收藏 分销(赏)

论德译本《红楼梦》中贾宝玉形象的文化“误读”.doc

上传人:pc****0 文档编号:7768017 上传时间:2025-01-16 格式:DOC 页数:1 大小:32KB
下载 相关 举报
论德译本《红楼梦》中贾宝玉形象的文化“误读”.doc_第1页
第1页 / 共1页
本文档共1页,全文阅读请下载到手机保存,查看更方便
资源描述
“他者”眼中的怡红公子——论德译本《红楼梦》中贾宝玉形象的文化“误读”    推荐 下载阅读CAJ格式全文 下载阅读PDF格式全文 【作者中文名】 王薇; 【作者单位】 上海交通大学宣传部; 【文献出处】 明清小说研究, The Journal of Ming-Qing Fiction Studies, 编辑部邮箱 2007年 02期   期刊荣誉:中文核心期刊要目总览  ASPT来源刊  CJFD收录刊 【关键词】 《红楼梦》; 德译本; 贾宝玉; 他者; 误读; 【摘要】 本文以《红楼梦》德文译本中的贾宝玉形象为个案,从德语文学传统、宗教性结局、心理学及译著中人物性格的具体展示等角度分析了译者对这一形象做出了哪些"误读",又有哪些与我们本民族相似的理解,并剖析其深层的文化原因。同时,简要介绍自《红楼梦》诞生以来至20世纪三、四十年代中国评论界对于贾宝玉形象的认识,以此"自我的镜像"作为与"他者的镜像"进行比较研究的参照系,进而探讨在跨文化交流中,"误读"所具有的独特文化意义。 【DOI】 CNKI:SUN:MQXS.0.2007-02-025
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 百科休闲 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服