资源描述
113200940110087
Translation 2
Michelle
The Stolen Child
by William Butler Yeats
Where dips the rocky highland
Of Sleuth Wood in the lake,
There lies a leafy island
Where flapping herons wake
The drowsy water-rats;
There we've hid our faery vats,
Full of berries
And of reddest stolen cherries.
Come away, O human child!
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand,
For the world's more full of weeping than you
can understand.
Where the wave of moonlight glosses
The dim grey sands with light,
Far off by furthest Rosses
We foot it all the night,
Weaving olden dances,
Mingling hands and mingling glances
Till the moon has taken flight;
To and fro we leap
And chase the frothy bubbles,
While the world is full of troubles
And is anxious in its sleep.
Come away, O human child!
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand,
For the world's more full of weeping than you
can understand.
Where the wandering water gushes
From the hills above Glen-Car,.
In pools among the rushes
That scarce could bathe a star,
We seek for slumbering trout
And whispering in their ears
Give them unquiet dreams;
Leaning softly out
From ferns that drop their tears
Over the young streams.
Come away, O human child!
To to waters and the wild
With a faery, hand in hand,
For to world's more full of weeping than you
can understand.
Away with us he's going,
The solemn-eyed:
He'll hear no more the lowing
Of the calves on the warm hillside
Or the kettle on the hob
Sing peace into his breast,
Or see the brown mice bob
Round and round the oatmeal-chest.
For be comes, the human child,
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand,
from a world more full of weeping than you
can understand.
Explication of “The Stolen Child”
This is a poem written by William Butler Yeats, one of my favorite Irish writers. The title is “The Stolen Child”, attractive and imaginary. There is no surprise that I have long heard of the name “The Stolen Child”, for which I had already read a novel being wrote base on the theme of the poem, also titled “The Stolen Child”. The novel is a fairy tale about changeling. They kidnap a human child and replace him or her with one of their own. That means the human child will live a forest life after then, far away from human beings. The poem exactly the basis, origin and inspired of that book.
The poem reflects the early influence of Romantic literature and Pre-Raphaelite verse. The poem was written in 1886 and is considered to be one of Yeats' more notable early poems. [Wiki]. The poem is based on Irish legend and concerns faeries beguiling a child to come away with them. Yeats had a great interest in Irish mythology about faeries result in his writing of this poem
A masterpiece of Yeats, I was absorbed in its fantasy, emancipation and vast vision, some feeling that I would sing high in the tree: “take me away…..” I love this poem more than I can say. At the end of every stanza, there is a repetition:
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand,
For the world's more full of weeping than you can understand.
The last sentence refers to a man, who has braved the wind of change; withstand the suffering and chaos of life, crave for a free and peaceful land. Moreover, he also call for the attention of innocent children, hoping that they can hand in hand with the fairy, far away from human society and metropolis full of neon light, to the waters and the wild, he said: “the world full of suffering and weeping, you are too young to understand, come on, come with faery, they’ll take you far away…”
One element evident in the poem is rhyme. Yeasts uses a ABABCC, DDEEFF, etc. rhyme scheme: highland, lake, island, wake, water-rats, faery vats (stanza one). He also take fern’s tears as symbol of weeping of the world, this is a personification. Furthermore, “The rocky highland, a leafy island faery vats that Full of berrys and of reddest stolen cherries, the wave of moonlight glosses…”, all of which picturesque scenery add the charm and radiance to the artistic conception.
We all like fairy tales, which enshrined out best wish to a better world. Happy ending, prince and princess live a happy life; phrase the good and evil doom, all these dedicated to a newly fresh happy life. The poem sounds like a light, soft music. Charming and fantastic, which just swept me off my feet, sang high again: “take me away….”
4
展开阅读全文