哋有钱借,就将一个银元塞喺耳仔嘅耳窿,作为记号,令人认得。   “一蚊鸡”嘅由来

4、——原来我地所讲嘅“一蚊鸡”系与塘西风月扯上关系;话说去塘西召妓,初步手续先写一张“花纸”,而格式亦有一定,先写自己名号(以几多自称),中间写妓女名字,最后一行写妓院名称。     写好之后,便交由酒楼杂役带去妓院,那些阿姑接到“花纸”,便应召“出局”。妓女每次局票收一元,而省港人士向来称妓女为“鸡”,既然一元召得一“鸡”,后来就索性称一元做“一蚊鸡”。     顺带一提,这一元只是陪酒谈笑而已,属“体面上”的手续,如果饮客要有更进一步的行动,还要花很多很多钱,这“一蚊鸡”只系美梦嘅开始!   “十三点”嘅由来——“十三点”是上海市井俚语,因为解放之后大量上海人南移,才变成趣怪广州话

5、十三点”初时意谓“敲乱钟”,原来旧时的时钟,每逢一小时便报时一次,例如下午四时,钟摆便会敲响四下,五点敲五下,至多系十二点,也不过敲十二下,但居然敲出十三响,唔通有十三点不咩?当然系出咗问题,正如俗语所讲癫癫地!     所以,<<十三点>>就系代表人既性格<<癫癫地>>。   “丫呜”嘅由来——有好长一段时间,广东人已遗忘“丫呜”这俗语,不过,大约是一九八五年林子祥所唱的《丫呜婆》,重新使“丫呜”流行了一阵子。     “丫呜婆”,丑怪女人,因为“丫呜”本身已经系怪物,而“丫呜婆”当然系好极有限。其实,以前有个汉朝大将军叫做刘胡,因为皮肤坳黑,所以叫呢个将军做“坳胡”。蛮人非常害

6、怕大将军之武功,每遇小儿扭计哭啼,就索性拿这个恶人来吓孩子们: “刘胡来啦!” “坳胡来啦!” “丫胡婆来啦!”... “丫胡公来啦!” 由此可见,“丫呜”不算系甚么怪物,只是个貌丑的黑炭头将军,后来才渲染成为鬼怪!   “捉黄脚鸡”嘅由来——原来呢个搞笑俗语系出自广东的农村,农民养鸡,专养雌鸡而唔中意养雄鸡,因为雌鸡可以生鸡蛋,所以价钱不错。所以如果要拜神,当然先□雄鸡黎拜,点捉雄鸡?农民先将谷撒在门外,群鸡就会“鸡咁脚”嚟食谷,当班雌鸡食紧谷嘅时候,班雄鸡就“色心起”!懒得去食谷,一扑就扑上雌鸡背上,交配......     呢个时候,正系捉雄鸡的最好时候,那色鬼当

7、时并冇防范,农民捉住它的鸡脚,咁就得啦!     雄鸡的双脚呈深蛋黄色,而雌鸡就系浅黄色,所以很容易辨认!“捉黄脚鸡”一词就系咁样来的,而且真系十分传神!   “朱义盛”嘅由来——“朱义盛”系“假嘢”咁解。一八二四年佛山,该处有个叫朱义盛的人在“筷子路”开设“朱义盛号”店铺,他发明用紫铜渡金,制成金饰,工艺很好,同真野差唔多,买唔起真金的人,就来帮衬朱义盛了,因此“朱义盛”就成为“假野”的代名词。后来呢位朱义盛在广州开店,当时好多乡下佬,落到广洲乱咁洗钱,当钱用晒先记得要买金饰俾老婆,最后就去帮榇“朱义盛号”,居然可以瞒天过海,所以生意十分好,分店开了十多家,当时员工竟有九千人之 多!

8、     因此“朱义盛”就渐渐变成“假野”的代名词。   “放飞机”嘅由来——何为放飞机呢?话说旧香港。有一日,就要上演飞机飞行。系香港有史以来第一次有飞机睇!仲要系部水上飞机添!全香港万众期待:有人要放飞机睇啊!第一日到来,因为打风,冇得开,众人失望而归;第二日,天朗气清,各人以为有嘢睇,点知个飞机师病咗,要推到第三日。而第三日呢,到部机个引擎出事,修理唔到。跟住就——bye bye喇!     所以啲人就用放飞机嚟形容讲咗去做,又唔做嘅人嘅行为嘞!(来源尚待考证) “心抱”嘅由来——“心抱”本字是“新妇”,解作儿媳妇,后“新妇”音变为sem1 pou5,因此改写为“心抱”。  

9、   和“心抱”有关的词语如“娶心抱”是指娶儿媳妇;“心抱茶”是指儿媳妇过门后奉给亲友的茶:“饮心抱茶”除了字面的含义外,也比喻娶儿媳妇之意。     以前的人认为刚娶入门的媳妇和刚生下来的孩子,都要及早教导,故有“初归心抱,落地孩儿”这一俗语流传下来。     有一首名为“鸡公仔”的广东歌谣,歌词云:“鸡公仔,尾弯弯,做人心抱甚艰难……。”这是一首民间流传已久的歌谣,反映在旧社会家长制度 其实粤语用嚟闹人嘅非粗口都有几多词咖,下面摘录咗一少部分,不过你哋千其唔好乱咁用呢啲词闹人啊。 “茂理”——指傻傻地嘅人。 “木嘴”——同“茂理”其实差唔多意思,都系指一个人傻傻呆呆,不过木嘴

10、侧重于形容一个人嘅外表,而“茂理”侧重于形容一个人的内在。 “粉肠”——“粉肠”系当你睇唔顺一个人时用嚟形容佢嘅,意思都系话佢唔叻得去边。 “顶你个肺”——处于粗口嘅边界,意思同某一个粗口词差唔多,不过语气较轻。 “废柴”——形容一个人系废物。 “碌葛”——形容人好似粉葛一样呆笨。 “水鱼”——畀人揾笨嘅人。 “懵盛盛”、“戆居”——蒙查查 “卖剩蔗”、“萝底橙”——大姑娘30几岁都重未有如意郎君,噉就叫卖剩蔗、萝底橙喇。 “收皮”、“收爹”——都有叫人收声,滚开嘅意思。 “孤寒”——吝啬,缩骨。 “拾吓拾吓”——“傻吓傻吓”,傻傻地。 “洗衫板”——唔使问都知道系形容身

11、材差嘅女士啦。 “死蠢”——相信系人都知道系好唔耐烦噉闹人地蠢啦。 “瘦骨仙”——形容人瘦骨嶙峋。 “骑咧”——形容古灵精怪嘅人。 “Call Lao Ye”——来自京剧“可恼也”,呢个词大家都应该听得唔少,系“岂有此理”嘅意思。 教住咁多先算嘞,费事你哋学坏。 歇后语欣赏 鸡食放光草——心知肚明 山草药——噏得就噏 绣花袋仔——人人啱 屎坑关刀——文(闻)唔得,武唔得 天堂尿壶——全神贯注 神台猫屎——神憎鬼厌 红番排队去洗手间——语无伦次(羽毛轮厕) 红番排队开大——伦敦(轮蹲)   表示“行、走”有几种讲法? 松:“松人”,走得开心,走得愿意

12、撇:单用,一个“撇”字就可以表示“我走了”嘅意思,《大话西游》里面就系用呢个“撇”字表现唐僧讲嘢嘅简短。 猛:呢个字其实同个“撇”字完全一样意思。 闪:如果自己话“闪开”,就有“逃走”嘅意思,如果人地叫你“闪开”,就有赶你走嘅意思。 籴:跑,见《半斤八两》歌词赏析 黑社会用语大观园 此处虽然系介绍黑社会用语,但系绝冇粗口,请各位家长放心。本网站经过国家审核,系IA级,细路仔唔需要家长陪同都可以观看。 开片:打群架    劈友:用刀斩人 撇:撤退     问候你:F*** YOU 只抽:单挑    群抽:集体打架 点相: 认人    点错相:认错人 雷气:义气     天

13、文台:哨岗 拆家/带家:    分销/运送白粉的人大耳隆:放高利贷的人 着草:逃跑     僆(靓1):马仔、手下 架梁:中间人    出嚟行:出来混 25仔:内奸,卧底   叔父:(黑社会集团)大佬的兄弟 姑爷仔:专管拉皮条的,操纵女人卖淫的。如果姑爷子把自己的女也自己享用,则叫“老公” 放蛇:不是警方的放蛇,而是黑道的放蛇,就是晚上把蛇放你卧室,客厅 淋油:晚上在你家里淋汽油,还把你门反锁冧友:杀人,与“劈友”相似 大圈:就是大陆过去的黑道 架部:场所。色情架部--色情场所 大檔:赌博的地方 粉檔:卖白粉的地方 鱼蛋档: 千其唔好以为系卖鱼蛋嘅地方啊。真正意思应该系卖

14、淫嘅地方 捞边饭:做什么行业,主要选择有看场,贩毒,操纵卖淫、军火、赌场 蛊惑仔: 出来混的人 环头: 地区 架撑:工具,指开片等时的工具,如枪,刀等 社团:梗唔系社会团体啦,而系黑社会团伙 驼地:保护费 班马:唔系动物园嘅斑马,而系请救兵. 堂口: 黑社会的“办事处” 入杉: 坐牢 抛浪头:吓唬人,也就是“大”人 讲数:谈判 蒲头:出现 收山:退休 安家费:赡养费,抚恤金 揸FIT人:负责人 皇气:警察 起底:查清背景 有底:有案底 砌佢:打他 队冧佢:干掉他 啪丸:吃软性毒品(胶囊状) 啪粉:吸白粉 打针:注射毒品 针:线人 檔口:黑社会看的场

15、黑社会的经营场所 四四六六:清清楚楚 A开头      嗌       ai         ai       kuwl           嗌交(吵架)     呃       e         e       kdbn           畀佢呃咗(让他骗了)     鈪       未知       ngag     qdbn           镯子:金鈪     晏       yan       yan     jpvf          

16、 晏昼(下午);食晏(吃午饭)     餲       ai         ai       wyvn           读 压;厕所好餲(厕所很臊臭)     拗       ao         ao       rxln           拗劲(顶嘴);拗断(折断)     詏       yao       yao     yxln           詏撬(争执),也可写成 拗     扼       e         e       rdbn           扼手(握手)     揞       an         an       ru

17、jg           近读 暗;揞实个荷包(捂住钱包)     罨       yan       yan     ldjn           读 腌;成身湿晒,罨住个身唔舒服(捂着身体不舒服)     沤       ou         ou       iaqy           沤肥,沤气(憋气) B开头    镚       beng       beng     qmee           一个镚都冇(一分钱都没有)     畀       bi         bi       lgjj           畀(给),不是写 俾  

18、   肶       bi         bi       exxn           同 髀;即 大腿        飙       biao       biao     dddq           读「标」;佢飙得好快(他跑得很好)     噃       bo         bo       ktol           读 播;佢好叻噃(他很了不起),非用 啵     埲       bang       bang     fdwh           读 bung;推冧呢埲墙(推倒这堵墙) C开头     搽       cha      

19、cha     raws           搽脂荡粉(涂脂抹粉)     垃圾篸     can       can     tcce           簸箕之一,非写为 垃圾铲     岩巉     chan       chan     mqky           近读 惨;岩巉-指难看,不好     罉       cang       cang     rmir           砂煲罂罉(瓦锅瓶罐)     觘       chao       chao     qeit           觘 角上;畀只牛觘起(给牛挑了起来)     唓   

20、    che       che     klh           唓,你估我唔知咩?(呸,你认为我不知道?)     黐       chi       chi     twic           即 粘;黐线(神经病),非写为「痴线」     打乞嗤     chi       chi     kbhj           打喷嚏     撍       qian       qian     raqj           读 潜;撍乌龟(一种扑克游戏)     掅       qing       qing     rgeg           读 称;掅起

21、个袋(把袋子提起来);抽掅(挑剔)     酒埕     cheng       cheng     fkgg           酒埕(盛酒陶器)     啋       cai       cai     kesy           啋,理佢都傻(呸,傻瓜才理他)     灼       zhuo       zhuo     ohj           同 焯; 灼生菜 D开头     啖       dan       dan     kooy           扒几啖饭(吃几口饭)     趱       zan       zan     f

22、ht           走趱(松动)     嗒       ta         ta       kawk           嗒糖(咂糖果),有时喻指心里美滋滋     沓       ta         ta       ijf           读 踏;一大沓(一大叠),沓水(有钱)     笪       da         da       tjgf           近读 达;呢笪地方(这块地方)     嗲       dia       dia     kwqq           嗲声嗲气(娇声娇气)     揼       未知 

23、      dem     rdiy           近读 dum;揼时间(拖时间)     髧       dan       dan     depq           近读 dun;头发长到髧(垂)落膊头     沊       dan       dan     pqii           近读 dum;水声,沊一声跳落水     嗲嗲渧     dia dia di   dia dia di kwqq kwqq iuph   啲水嗲嗲渧(水滴个不停)     趸       dun       dun     dnkh           拥趸(捧场者

24、);趸低行李(放下行李)     抌       dan       dan     rpqn           近读 dum;抌石仔(扔小石子)     扽       den       den     rgbn           近读 dun;路唔平,开车好扽(路不平,开车很颠簸)     戥     deng       deng     jtga           读 邓;匹配,戥你唔抵(替你可惜);可用 幐 teng。     炖       dun       dun     ogbn           炖冬姑     头耷耷     da 

25、        da       dbf           读 dup;头耷耷(垂头丧气的样子)     腯       dun       dun     erfh           肥腯腯(肥嘟嘟)     窦       dou       dou     pwfd           雀窦(鸟窝);老窦(爸爸),非写为 老豆     哋       dei       di(dei)   kfbn           佢哋(他们)     掟       ding       ding     rpgh           掟石仔(掷小石块)    

26、埞       di         di       fpgh           读 订;冇埞企(没地方站)     啲       di         di       krqy           有啲人(有些人)     扚       di         di       rqyy           读 的;引,拉;扚起佢(拉起佢)     掂       dian       dian     ryhk           掂下都唔得(摸一下都不行);搞掂(搞好)     屌       diao       diao     nkmh      

27、     男性生殖器;男子性交动作     厾       du         du       nfci           读笃,厾穿个窿(捅穿个洞) F开头     瞓       fen       fen     hykh           瞓觉(睡觉)     窟       ku         ku       pwnm           有读 忽 音;屎窟(屁股)     戽       hu         hu       ynuf           读副;戽水(舀水);戽被(睡觉踢被子) G开头    鎅      

28、gai       gai     qlwj           锯;割;切;裁:鎅玻璃,鎅纸刀     曱甴     yue you     yue you   jhk           即 蟑螂     铰       jiao       jiao     quqy           铰剪(剪刀);门铰(门合叶)     偈       jie       jie     wjqn           倾偈(谈心),非写为「倾计」     髻       ji         ji       defk           盘在头顶或脑后的发结;丫角髻

29、    噉       dan       dan     knbt           噉都得(这也行),噉 同 咁 发音不同,不应混同     咁       gan       gan     kafg           天气鬼咁热(天气多热)     黄黚黚     jian       jian     lfof           黚-浅黄黑色     揿       qin       qin     rqqw           近读 甘 ;揿钉(图钉);揿电掣(按电铃)     枧       jian       jian     smqn   

30、        番枧(肥皂)     蛤乸     ha na       ha na     jwgk bxgu       大青蛙     趌跛跛     ji         ji       fhfk           近读 吉;趌跛跛(单脚跳);趌路(滚蛋)     嚿       huo       huo     kawv           一嚿石头(一块石头)     嘅       ge         ge(kai)   kvcq           我嘅书(我的书)     擏       jing       jing     raqt

31、           近读 镜;擏住擏住;擏锡下啲嘢啦(爱护一下东西吧)     喼汁     未知       gib     kqvn           一种酱料     箧       qie       qie     tagw           读 喼;箱 皮箧,藤箧     嗰       gao       go       kwld           嗰个人(那个人);嗰日(那天)     弶       jiang       jiang     xyiy           类似读 钢;蟹弶(蟹螯)     蛊惑     gu      

32、   gu       jlf           使人心意迷惑     攰       gui       gui     fclv           即 累;返工好攰     焗       ju         ju       onnk           焗饭(焖饭)     啩       gua       gua     kffh           你会应承啩?(你会答应吧?) 不是使用 呱     掴       guo       guo     rlgy           掴几巴(抽几个耳光)     躀       guan    

33、  guan     khxm           躀低(摔倒)     九大簋     gui       gui     tvel           非写为 九大鬼;簋 古代盛食物的器具 H开头     揩       kai         kai     rxxr           揩油(占小便宜)     嚡       hai       hai     kaff           涩,粗糙:条脷嚡(舌头很涩)     喊       han       han     kdgt           广州话非指大声叫,指哭。     悭 

34、     qian       qian     njcf           悭钱(省钱)     姣       jiao       xiao(jiao) vuqy           姣婆(荡妇)     喺       xi         bei     kwti           喺屋企(在家里)     系       xi         xi       txiu           系 相当于 是     扻       kan       kan     rqwy           读 坎;扻头埋墙(把头往墙上撞)     冚    

35、  kan       kan     pmj           冚家(全家);冚被(盖被)     拫       hen       hen     rvey           读 衡;风车转到拫(风车转得飞快)     瞌       ke         ke       hfcl           读 恰;瞌一阵(小睡一会)     呷       xia       xia     klh           呷醋(吃醋)     睺       hou       hou     hwnd           睺实佢(盯住他)     噱头 

36、   jue       jue     khae           搞新噱头(搞搞新意思)     墟       xu         xu       fhag           趁墟(赶集)     炕       kang       kang     oym           近读 项;炕面包(烤面包) J开头     廿       nian       nian     aghg           廿即二十     翕       xi         xi       wgkn           眼翕毛(眼睫毛);翕手(招手)

37、    嘢       ge         ye(ge)   kjfb           揾嘢(找东西)     咿挹     yi yi       yi yi     kwvt rkcn       指男女间行为不轨。     膉       yi         yi       euwl           呢啲腊肠好膉(这些腊肠有哈喇味)     厣       yan       yan     ddlk           读掩,冇厣鸡笼(没盖鸡笼);小厣(肋下两侧)     躽       yan       yan     tmdv       

38、   躽胸(挺胸)     掖       ye         ye       rywy           近读 页;掖高裤脚(把裤腿卷上来)     鹞       yao       yao     ermg           纸鹞(风筝)     喐       yu         yu       kdeb           喐手(动手) 不是 郁     膶       未知       未知     eugg           鸡膶(鸡肝) K开头     山旮旯     ga la       ga la     vjf jvb 

39、        山旮旯(山沟)     蠄蟧     qin lao     qin lao   jwyc jool       即 蜘蛛     蠄蟝     qin qu     qin qu     jwyc jias       即 癞蛤蟆     襟       jin       jin     pus           襟兄(对妻姊之夫的称呼)     妗       jin       jin     vm           妗母(舅母)     扱章     cha       cha     reyy           读 级;即 盖

40、     搉       huo       huo     rpwy           近读 确;搉头壳(敲脑袋)                 企       qi         qi       whf           企起身(站起来) 同 徛,立也。――《广韵》     屐       ji         ji       ntfc           踩屐(溜旱冰)     揵       jian       jian     rvfp           近读 虔;揵起个镬盖(揭开锅盖);揵咗几页(翻了几页)     琼       qio

41、ng       qiong     gyiy           猪油琼咗(猪油凝固了)     跷       qiao       qiao     khaq           跷起脚;跷凳     佢       qu         qu       wang           佢(他,她,它) L开头     嘞       lei       le(lei)   kafl           我识做嘞(我懂得怎样做了)     啰       luo       luo     klqy           行啰(走吧)     罅    

42、  xia       xia     rmhh           读 喇;窿罅(洞隙)     嚟       li         li       ktqi           行嚟行去(走来走去)     孻       nai       nai     bvhl           中国广东,福建一带称老年所生幼子为孻     攋       la         la       rgkm           读 赖;攋低条锁匙(漏了带钥匙)     躝       lan       lan     khui           近读 兰;爬 有虫躝嚟

43、躝去;滚 躝尸     擸       la         la       rvln           读 纳 ;擸擸埋埋一大堆(收刮了不少东西)     捩       lie       lie     rynd           近读 厉;捩横曲折,捩手掟咗佢(转头就扔掉它)     簕       le         le       tafl           刺;玫瑰花好多簕     冧       min       min     pssu           撞冧(撞倒);花冧(花蕾);好冧(好甜蜜)     笠       li 

44、       li       tuf           笠衫;执笠(破产)     邋遢     la ta       la ta     vlqp jnpd       邋遢(肮脏)     褛       lv         lv       puov           乌蝇褛马尾——一拍两散     脷       lei       li(lei)   etjh           猪脷(猪舌头)     叻       le         le       kln           你真系叻(你真能干)     僆       lian 

45、     lian     wlph           僆仔(细路仔),看不起时用,非写为 靓仔     摙       lian       lian     rlph           近读 连;摙死你(卡死你)     靓       liang       liang     gemq           靓女(美女);心情好靓(心情很好)     拎       lin       lin     rwyc           拎畀我(拿给我)     鹩哥     liao       liao     dujg           即 八哥  

46、  攞       luo       luo     rlxy           攞钱(取钱)     碌       lu         lu       dviy           一碌木     睩       lu         lu       hviy           睩大眼(争大眼)     渌       lu         lu       iviy           渌吓筷子(烫一下筷子)     辘       lu         lu       lynx           车辘(车轮)     挛       lua

47、n       luan     yorj           挛毛(曲头发)     捋       luo       luo     refy           读 劣;捋高衫袖 M开头     唔       wu         wu       kgkg           唔紧要(不要紧)     孖       ma         ma       bbg           孖仔(孪生儿子)     嫲       ma         ma       vyss           祖母,习惯上较多称阿嫲     擘       b

48、o         bo       nkur           读 ma:k;擘大个口(张大个口)     蜢       meng       meng     jblg           蝗虫     掹       meng       meng     rblg           拉,拽:掹衫尾(拽着衣服下摆)     咪       mi         mi       koy           你咪理(你别管)     唛       ma         ma(mai)   kgty           商标(唛头);一唛米(一筒米)

49、    癦       me         me       ulff           即 痣     炆       wen       wen     oyy           炆就是普通话的焖     抆       wen       wen     ryy           近读 吻;抆屎(擦屁股)     乜       mie       mie(nie)   nnv           乜名?(什么名?)     踎       未知       meo     khgk           近读 某;即蹲;佢哋习惯踎住食嘅(他们习惯蹲着吃)

50、     咩       mie       mie     kudh           你唔知道咩?(你不知道吗?)     孭       me         mie(me)   bmy           读 咩;孭仔(背孩子)     屘       man       man     ntfb           屘 近读 尾;屘二(倒数第二)     眯       mi         mi       hoy           眯埋眼(合上眼)     搣       mie       mie     rdgt           近读 灭;

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服