收藏 分销(赏)

香港新闻工作者从业词典7.doc

上传人:xrp****65 文档编号:7678954 上传时间:2025-01-12 格式:DOC 页数:10 大小:54.50KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
香港新闻工作者从业词典7.doc_第1页
第1页 / 共10页
香港新闻工作者从业词典7.doc_第2页
第2页 / 共10页


点击查看更多>>
资源描述
香港新闻工作者从业词典(7) 更新日期:2007-7-16 8:59:55 派心理医生辅导师生has sent psychiatrists to counsel teachers and pupils 畏高人士、畏高症病人fear-of-heights patients 面部表情facial expression 香港心理卫生会Mental Health Association of Hong Kong 香港特殊学习障碍协会Hong Kong Association for Specific Learning Disabilities 香港健康情绪中心Hong Kong Mood Disorders Center 香港进食失调中心Hong Kong Eating Disorders Center 家连家精神健康教育计划Family Link Mental Health Education Program 特有恐惧症specific phobia 神经科/精神科Neurology/Psychiatry 神经衰弱neurasthenia 神经紧张nervous tension 神经机能病neurosis 能帮助你减压may help you to de-stress 酒精中毒alcoholism 纾缓压力relieving stress 强逼观念及行为obsessive compulsive disorder 患有较严重阅读障碍的中国人more severely dyslexic Chinese 患有阅读障碍症的儿童dyslexic children 患自闭症的儿童autistic children 患精神分裂症的schizophrenic 情绪病mood disorder 接受精神治疗receive psychological treatment 深呼吸taking a deep breath 逐渐从创伤中复元,重过正常生活gradually recover from trauma and resume a normal life 都市病disease of lifestyle/disease of urbanization 麻药中毒narcotism 博思会Pathways Foundation 智力等同两岁小孩has a mental age of two 智力严重衰退suffered from a severe deterioration in his intellect 智障mentally retarded 智障男童mentally disabled boy 减压reduce stress 无端恐惧症panic attacks 无缘无故地哭泣cried for no apparent reason 进入你的世界enter in your life 进食时易鲠has trouble swallowing 损害脑部cause brain damage 新生精神康复会New Life Psychiatric Rehabilitation Association 歇斯底里症/精神神经病hysteria 痴呆dementia (u) 疯狂的deranged 精神分裂症schizophrenia 精神病院psychiatric hospital/mental hospital 精神病患者psychopath/psychosis patients 精神崩溃nervous breakdown 维持心理健康maintaining good mental health 语无伦次rave (vi) 认知行为治疗法cognitive behaviour therapy 认知科学cognitive science 辅导中心counseling centre 轻度弱智mildly mentally handicapped 增强自信心increases self-confidence 广场恐惧症/广场恐怖症agoraphobia 忧郁症hypochondriac 暴发综合症sudden Wealth Syndrome 阅读拼音字母时有阅读障碍问题have dyslexic problems in reading the phonetic alphabets 阅读障碍dyslexia 学生心理辅导主任director of student psychological services 学生辅导中心student counseling centre 压力引致的疾病stress-induced illnesses 压力荷尔蒙stress hormones 临床心理学家clinical psychologist 简单的减压方法simple stress-reduction techniques 痴呆dementia 严重沮丧suffers from severe depression 严重创伤后遗症post traumatic stress disorder 躁郁症manic-depressive psychosis 释放负面情绪release the negative emotions 恋母a mother fixation 变得情绪激动became agitated 癫痫epilepsy (外科手术)切断、截肢amputate (移植的部分)不怎么生长only capable of limited growth (替人)做手术conducted the operation (断肢)重新接上reattach 子宫切除术hysterectomy 手术结果the surgical result 手术仪器surgical instruments 他既不能做手术,又不能进行肝脏移植。 They could not do surgery, nor could they do a liver transplant for him. 外伤trauma 局部麻醉药local anesthetic 没有成功驳回断肢。 An attempt to re-attach it was unsuccessful. 罕有的输血过敏a rare allergic reaction to a blood transfusion 肝活组织检查liver biopsy 两只手指须动手术切除had two fingers of one hand amputated 盲肠切除手术/割盲肠appendectomy 长期伤口chronic wounds 息肉polyp 脉管系统the vascular system 针灸acupuncture 针灸治疗acupuncture treatments 针灸诊所acupuncture clinic 高医生回想起做手术前所面对的两难。 Dr Goh recalled the dilemma he faced before carrying out the operation. 做心脏手术undergo heart surgery 做开心手术receive open-heart surgery 做脚部手术had an operation on my leg 患病期间曾切除一腿had a leg amputated in his struggle against the disease 接受植入手术received the implant 接肢graft 这是首次在初生婴儿身上进行的同类型手术。 The type of surgery is the first to be conducted on an infant. 麻醉师anaesthetist 麻醉剂anesthetic 麻醉药仍未过。 He's still under the anesthetic. 割包皮circumcise 进行心脏手术undergoing heart surgery 义足prosthetic legs 义肢artificial limb/prosthesis/prostheses(pl) 腹腔镜手术laparoscopic surgery 脑部手术brain surgery 截肢的人amputee 阉割castrate 纤维肌瘤fibroid 变性手术transsexual operation (婴儿)生下来就是死的/死产的stillborn Karenin(狗)毕竟是女性,她也有经期。她每六个月来经一次,每次为时两星期。 But Karenin, who was after all a female, had his periods, too. They came once every six months and lasted a fortnight. X精子X-bearing sperm Y精子Y-bearing sperm 一名早产两个月的仅38日大的婴儿a 38-day-old baby who was born two months prematurely 一名非法在港执业的大陆医师,非法替十五岁少女进行堕胎手术,昨日被判罪名成立。 A mainland doctor who was not allowed to practise in Hong Kong yesterday was found guilty of performing an illegal abortion on a girl, 15. 口服避孕药/口服避孕丸oral contraceptives 女性(如堕胎)不可怀孕超过六个月,十八岁以下的要得到家长同意。 A woman also must not be more than six months pregnant, and needs parental consent if under 18. 女性绝育手术/输卵管结扎术tubal ligation 女婴早出世了十二周。 The girl was 12 weeks premature. 子宫肌肿fibroid of the uterus 子宫帽diaphragm 不育妇女/不孕妇女infertile women 反堕胎人士pro-lifers/pro-life forces/right-to-lifers 月经不顺menstrual irregularity 他早出世了六日。 He arrived six days earlier than expected. 出生时重1.41公斤weighed 1.41kg at birth 可能造成流产或畸胎/先天缺陷can produce miscarriages and brith defects 孕吐morning sickness 孕妇expectant mothers 未婚产子/未婚怀孕having a baby out of wedlock 母性maternal instincts 母亲的抉择Mother's Choice 母婴健康院maternal and child health centre 生下某人giving birth to somebody 生育年龄procreation age 生孩子deliver babies 先天有缺陷born with congenital malformations 在三十岁或四十岁后才开始生育begin childbearing in their 30s or 40s 在中国社会,未婚怀孕是可耻的事。 In Chinese culture, it's shameful to be unmarried and pregnant. 她已怀孕七个月。 She was seven months pregnant. 有生育问题with fertility problems 百分之五十五生下孩子,百分之二十九堕胎,其余小产。 Fifty-five per cent gave birth, 29 per cent had abortions and the rest miscarried. 羊水/羊膜水amniotic fluid 羊膜amnion 助产士midwife 妊娠pregnancy 快生孩子的孕妇/大肚婆women in advanced stages of pregnancy 更年期menopause (u)/menopausal(a); to reach (the) menopause/Women experience many emotional and physical changes during the menopause./menopausal women/menopausal symptoms 更年期综合症climacteric syndrome 更年期障碍menopausal troubles 每当妻子没有怀孕或未能添丁,就会受到指责。这种情况在中国社会尤甚。 In the Chinese culture in particular, the accusing finger is always pointed at the wife in an infertile marriage or when a male child is not produced. 男人可以怀胎,并以剖腹生产的方式,把婴儿生下来。 A man could carry an embryo and have it delivered by caesarean section. 男性绝育手术vasectomy (n); to have a vasectomy 男童的母亲患有糖尿病,可能因此造成早产。 The boy's mother had suffered from diabetes, which may have caused the premature birth. 事后丸morning-after pill 放弃了标准的产前检查forgoing standard prenatal visits 服避孕丸take birth control pills 待产大陆女子a heavily pregnant mainland woman 红斑狼疮症Systemic Lupus Erythematosus 胎儿foetus 胎盘placenta 要求进行坠胎和绝育手术asked for an abortion and sterilisation 香港首个试管婴儿于1985年诞生。 The city's first test-tube baby was born in 1985. 香港家庭计划指导会(家计会) Family Planning Association of HK 香港妇产科学院Hong Kong College of Obstetricians and Gynaecologists (HKCOG) 香港妇产科学会The Obstetrical and Gynaecological Society of Hong Kong 剖腹产子caesarean section 刚学步的小孩toddlers 哺乳中的女性/授乳妇女lactating women/nursing moms 宫外孕has an ectopic pregnancy 容易导致小产及婴儿发育不健全increase the risk of miscarriage and birth defects 能向准父母保证有85%生女的机会can offer couples an 85% chance of ensuring they will have a girl 阵痛23小时was in labour for 23 hours 停经stop menstruating 做第一次产前检查having their first pre-natal check-up 侦测到冯女士的胎儿有异动detected abnormal movements by Ms Fung's baby 妇科gynecology 妇产科Obstetrics and gynecology/OB/GYN 杀精剂spermicides 产后抑郁症post-natal depression/postpartum depression 荷尔蒙替代疗法HRT (hormone replacement therapy) 连体婴Siamese twins 曾小产两次had earlier had two miscarriages 曾经堕胎have previously had had abortions 绝育手术sterilization operation 给男性注射许多的女性荷尔蒙可能导致他们长出乳房。 The hormone treatment might lead to the man growing breasts.
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服