收藏 分销(赏)

诗歌朗诵稿再别康桥.doc

上传人:xrp****65 文档编号:7937153 上传时间:2025-01-27 格式:DOC 页数:3 大小:25.50KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
诗歌朗诵稿再别康桥.doc_第1页
第1页 / 共3页
诗歌朗诵稿再别康桥.doc_第2页
第2页 / 共3页


点击查看更多>>
资源描述
再别康桥  Goodbye Again, Cambridge 徐志摩  Xuzhimo 轻轻的我走了, I leave softly, gently, 正如我轻轻的来; Exactly as I came. 我轻轻的招手, I wave to the western sky, 作别西天的云彩。 Telling it goodbye softly, gently. 那河畔的金柳, The golden willow at the river edge 是夕阳中的新娘。 Is the setting sun's bride. 波光里的艳影, Her quivering reflection 在我的心头荡漾。 Stays fixed in my mind. 软泥上的青荇, Green grass on the bank 油油的在水底招摇; Dances on a watery floor 在康河的柔波里, In bright reflection. 我甘心做一条水草! I wish myself a bit of waterweed 那树荫下的一潭, Vibrating to the ripple. Of the River Cam. 不是清泉,是天上虹 That creek in the shade of the great elms, 揉碎在浮藻间, Is not a creek but a shattered rainbow, Printed on the water 沉淀着彩虹似的梦。 And inlaid with duckweed, It is my lost dream. 寻梦?撑一支长篙, Hunting a dream? Wielding a long punting pole 向青草更青处漫溯, I get my boat into green water, Into still greener grass. 满载一船星辉, In a flood of starlight, On a river of silver and diamond 在星辉斑斓里放歌。 I sing to my heart's content. 但我不能放歌, But now, no, I cannot sing 悄悄是别离的笙箫; Quietness is my farewell music; 夏虫也为我沉默, Even Summer insects heap silence for me 沉默是今晚的康桥! Silent is Cambridge tonight! 悄悄的我走了, I leave quietly 正如我悄悄的来; As I came quietly. 我挥一挥衣袖, Gently I flick my sleeves. 不带走一片云彩。Not even a wisp of cloud will I bring away.
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服