1、牛方山姥() (日本昔話)牛方、牛荷物()載()山道()通()。、山姥現()。荷物鯖()一匹。前食。牛方、鯖一匹投()、牛急()。山姥、鯖食、追()付()来。鯖一匹。牛方、鯖一匹投、道一生懸命()急。、牛。鯖食山姥、忽()追付。、荷物鯖全部山姥食。山姥言。牛食。食前食。牛方、食叶()牛置逃出。山姥、牛食牛方追来。牛方、大池()来、傍木登。追付山姥、池映()牛方見、本物()思、池飛込。隙、牛方木降走、一軒()家飛込。、家山姥家。牛方、天井裏()隠。山姥戻来、囲炉裏()餅()焼()始。餅焼始時、山姥居眠()始。牛方長蚊帳()棒()、餅突()刺()、食。山姥目()醒()、餅。誰。俺餅食。山姥怒鳴()
2、、牛方、山神、山神。小声言。、山姥甘酒()出。、甘酒温()間、。牛方蚊帳棒甘酒飲()干()。誰、甘酒飲。山姥叫、牛方山神、山神囁()。寝。石箱、木箱。山姥言、牛方、木箱、木箱。言。山姥木箱入寝、天井降、湯沸()。、木箱小孔()空、熱湯注()、山姥退治()。生词山姥()山妖鯖() 鲐鱼,青花鱼投() 投,掷,扔 (用牙嚼硬东西的声音)嘎巴,咔咋追付() 追上,追赶 悠闲,不慌不忙 嘎吱嘎吱映() 映照 家伙(鄙视人的说法、骂人话) 突然,冷不防天井() 天棚,天花板囲炉裏() 地炉,地炕 (打盹儿时)点头居眠() 打盹甘酒() 甜米酒 完全,全部注() 灌入语法注释1.鯖一匹。“给我一条青花鱼。
3、” “”前接“”段音后,形成“”段长音,尤其是接命令形时,加强语气。 少再写工整点! 外出行滚出去!2.誰。俺餅食。“谁吃了我的烤年糕?”“”前接“”段音后,形成长音,多用于感叹词,加强语气,语气缓和。 、覚呐,要记好了。 、啊,好漂亮呀。3.家山姥家那个家是山妖的家。格助词“”后续“”“”,表示加强断定或申述理由、根据、立场等语气。口语中用“”。 日雨降那天下雨了。 彼病気他是有病。赶车人和山妖(日本民间故事)赶车人让牛驮着行李,行走在山路上。这时,山妖出现了。“给我一条行李里的青花鱼。不然的话就把你吃掉。” 赶车人给了它一条青花鱼,催促牛走得更快些。山妖咯吱咯吱地吃完青花鱼后马上又赶了上来
4、。“再给我一条青花鱼!” 赶车人又扔给它了一条鱼,然后拼命赶路。但是牛却慢慢悠悠的。吃完青花鱼的山怪不一会儿功夫又追了上来。这样,行李中的青花鱼都让山妖吃完了。即便如此,山妖还是说:“把牛让我吃了。不然就吃了你”。赶车人想千万不能让山妖吃了,扔下牛就跑了。山妖嘎吱嘎吱地吃完牛,还是追上了赶车人。赶车人来到一个大池子后,爬上了旁边的树。追上来的山妖看见池子里映照的赶车人以为是真的就跳了进去。瞅着这个空隙,赶车人下了树,跑到一间房子里。但是那间房子是赶车人的。赶车人藏在了棚顶上。不久山妖回来了,开始用地炉烤年糕。烤年糕的时候,山妖开始打盹了。赶车人用蚊帐杆,插起年糕吃了。山妖醒来一看,年糕没了。“谁吃了我的年糕?”山妖怒吼。赶车人小声说:“山神,山神”。“那就没有办法了。”说着,山妖就拿出了甜酒。在热酒的时候,又开始打盹了。赶车人用蚊帐杆,喝完了所有的酒。“是谁?喝了酒的混蛋!”山妖大叫。赶车人又细声说:“山神,山神”。“睡觉吧。是石头箱子好呢?还是木箱子好呢?”山妖说。赶车人说:“木箱子,木箱子”。于是山妖睡在了木箱子里。赶车人从屋顶上下来,烧了很多开水。然后在木箱子上开了个小孔,从那里灌进去很多热水,烫死了山妖。