1、英语中的否认结构英语中的否认结构包括以下四种情况:局部否认,全部否认,双重否认,否认转移。1 .局部否认:all, both, every, everybody, everyday, everyone, many, everything, entirely, altogether, absolutely, wholly, completely, everywhere, always, often 等与否认词 not 搭酉己使用, 表示局部否认。常常翻译为“并非所有,并不是都”。如:all.not(不全是,不都是),both.not(并 非两个都,不是两者都),everynot(不是每个都),n
2、ot always(不总是,不一定),notoften(不 经常),not altogether(不全是),not necessarily(未必)等。例如:2 .Not everyone was amused by these April Fools jokes.并不是每个人都觉得这些玩笑有趣。3 .Food likes and dislikes do not always seem related to nutrition.对食物的好恶似乎并不总 与营养有关。4 .全部否认:一些半否认词表否认之意。他们不可再与否认词连用,他们与谓语肯定式 连用,构成几乎否认句。其否认词为如下:never(决
3、不,从来不),no(没有,不),not(不), none(没人,谁都不,没有任何东西),nobody(没人),nothing(什么也没有,没有任何事情), nowhere(没有什么地方),neither(两者都不),nor(也没有,也不),not at all(一点也不)。例如:1.1 could hardly hear what he said.我几乎没听见他说了什么。2 .There is little water in the bottle, isnt there?瓶子里几乎没有水,不是吗?3 .双重否认:常见的双重否认形式主要有:no.not(没有 不),without.not(没有
4、就不),never (no)without(每逢 总是,没有 不),never(no).but(没有 不),not (none).theless(并不 就不),not(never).unless(不少于,不亚于,和 一样),not.any theless(没有 而少做)。双重否认句由not +具有否认意义的词构成,形成“否认+否认=肯 定”的语言效果。双重否认可以表示强调,也可以表示委婉的含义。例如:1 .Her name cant escape me forever.我永远忘不了她的名字。2 .The songs never fail to make the children smile.这
5、些歌曲一向都能使孩子微笑。4 .否认转移:否认转移是指形式上否认谓语,但在逻辑语义上是否认句子的其他局部。 比方:有些句子,英语原文否认主语,翻译成汉语时候需要把否认转移到谓语上。有些句子, 英语原文否认谓语,翻译成汉语时,需要把否认转移到状语上。转移否认多用于表思维活动如:believe(相信),expect(期望),hope(希望),imagine(想象),think(认为)等。例如:I dont think he will pass the exam.我认为他考试会不及格的。5 .主句的谓语动词是表感觉的系动词,通常也用于转移否认句这类动词有:seem(好像),feel(感觉),appe
6、ar(出现),look like(看起来像)等。练习翻译以下句子:l.Nor, as things are, could the actual study of science easily be separated from technology, on which it has come to depend rather intimately for materials and apparatus.1.1 ts significance and importance can never be overemphasized.3 .Nothing is difficult for him.4
7、.Mary never has beef.5 .Neither answer is correct.6 .Not everyone was amused by these April Foofs jokes.7 .Food likes and dislikes do not always seem related to nutrition.8 .None of the students went to visit the science museum last week.9 .It doesnt look like its going to rain. =It looks like it is
8、nt going to rain.10.No matter how hard he studies, he never seems to be able to pass the exam.参考答案1 .本句是全部否认。Nor, neither, never等词由于句首要倒装,且表示对全句的全部否认, 翻译时将否认移回原位。本句中主句是被动语态,译成主动语态;定语从句很长,而且与原 句具有某种因果关系,所以单独翻译;depend on的on被提前。就目前的情况来看,很难把 实际的科学研究和技术分开,因为科学已经非常依赖技术来获得材料和仪器。2 .本句是双重否认句,它的意义和重要性,不管无论如何强调,都不算过分。3 .没什么难得到他。4 .玛丽从来不吃牛肉。5 .两种答案都不对。6 .并不是每个人都觉得这些玩笑有趣。7 .对食物的好恶似乎并不总与营养有关。8 .上周没有一个学生去参观科技博物馆。9 .好象不会下雨。10 .不管他多么努力的学习,他似乎永远也考不及格。