资源描述
Gold shares shine on bourses (China Daily 10/10/2009 page10)
Stocks of China's gold miners reached their daily limit soon after the Shanghai and Shenzhen bourses resumed trading on Friday, fuelled by record prices for the precious metal.
Zijin Mining, Zhongjin Gold and Shandong Gold rose the maximum permitted 10 percent after the market opened after the eight-day National Day holiday, quickly followed by gold retailer Lao Fengxiang.
Zijin Mining's shares were also boosted by its announcement that it was acquiring Canadian Continental Minerals Corporation, which, according to the company, could increase the miner's gold and copper reserves.
Chinese investors' fervor for gold is in line with hikes in global prices for gold during the past week.
"The fervor is a catch-up in the buoyancy on the global gold market while trading was suspended for China's National Day holiday," said Yu Zuojie, a market strategist at Shanghai Securities.
Spot gold hit a record high of $1,061.20 an ounce on Thursday following three days of consecutive hikes.
analysts at Barclays Capital said earlier their outlook on gold was bullish, with a momentum toward $1,120 an ounce now a possibility.
Gold's advance was stoked by a weakening US dollar and concerns over inflation, both of which increase the appeal of gold as a traditional hedge. Adding to the fervor was a recent report in a British newspaper that Arab states, along with China, Russia, Japan and France, were in talks to move away from using the dollar for oil trading, which further weakens the dollar. Several countries have denied such talks.
"China's gold market closely tracks the global trend," Yu said.
Gold retreated to around $1,050 an ounce on Friday.
The lust for gold also spread into consumer sector where prices were breaking records. Gold jewelry became a best seller as consumers feared prices will soar even higher.
Other non-ferrous metals including aluminum, copper and zinc also hit the rising limit on Friday over expectations that a real economic recovery had set in.
Aluminum producers such as Aluminum Corporation of China, Nanshan Aluminum, Yunan Aluminum, all of which hit the rising ceiling, were the leading performers of the main boards on Friday.
The non-ferrous metal sector outperformed the broad market by advancing 8.64 percent.
Such rises may indicate confidence in an economic rebound, said analysts. Analysts, however, doubt whether the current stock boom is sustainable.
"Today's boom unleashed cautious sentiments that prevailed before the national holiday," said Yu.
The benchmark Shanghai index rose 4.76 percent to close at 2,911.72 point on Friday, bringing to an end days of drops before the public holiday.
黄金股票在股票交易所大放异彩
在上海,深圳股票交易所恢复正常交易后,中国的金矿股票很快达到其每日限幅,带动贵金属价格再创新高。
紫金矿业,中金黄金,山东黄金,在国庆8天假日之后达到其最大限幅10个百分点,紧跟其后的是黄金零售商老凤祥。
紫金矿业的股价也大涨,因其宣告获得加拿大大陆矿业公司增加矿工金和铜储量的承诺。
上周中国投资商对黄金热与全球黄金价格增长额一致。
“这种黄金热在全球黄金市场的复苏中快速发展,然而中国国庆期间的贸易却受到质疑。”上海证券的市场策略家余左杰说
在三天黄金价格持续上升后的星期二,少量黄金达到1,061.20美元一盎司的天价。
巴克莱投资银行的分析家说,在早些时候他们的黄金的行情很有信心,现在有突破1,120美元一盎司的势头。
黄金价格的上涨得益于美元的贬值和对通货膨胀的担忧,这两种情况都更坚定了人们把黄金作为传统储备的信念。再加上近期英国报纸报道的关于阿拉伯国家和中国,俄罗斯,日本和法国的谈话中有意停止使用美元进行石油贸易,这就更进一步削弱了美元的地位。但有些国家却否认此类谈话。
“中国的黄金市场快与国际的黄金市场并轨。”余左杰说。到星期五为止,黄金价格下降到了1,050美元一盎司。
人们对黄金的渴望蔓延到了消费部,且黄金价格又创历史新高。因为害怕黄金会突飞猛涨,所以黄金类珠宝十分畅销。
在经济有望复苏之际,其他类有色金属,包括铝,铜,锌的价格,在星期五也触及上限。
上周五,所有铝品制造都商空前繁荣,如中国铝业公司,南山铝业,云南铝业,都是行业中的佼佼者。非铁金属部门在这一方面以8.64个百分点优胜于海外市场。
这样的价格回涨表明了人们对经济复苏的信心,分析家如是说。然而,他们对当前股票市场的持续繁荣抱怀疑态度。
“今天的繁荣为国庆假期前占上风的的谨慎情绪提供了释放的出口。”余左杰说。
上周五,上海基准指数上升了4.76个百分点,接近2,911.72点,结束了公休假日前数天猛跌的境况。
HK stocks rise for fourth day in a row
香港股市连续四天上涨
(China Daily 10/09/2009 page15)
Hong Kong stocks rose for a fourth day, led by developers, as Goldman Sachs Group Inc recommended investors buy Sino Land Co. Aluminum Corp of China Ltd climbed after Alcoa Inc reported better-than-estimated earnings.
Sino Land, this year's best performer in Hang Seng Property Index of six companies, advanced 3.2 percent.
"Developers should do okay as hot money comes in," said Pauline Dan, Hong Kong-based chief investment officer at Samsung Investment Trust Management, which oversees $100 billion in assets, including the city's real estate stocks.
The Hang Seng Index climbed 1.2 percent to close at 21,492.90, its longest winning streak since the four days ending Sept 8. The Hang Seng China Enterprises Index, which tracks the H shares of mainland companies, rose 1.1 percent to 12,455.84, its highest close since Sept 22.
The Hang Seng Index has rallied 89 percent from a four-month low on March 9. The average price of stocks in the gauge has risen to 17 times estimated earnings from 11 times at the start of the year.
A gauge of property stocks on the Hang Seng Index gained 2.5 percent, the most of four industry groups. Goldman Sachs upgraded Sino Land to "buy" from "neutral", citing an influx of mainland buyers into the city's property market, a research note said yesterday. Sino Land rose 3.2 percent to HK$15.
China's largest aluminum producer, added 4.3 percent to HK$9.14. Alcoa, the largest US aluminum producer, reported third-quarter profit excluding certain items of four cents a share, exceeding analysts' average estimate for a nine cent loss, as metal prices rose and the company cut costs.
Ausnutria Dairy Corp, a food company, jumped 28 percent to HK$5.10. Jiangchen surged 110 percent to 63 Hong Kong cents, after gaining as much as 400 percent. Yingde Gases Group Co, China's largest independent onsite supplier of industrial gases, surged 12 percent to HK$7.84. China Vanadium Titano-Magnetite Mining Co added 5.1 percent to HK$3.68, erasing a drop of as much as 1.4 percent.
The four stocks joined Eternite International Co, which rallied as much as 412 percent on its debut on Wednesday, to advance on their first day of trading. Prior to that, five of the six newly listed stocks dropped on the first day and one was unchanged.
All but nine stocks on the 42-member Hang Seng Index advanced. October futures added 1.5 percent to 21,553.
香港股市连续四天上涨,以发展商为主导,如高盛集团建议投资者买进信和置业有限公司股票。中国铝业股份有限公司在美国铝业公司公布优于预期收益后节节攀升。信和置业领先3.2个百分点,成为六家公司中恒生地产指数最高的赢家。
“如果热钱进仓,开发商就应该做的不错”,波林丹如是说。他是香港三星投资信托管理,负责监督包括城市房地产股票在内的1000亿美元资产的首席投资官。
恒生指数攀升1.2个百分点,收于21,492.90,其最长连胜纪录为期四天,于9月8号结束。
恒生指数在经历四个月的低点后,在三月九号上涨了89个百分点。该股票的平均价格指数已经上升至17倍,估计盈利会是今年年初的11倍。
一个地产股的恒生指数上涨了2.5个百分数,是四个产业中最高的。高盛证券将信和置业从“买进”转为“中立”,称其原因是大量内地买家涌入该市房地产市场,一份研究报告昨天表示说。信和置业上升3.2个百分点,达到15港元。中铝公司,中国最大的铝业生产商,上涨了4.3个百分点,达到9.14港元。美国铝业公司,美国最大的铝生产公司,公布的第三季度利润,不包括每股四美分的某些项目,超过分析师的平均预期,即九美分的损失。由于金属价格的上升,公司削减成本。一家食品公司,澳乳公司,,上涨了28个百分点至5.10港元。江城上涨1.10倍至63港分,涨幅为400%之多。盈徳气体集团有限公司,这个中国最大的独立工业煤气供应商,上涨了12个百分点值7.84港元。中国钒蒂塔诺-磁铁矿矿业公司增加百分之5.1至3.68美元,弥补了高达百分之1.4的下跌。
这四支股票加入埃泰尼泰国际合作,并于周三凭其首次高额上涨的412%继续推进贸易的第一天。此前,六支新上市的股票中的五支在第一天下跌,一只保持不变。
恒生指数的42成员中只有九支股票上涨。十月份期货增加1.5个百分点至21,553。
展开阅读全文