资源描述
英语语法问题学习交流一
首先说明一下,“定从”这个词是我们中国人发明的,老外学英语没有这个东东的。
所以您也不要过分纠结于这些东西。读的多,读的顺了,语法自然不会用错。。。上面那句子语法没问题的。不过读起来还是比较拗口,语法没有错误,并不代表这样写靠谱。
How we produce and consume food has a great matter with public health.感觉顺口一点。。
帮忙分析一下这个句子: The public's health is greatly influenced by food how we produce it, ...
25 分钟前
提问者: able0106101179 | 悬赏分:10 | 浏览次数:35次
The public's health is greatly influenced by food how we produce it, and how we consume it.
想问的是,how引导的是啥?定从吗?
回答 共5条
24 分钟前 fanrenjing1990 | 二级
定语从句
赞同
0
| 评论
23 分钟前 Kingsely__Chen | 三级
是的,= the way we produce it、
亲,希望对你有帮助,欢迎追问,望采纳~
追问
但是很多人都说how不能引导定从?
我也觉得好像比较少见的样子...
回答
是啊,我们通常用的就是:the way we produce it 、嘛,这才比较符合英语的习惯、
亲,希望对你有帮助,欢迎追问,望采纳~
赞同
0
| 评论
18 分钟前 热心网友
认为不是
赞同
0
| 评论
15 分钟前 完整的蛋一只 | 一级
首先说明一下,“定从”这个词是我们中国人发明的,老外学英语没有这个东东的。
所以您也不要过分纠结于这些东西。读的多,读的顺了,语法自然不会用错。。。上面那句子语法没问题的。不过读起来还是比较拗口,语法没有错误,并不代表这样写靠谱。
How we produce and consume food has a great matter with public health.感觉顺口一点。。
追问
= =这是外网机构介绍上直接扒下来的,让我写绝对不敢放how上去...
跟你说的刚好相反,我怀疑这样说是靠谱的,但是会被语法老师打叉叉...
我刚搜了一下,网上大部分都说how不能引导定从,尤其是这个句子前面是food...
回答
你是考试用的,还是翻译用的?我感觉两个地方你用上去都不会被说不对呀。。。我感觉是没问题的。。至少不能说他不对,而且平常书面或者沟通的话这样用的多,用的顺
赞同
0
| 评论
完善我的回答
1 分钟前 ylyuan68 | 九级
The public's health is greatly influenced by food how we produce it, and how we consume it.
I'm afraid this sentence is grammatically wrong.
赞同
0
| 评论
相关内容
· 2010-6-21 I found it not good for your health to eat cold food.请分析下... 3
· 2012-7-29 公共健康(public health),食品研究(food studies)和营养学研...
· 2012-4-25 英语句子分析One of the most important questions they had to co... 1
· 2006-10-3 求翻译:the very ream of "health food" is ironic because it im...
· 2011-8-10 there 's the news about parties,food,health and clothes-----it...
英语语法问题学习交流一
首先说明一下,“定从”这个词是我们中国人发明的,老外学英语没有这个东东的。
所以您也不要过分纠结于这些东西。读的多,读的顺了,语法自然不会用错。。。上面那句子语法没问题的。不过读起来还是比较拗口,语法没有错误,并不代表这样写靠谱。
How we produce and consume food has a great matter with public health.感觉顺口一点。。
展开阅读全文