资源描述
能飞韩语 能飞日语
如何表达生气与后悔
1. 我生气了。I’m angry. = I’m worked up。
= I’m in a temper. = I’m mad。
= I’m annoyed. = I’m irritated。
2. 住嘴!Shut up! = Cut it out!
= Knock it off!
3. 我忍无可忍了。I’ve run out of patience. = I lose my temper。
Section
= It drives me up。
05
4. 真讨厌!What a nuisance! A: We have to work overtime today。
我们今天需要加班。
B: What a nuisance! 真讨厌!
nuisance [5nju:sns] n. 讨厌的人或东西,麻烦事
5. 我这辈子还没发过这么大的火。I’ve never been so mad in my life. A: I’ve never been so mad in my life。
我这辈子还没发过这么大的火。
B: What happened? Take a deep breath. 发生什么事了?缓口气再说。
6. 真让我生气。It really makes me angry。
A: David always tells us what to do。
大卫总是对我们指手划脚。
B: It really makes me angry. 真让我生气。
7. 你要把我气死了。You’re going to be the death of me。
A: I failed again. 我又没及格。
B: You’re going to be the death of me。
你要把我气死了。
● be the death of“逼得某人要死”
8. 你故意让我生气。You are pushing my buttons。
A: You are pushing my buttons。
你故意让我生气。
B: I’m terribly sorry, but I didn’t mean that。
实在对不起,但我不是故意的。 ★ button [5bQtn] n. 按钮,钮扣
9. 我真让你给气死了。You really make my blood boil。
= I’m mad at you。
= I’m furious with you. = I’m angry with you。
A: The teacher gave me a zero。
老师给了我零分。
B: You really make my blood boil。
我真让你给气死了。
★ blood n. 血液 ★ boil [bCil] v. 沸腾
● make one’s blood boil“使某人愤怒”
10. 你的确懂得如何让我生气。You really know what buttons to push. A: You really know what buttons to push。
你的确懂得如何让我生气。
B: Just calm down. 镇静些。
11. 不要取笑我。Don’t make fun of me。
= Don’t tease me。
= Don’t laugh at me。
12. 不要再找借口了。No more excuses。
= Don’t make any excuses。
= Don’t give any excuses。
13. 你正在惹恼我。You’re getting on my nerves. = You’re bothering me。
= You’re irritating me。
● get on one’s nerves“令某人不安”
14. 她气得昏了过去。She was so angry that she fell into a faint。
A: She was so angry that she fell into a faint。
她气得昏了过去。
B: Call an ambulance。
打电话叫救护车来。 ★ faint [feint] n. 昏倒
★ ambulance [5AmbjulEns] n. 救护车 Section
05
15. 我受够了。I’ve stood as much as I can. A: I’ve stood as much as I can。
我受够了。
B: I’m sorry. I didn’t mean to hurt you。
对不起。我无意伤害你。
★ stand v. 忍受(过去式和过去分词为stood)
能飞英语 能飞背单词
展开阅读全文