收藏 分销(赏)

Quiz+1+Book+3-答案.doc

上传人:xrp****65 文档编号:7018013 上传时间:2024-12-24 格式:DOC 页数:2 大小:44.50KB
下载 相关 举报
Quiz+1+Book+3-答案.doc_第1页
第1页 / 共2页
Quiz+1+Book+3-答案.doc_第2页
第2页 / 共2页
本文档共2页,全文阅读请下载到手机保存,查看更方便
资源描述
Quiz 1 Part I. Translation of words or phrases from Text A and Text B Direction: Translate the following expressions from English to Chinese or vice versa . 1. 俨然一副和平卫士的模样 make a fine picture of a guardian of the peace 2. 一张苍白的脸,方下巴,目光敏锐 a pale, square-jawed face with keen eyes 3. 断了音信 lose track of each other 4. 好好地叙叙旧 have a good long talk about old times 5. 便衣警察 a plain clothes man 6. cast his watchful eye over the doors and shop windows on both sides of the street 警惕的目光落在两边各店铺的大门和橱窗上 7. twirl his club 转了转他的警棍 8. with the collar turned up to his ears 衣领立起 9. start up the street, arm in arm 手挽着手,沿街前行 10. turned simultaneously to gaze upon the other’s face 两人同时转身盯住对方的脸 Part II. Read the following sentences from Text A, paraphrase and translate. 1) 我们探讨友谊这个概念时,遇到的第一个问题是,没有社会公认的择友标准。 Translate: When we approach the notion of friendship, our first problem is that there is a lack of socially acknowledged criteria for what makes a person a friend. 2) 只有当他们认为彼此有希望互相利用的时候,才会乐于呆在一起。 Translate: They take pleasure in each other’s company only in so far as they have hopes of advantage from it. 3) Friendship between the young is thought to be grounded on pleasure, because the lives of the young are regulated by their feelings and their chief interests are in their own pleasure and the opportunity of the moment. Translate: 年轻人之间的友谊常被看作是建立在愉悦基础之上的,因为年轻人的生活受感情支配,他们感兴趣的主要是自己的快乐和眼前的重要机会。 4) He further defines “the good” as “those whose actions and lives leave no question as to their honor, purity, equity, and liberality; who are free from greed, lust, and violence; and who have the courage of their convictions.” Translate: 他进而将“好人”定义为“那些行为和生活无损于自己的荣誉、纯洁、公平和开明的人;那些摆脱了贪婪、欲念和暴力的人;那些敢于依照自己的新年说话和做事的人。 5) And no two persons can accept each other and become friends until each has proved to the other that he is worthy of love, and so won his trust. Paraphrase: Two persons can develop their relation into friendship only when each has proved that he deserves the love of the other and this has won the other’s trust. Part III. Translation. 1) 他决定毕业后继续出国深造。 He decided to pursue his studies abroad after graduation. 2) 他因为能力不够被辞退了。 He has been fired from the job on the grounds of incompetence. 3) 作为教师,最重要的品质之一就是耐心。 Patience is one of the most important attributes for a teacher. 4) Jim把他的好身体归因于有规律的饮食习惯。 Jim attributes his good health to the regular diet. Part IV. Dictation. Write down the English words and their Chinese meanings. 1. impermanent 2. violence 3. preserve 4. virtuous 5. attribute 6. correspond 7. sensible 8. avenue 9. impressively 10. fortune - 2 -
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 百科休闲 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服