资源描述
默克尔新年致辞
anfangdiesesjahresbegannendiemenscheninnordafrikaundnahost,inihrerregiondiepolitischeordnungentscheidendzuver"andern.imm"arzwurdejapanvoneinemgewaltigenerdbeben,einerfurchtbarenflutwelleundinderfolgeeinerverheerendenreaktorkatastropheheimgesucht.imherbstwurdedersiebenmilliardsteerdenbürgergeboren–diessindnurganzwenigeausschnitteausdemzurückliegendenjahr.今年年初,北非和中东地区的人们开始给自己的政治制度带来决定性的改变。而3月份,日本遭遇了严重的地震和海啸灾害,以及随之而来的核事故。秋天,第70亿个世界公民诞生了。而这些仅仅是刚刚过去的一年中的几个重要片段。2011warohnezweifeleinjahrtiefgreifenderver"anderungen.毫无疑问,2011年是充满了深刻变革的一年。
dasgiltauchfürunsineuropa.hierh"altunsunver"andertdieschuldenkrisederstaateninatem.对于我们欧洲人来说也是如此。欧元区一些国家的债务危机仍然让我们提心吊胆。
trotzallermühendürfenwirnievergessen,dassdiefriedlichevereinigungunsereskontinentsdashistorischegeschenkfürunsist.eshatunsübereinhalbesjahrhundertfrieden,freiheit,gerechtigkeit,menschenrechteunddemokratiegebracht.尽管大家都付出了巨大的努力来解决危机,但是我们不能忘记的是,欧洲大陆的和平一体化是历史的恩赐。在过去的半个世纪里,它给我们带来了和平、自由、公正、人权和民主。
diesewertek"onnenwirauchinunsererzeitgarnichthochgenugsch"atzen.geradejetztnicht,wosicheuropainseinerschwerstenbew"ahrungsprobeseitjahrzehntenbefindet,wosich–wieichweiss-vielevonihnengedankenumdiesicherheitunsererw"ahrungmachen.而这些价值观必须在当下得到足够的重视。尤其在欧洲正面临着数十年来最严峻考验的时候,在许多人正在担忧我们的共同货币还能否维持下去的时候。inwenigenstundenistesgenauzehnjahreher,alssichvielevonunsgleichummitternachtambankautomatendieerstenscheinedeseurogeholthaben.seitdemhatdereurounserenalltageinfacherundunserewirtschaftst"arkergemacht.inderfinanz-undwirtschaftskrise2008bewahrteerunsvorschlimmerem.新年的钟声即将敲响,而随着2012年的到来,距离我们中的一些人在2002年元旦的零点从银行自动取款机中取出第一批欧元纸币的那一刻,已经过去了整整10年。自从那一天起,欧元就给我们的生活带来了便利,也给我们的经济注入了更强大的动力。在2008年的金融和经济危机中,欧元保护我们免遭最严重的经济灾难。
heutenunk"onnensiedaraufvertrauen,dassichallesdaransetze,deneurozust"arken.gelingenaberwirddasnur,wenneuropalehrenausfehlerndervergangenheitzieht.einedavonist,dasseinegemeinsamew"ahrungerstdannwirklicherfolgreichseinkann,wennwirmehralsbisherineuropazusammenarbeiten.而今天,您绝对可以相信,我会尽我所有的努力,来加强欧元的力量。但要想取得成功,欧洲则必须从过去的错误中吸取教训。而其中的一个教训就是,要成功地推行共同货币,我们就必须比现在更紧密地合作。
europaw"achstinderkrisezusammen.derweg,siezuüberwinden,bleibtlangundwirdnichtohnerückschl"agesein,dochamendedieseswegeswirdeuropast"arkerausderkrisehervorgehen,alsesinsiehineingegangenist.在危机中,欧洲会越来越团结。消除危机的道路是漫长的,而且还难免遇到迂回曲折,不过在走完这一程之后,经受了危机考验和洗礼的欧洲将会变得比原来更加强大。
liebemitbürgerinnenundmitbürger,geradeindeutschlandhabenwirgrundzurzuversicht.fastallejungenmenschenhabenindiesemjahreinenausbildungsplatzgefunden.essindsowenigmenschenarbeitsloswieseit20jahrennicht.deutschlandgehtesgut,auchwenndasn"achstejahrohnezweifelschwierigerwirdalsdieses.亲爱的同胞们,恰恰在德国,我们有足够的理由保持信心。几乎所有的年轻人都在今年找到了培训岗位,失业人口降到了20年来的最低水平。尽管明年的形势肯定会比今年更为艰难,但德国绝对能够稳坐钓鱼台。dasallesistihremfleiss,ihrerunermüdlichkeitzuverdanken.siehabendasm"oglichgemacht.siealle,diemenschenindeutschland.gemeinsam.而这一切,都要归功于你们辛勤不懈的工作。是你们,所有生活在德国的人们,共同努力,才使我们能有今天这样的良好局面。
voraussetzungdafürist,dasswirinfreiheitundsicherheitlebenk"onnen.dazuleistenunserepolizistenundsoldatenuntereinsatzihreslebenseinengrossendienst,zuhauseundinvielenregionenderwelt.ichdankeihnenwieauchdenvielenzivilenundehrenamtlichenhelferninunseremland.而这一切的前提是,我们必须要生活在自由和安全的氛围中。我们的警察和士兵用自己的生命在国内以及世界上许多其它地区捍卫着这种安全与自由,对于他们,以及那些民间救助工作者和志愿者,我要表示衷心的感谢。
siestehenfürdiewerteunsereslandesein,dieimmerwiederherausgefordertodergarangegriffenwerden.dasmusstenwirwiedermitschreckenerfahren,alsimherbsteinerechtsextremistischeterror-undm"orderbandeaufgedecktwurde.你们代表了我们国家的基本价值,而这些价值观不断地受到挑战甚至攻击。今年秋天,我们带着极度震惊得知,一个右翼极端主义恐怖谋杀团伙落网。inihrentaten,diesieübermehralseinjahrzehntunbehelligtbegehenkonnte,wurdeeinunfassbaresmassanhassundfremdenfeindlichkeitsichtbar.从这些极端分子过去十多年肆意犯下的罪行当中,我们看到了一种让人难以理解的仇恨和排外主义情绪。
wirwissen,dasswirdasleidderangeh"origenderopfernichtwiedergutmachenk"onnen.aberihnenundunsgemeinsamsindwiresschuldig,dietatenumfassendaufzukl"arenundallebeteiligten,auchdiehelfershelfer,zurrechenschaftzuziehen.我们知道,对于受害者的亲属所遭受的伤痛,我们是无法弥补的。但是我们大家必须齐心协力,彻底查清这些犯罪真相,并将所有的罪犯及其帮凶绳之以法。esistunserepflicht,diewerteunsereroffenenundfreiheitlichengesellschaftentschlossenzuverteidigen–jederzeitundgegenjedeformvongewalt.dasisteinedaueraufgabe–fürdiepolitikwiefürunsalle.因为捍卫我们开放而自由的社会,随时抵制任何形式的暴力,这是我们应尽的义务。这是政界的长期工作,也是我们大家每个人的任务。liebemitbürgerinnenundmitbürger,fürjedenvonunsbringtdasneuejahrseineganzeigenenherausforderungenmitsich.亲爱的公民们,对于我们当中的每一个人来说,新年都意味着新的挑战。dasgiltauchfürdiebundesregierung.wirwollen,dassunserlanddasbleibenkann,wasesist:menschlichunderfolgreich.对于联邦政府来说也不例外。我们希望我们的国家能够维持它现在的样子,那就是充满人道主义情怀并且硕果累累。
dazuwollenwirdiefamilienst"arken,damitunserlandkinderfreundlicherwird.wirwerdendiesozialensicherungssystemesover"andern,dasssieauchinzukunftjedemdiehilfeundleistunggeben,dieerbraucht,zumbeispielfürdiepflegealterundkranker.为了实现这一愿望,我们要更加关怀家庭,让这个社会变得对孩子更加友善。我们要改革社会保障体系,让未来每个人都能够得到他所需要的帮助和福利,比如对老人和病残人士的护理。
unserewirtschaftsollerfolgreichundunserelebensweiseumweltvertr"aglichsein.deshalbwirdunserenergiekonzeptzügigumgesetzt.我们的经济应该是成功的,同时我们的生活方式也应该是环保的。因此,我们的能源计划得到了顺利的推进。
diefinanzensollensolide,dasfinanzsystemkrisenfestsein.wirtunalldas,weilwirnichtweiterzulastendern"achstengeneration,zulastenderumwelt,zulastenderzukunftlebendürfen.wirmüssenandasmorgendenken.我们的财政将是稳固的,我们金融体系应该能经受得住危机的考验。我们做这一切,是因为不想给下一代留下更多的负担,也不想给环境、给未来造成负担。我们必须着眼于明天,未雨绸缪。
blickenwireinenmomentgemeinsamindiezukunft:wiewollenwirzusammenlebenunddenenhelfen,dienochamrandestehen。wiesichernwirunserenwohlstand。wielernenwiralsgesellschaft。zudiesenfragenhabeichmitüber100experteneinendialogüberdeutschlandszukunftbegonnen,unddazum"ochteichauchmitihneninsgespr"achkommen.让我们一起来展望一下未来吧:我们要怎样融洽共处,怎样帮助那些处于社会边缘的人们。怎样维持我们的富裕生活。作为社会的一员,我们应该学习什么。带着这些问题,我和100多位专家开始了一个关于德国未来的对话,我也希望和你们大家对话。
abfebruark"onnensieiminternetmitdiskutierenundvorschl"ageeinbringen.ichladesiealleein:machensiemit.从2月份起,大家都可以在互联网上和我进行讨论,提出你们的建议。我诚恳地邀请大家参与。
derdichterheinrichheinehatesaufdenpunktgebracht,alserschrieb:"deutschland–dassindwirselber."fürvielevonihnenistdasmitmachenganzselbstverst"andlichundwichtig.vondiesertatkraftlebtunserland.siemachtesmenschlich,undsiemachteserfolgreich.dafürbinichdankbar.daraufbaueich.auchinzukunft.著名诗人海涅曾经写道:"德国,那就是我们自己。"--这句话一语中的。对于我们大部分人来说,参与是一件非常自然而且很重要的事情。这种行动力正是我们国家勃勃生机的源泉,它给我们带来人性的光辉,也给我们带来成功。为此,我心怀感谢。这也是我的坚强后盾,过去如此,未来也将如此。
ichwünscheihnenundihrenfamilieneinfrohes,gesundesundgesegnetesneuesjahr2012.我祝您和您的家人在2012年健康愉悦、心想事成。
第二篇:默克尔2013年新年致辞liebemitbürgerinnenundmitbürger,
2013wirdeinjahrvieler50.jahrestage.
vor50jahrenwurdedersilvester-klassiker"dinnerforone“inhamburgaufgezeichnet.esfandder1.spieltagderfussball-bundesligastatt.derdeutscheerfinderundfernsehpionierwalterbruchstelltesein
farbfernsehverfahrenpalvor.
vor50jahrenwaresauch,alsderamerikanischepr"asidentjohnf.
kennedyimdurchdiemauergeteiltenberlinseinelegend"arenwortesagte:"ichbineinberliner“.
imselbenjahrunterschriebenfrankreichunddeutschland,charlesdegaulleundkonradadenauer,denelysée-vertrag.siebekr"aftigtendamitdenwunschbeiderv"olker,sichnachzweifurchtbarenweltkriegenzuvers"ohnen.
amanfangsindesoftnurwenige,dievorausgehen,einensteininsrollenbringenundver"anderungm"oglichmachen."wermutzeigt,machtmut.“–diesersatzdessozialreformersadolphkolpingbringtdasaufdenpunkt.
auchheutegibtesinunseremlandvielemutigeundhilfsbereite.einjungerteilnehmermeinesbürgerdialogsinheidelbergerz"ahltemir,dasseinspielerausseinemfussballteamdieschuleabbrechenwollte.daraufhingingerzuseinemtrainerundbatihn,dasganzeteamzusammenzurufen,damitjedererz"ahlenkonnte,warumesgutist,indieschulezugehen.dastatensiebeimn"achstentraining,unddashatgewirkt.dermitspielerbrachdieschulenichtab.
dasistnureinevonvielengeschichten,dieüberhauptnichtspektakul"ar,aberdennochbezeichnendfürunserenzusammenhaltsind.
essindfreundeundnachbarn,dieinitiativeergreifenodereinenmissstandbeheben.essinddiefamilien,diesichtagfürtagliebevollumihrekinderundumihreangeh"origenkümmern.essindgewerkschafterundunternehmer,diegemeinsamfürdiesicherheitderarbeitspl"atzearbeiten.
sieundvielemehrmachenunseregesellschaftmenschlichunderfolgreich.sowurdeesm"oglich,dasswirindiesemjahrdieniedrigstearbeitslosigkeitunddieh"ochstebesch"aftigungseitderwiedervereinigunghatten.
dasbedeutetfürvielehunderttausendfamilien,einesicherezukunftzuhabenundanerkennungzuerfahren.
unddasbedeutetfürunserejungenmenschendiesicherheit,eine
ausbildung,einenarbeitsplatzunddamiteinengutenstartinslebenzuhaben.
dennochweissich,dassvielenatürlichauchmitsorgenindasneuejahrgehen.undtats"achlichwirddaswirtschaftlicheumfeldn"achstesjahrnichteinfacher,sondernschwieriger.dassollteunsjedochnichtmutloswerdenlassen,sondern–imgegenteil–anspornsein.
dazum"ochteichihnenvonzweikleinenmedizinischenwundernerz"ahlen:ichhabevorkurzemeinen10-j"ahrigenjungenkennengelernt,derfasttaubzurweltkam.dannerhieltereinhochmodernesimplantat.heutekannermusikh"orenundohneproblemedieschulebesuchen.
ichbinaucheinerjungenfraubegegnet,dieseitdreijahrenmiteinermitwachsendenherzklappenprotheselebt.damitkannsiesportmachenundeinnormaleslebenführen.
dassindkleinemedizinischewunder.siesinddererfolgunsererforscher.fürdenjungenunddiefraubedeutetforschungseinh"orenundihrenherzschlag.esbedeutetalltagundlebensqualit"at.
fürunserlandbedeutetforschungarbeitspl"atze.wennwiretwask"onnen,wasanderenichtk"onnen,dannerhaltenundschaffenwirwohlstand.
deshalbinvestierenwirsovielwieniezuvorinbildungundforschung.deshalbbauenwirdeutschlandzueinemdermodernstenenergiestandortederweltum.deshalbbereitenwirunserlandaufdendemografischenwandelvor,unddeshalbbringenwirdiestaatsfinanzeninordnung.diesezieleleitenunsauch2013.
wirbrauchenfürunserenwohlstandundunserenzusammenhaltdierichtigebalance.wirbrauchendiebereitschaftzurleistungundsozialesicherheitfüralle.
wiewichtigdiesebalanceist,daszeigtunsauchdieeurop"aische
staatsschuldenkrise.diereformen,diewirbeschlossenhaben,beginnenzuwirken.dennochbrauchenwirweiterhinvielgeduld.diekriseistnochl"angstnichtüberwunden.
undauchinternationalmussnochmehrgetanwerden,umdie
finanzm"arktebesserzuüberwachen.diewelthatdielektionderverheerendenfinanzkrisevon2008nochnichtausreichendgelernt.dochniewiederdarfsicheinesolcheverantwortungslosigkeitwiedamalsdurchsetzen.indersozialenmarktwirtschaftistderstaatderhüterderordnung,daraufmüssendiemenschenvertrauenk"onnen.
liebemitbürgerinnenundmitbürger,
denkenwirgeradeindieserstundeauchandie,diefürunseresicherheitsorgen,hierzulandeundfernderheimat.
essindunseresoldatinnenundsoldaten,polizistinnenundpolizistenundzivilenhelfer,dieuntergrossenpers"onlichenopfernihrendienstfürunstun.ichweissvonmeinengespr"achenmitihnen,wievielesihnenbedeutet,wennwirzuhauseansiedenken.ihnenm"ochteichheuteabendbesondersdanken.
zuversichtfürdaskommendejahrkannsichauchauseinemsatzdesgriechischenphilosophendemokritspeisen.erhatgesagt:"mutstehtamanfangdeshandelns,glückamende“.
lassensieunsindiesemsinneauch2013gemeinsamdiejenigentragen,dieesschwerhaben,dieeinsamoderkranksindoderdietrostbrauchen.
lassensieunsgemeinsamauchdasneuejahrzueinemjahrmachen,indemwireinmalmehrunseregr"osstenst"arkenunterbeweisstellen:unserenzusammenhalt,unseref"ahigkeitzuimmerneuenideen,dieunswirtschaftlichekraftgibt.dannbleibtdeutschlandauchinzukunftmenschlichunderfolgreich.
undsowünscheichihnenundihrenfamilieneingesundes,erfülltesundfrohesneuesjahr2013undgottessegen.
第三篇:2013年默克尔新年致辞2013年默克尔新年致辞
2013年默克尔新年致辞
liebemitbürgerinnenundmitbürger,亲爱的同胞们,
2013wirdeinjahrvieler50.jahrestage.亲爱的公民们,2013年我们将迎来多个50周年纪念活动。
vor50jahrenwurdedersilvester-klassiker"dinnerforone“inhamburgaufgezeichnet.esfandder1.spieltagderfussball-bundesligastatt.derdeutscheerfinderundfernsehpionierwalterbruchstellteseinfarbfernsehverfahrenpalvor.50年前,岁末经典片《一个人的晚餐》在汉堡摄制;同年,德国足球甲级联赛拉开第一赛季的帷幕。德国发明家、电视技术前卫布鲁赫(walterbruch)将pal电视制式公布于众。
vor50jahrenwaresauch,alsderamerikanischepr"asidentjohnf.kennedyimdurchdiemauergeteiltenberlinseinelegend"arenwortesagte:"ichbineinberliner“.
50年前,前美国总统肯尼迪在分裂的柏林说出那句"我是柏林人"的名言传遍世界。
imselbenjahrunterschriebenfrankreichunddeutschland,charlesdegaulleundkonradadenauer,denelysée-vertrag.siebekr"aftigtendamitdenwunschbeiderv"olker,sichnachzweifurchtbarenweltkriegenzuvers"ohnen.也是在这一年,法国总统戴高乐和德国总理阿登纳签署了《爱丽舍条约》,显示在经历了两次灾难性的世界大战之后,德法两国民族实现和解的坚定意愿。
amanfangsindesoftnurwenige,dievorausgehen,einensteininsrollenbringenundver"anderungm"oglichmachen."wermutzeigt,machtmut.“–diesersatzdessozialreformersadolphkolpingbringtdasaufdenpunkt.走在前列、开创一个时代、带来变迁的总是少数人。"有勇气者,也给别人带来勇气。"社会改革家克尔平(adolphkolping)的这句名言一语中的。
auchheutegibtesinunseremlandvielemutigeundhilfsbereite.einjungerteilnehmermeinesbürgerdialogsinheidelbergerz"ahltemir,dasseinspielerausseinemfussballteamdieschuleabbrechenwollte.daraufhingingerzuseinemtrainerundbatihn,dasganzeteamzusammenzurufen,damitjedererz"ahlenkonnte,warumesgutist,indieschulezugehen.dastatensiebeimn"achstentraining,unddashatgewirkt.dermitspielerbrachdieschulenichtab.今天,我们的国家有很多有勇气者、助人为乐者。我在海德堡举办公民对话时,一名年轻的到会者告诉我,他所在的足球队有一名球员计划辍学。他请求教练召集全体队员,让每一个队员都讲述为什么要到学校读书。下次训练时,他们真的这样做了,效果很好,那个想辍学的球员没有离开学校。
dasistnureinevonvielengeschichten,dieüberhauptnichtspektakul"ar,aberdennochbezeichnendfürunserenzusammenhaltsind.
-1
2013年默克尔新年致辞denjungenunddiefraubedeutetforschungseinh"orenundihrenherzschlag.esbedeutetalltagundlebensqualit"at.这些都是医学小奇迹。它们是科学工作者取得的成就。对这个男孩和那名女青年而言,科研代表了他们听力和心跳;代表着他们的常人生活,他们的生活质量。
fürunserlandbedeutetforschungarbeitspl"atze.wennwiretwask"onnen,wasanderenichtk"onnen,dannerhaltenundschaffenwirwohlstand.对我们国家而言,科研代表了就业位置。如果我们做的事情别人做不了,那么,我们便由此保住并继续创造了我们的富裕。
deshalbinvestierenwirsovielwieniezuvorinbildungundforschung.deshalbbauenwirdeutschlandzueinemdermodernstenenergiestandortederweltum.deshalbbereitenwirunserlandaufdendemografischenwandelvor,unddeshalbbringenwirdiestaatsfinanzeninordnung.diesezieleleitenunsauch2013.正是出于这个原因,我们史无前例地向教育和科研大宗投资。出于这个原因,我们将德国建设成世界上使用最先进能源的国家。因此,我们作好人口结构变迁的准备,让国家财政恢复秩序。这些也是我们在2013年要达到的目标。
wirbrauchenfürunserenwohlstandundunserenzusammenhaltdierichtigebalance.wirbrauchendiebereitschaftzurleistungundsozialesicherheitfüralle.我们需要为富裕与共同社会找到正确的平衡点。我们需要取得成绩,同时也需要创造一个让所有人感到安全的社会。
wiewichtigdiesebalanceist,daszeigtunsauchdieeurop"aischestaatsschuldenkrise.diereformen,diewirbeschlossenhaben,beginnenzuwirken.dennochbrauchenwirweiterhinvielgeduld.diekriseistnochl"angstnichtüberwunden.欧债危机告诉我们,这一平衡是多么重要。我们做出的改革决定,已开始发挥作用,但我们仍需要很大的耐心。危机还远没有战胜。
undauchinternationalmussnochmehrgetanwerden,umdiefinanzm"arktebesserzuüberwachen.diewelthatdielektionderverheerendenfinanzkrisevon2008nochnichtausreichendgelernt.dochniewiederdarfsicheinesolcheverantwortungslosigkeitwiedamalsdurchsetzen.indersozialenmarktwirtschaftistderstaatderhüterderordnung,daraufmüssendiemenschenvertrauenk"onnen.
国际社会也必须做出更大努力,更好地监控金融市场的运作。2008年金融危机带来的深刻教训,还远没有被所有人汲取。然而,那时的那种不负责任的做法不能重演。在一个社会市场经济结构中,国家是秩序的维护者,老百姓必须对这一点深信无疑。
liebemitbürgerinnenundmitbürger,亲爱的同胞们,
2013年默克尔新年致辞
denkenwirger
展开阅读全文