1、,Click to edit Master text styles,Second level,Third le,Fourth level,Fifth level,单击此处编辑母版标题样式,信用证条款审核和单据常见问题,主要内容,信用证条款审核,1,基本单据的审核,2,信用证条款审核,2,信用证范本,(,电开),Eximbills Enterpriste Incoming Swift=,Message Type:MT700 Send Bank:NBLBBDDH012 NATIONAL BANK LIMITED,BANGSHAL ROAD BRANCH,DHAKA BANGLADESHRecv B
2、ank:BKCHCNBJ720 User Name:fj101019Print Times:2 Print Date:2012-05-15 MIR:120311NBLBBDDHA0129784400648=,=,:27:,Sequence of Total1/1:40A:Form of Documentary CreditIRREVOCABLE:20:Documentary Credit Number093312010190:31C:Date of Issue120311:40E:Applicable RulesUCP LATEST VERSION:31D:Date and Place of
3、Expiry120605 IN CHINA,3,信用证条款审核,:,50:,ApplicantXXX BROTHER CORPORATION 42,RANKIN STREET WARI DHAKA,BANGLADESH,:59:BeneficiaryXXX FUJIAN CO.LTD.28TH FLOOR 123 XXX FUZHOU CHINA,信用证条款审核,:32,B:Currency Code,AmountUSD25898,00:39A:Percentage Credit Amount Tolerance10/10:41D:Available With.By.ANY BANK IN C
4、HINA BY NEGOTIATION:42C:Drafts at.AT SIGHT:42A:DraweeNBLBBDDH012,若为开证申请人,如何操作?,信用证条款审核,:43P:Partial ShipmentsALLOWED:43T:TransshipmentALLOWED:44E:Port of Loading/Airport of DepartureANY PORT OF CHINA:44F:Port of Discharge/Airport of DestinationCHITTAGONG,BANGLADESH BY SEA.:44C:Latest Date of Shipmen
5、t120515,信用证条款审核,:45,A:Description of Goods and/or ServicesTRI CYCLE/MOTORCYCLE SPARE PARTS.CFR CHITTAGONG,INCOTERMS 2000.H.S.CODE NO.,DESCRIPTION,QUALITY,QUANTITY,UNIT PRICE,PACKING AND ALL OTHER DETAILS AS PER BENEFICIARYS PROFORMA INVOICE NO.PAK08032012 DATED 08.03.2012.,信用证条款审核,:46,A:Documents Re
6、quired01-YOUR SIGNED INVOICE IN OCTUPLICATE CERTIFYING MERCHANDISE TO BE OF CHINA ORIGIN.,02-FULL SET OF ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD OCEAN BILL OF LADING DRAWN OR ENDORSED,TO THE ORDER OF NATIONAL BANK LIMITED,BANGSHAL ROAD BRANCH,DHAKA BANGLADESH SHOWING FREIGHT PREPAID,AND MARKED NOTIFY OPENER
7、S AND US GIVING FULL NAME AND ADDRESS.,信用证条款审核,03-,SHIPMENT UNDER THIS CREDIT MUST BE ADVISED BY THE BENEFICIARY IMMEDIATELY AFTER SHIPMENT DIRECT TO UNION INSURANCE CO.LTD.DILKUSHA BRANCH,29,B.B.AVENUE,DHAKA,BANGLADESH QUOTING THEIR COVER NOTE NO.UIC/DKB/MC-103/03/2012 DT.11.03.2012 GIVING FULL DET
8、AILS OF SHIPMENT.A COPY OF THIS ADVICE SHALL ACCOMPANY EACH SET OF ORIGINAL DOCUMENTS.04.SIGNED PACKING LIST REQUIRED IN TRIPLICATE.,05.CERTIFICATE OF ORIGIN FROM CHAMBER OF COMMERCE OR ANY SIMILAR INSTITUTION SHOWING THE MANUFACTURER NAME,信用证条款审核,:47,A:Additional ConditionsAA-THIRD PARTY,SHORT FORM
9、,BLANK BACK,CHARTER PARTY AND STALE BILL OF LADING NOT ACCEPTABLE.,BB-L/C AUTHORISATION FORM NO.NBL 231563 AND IRC NO.BA-0210349 TO BE APPEAR ON ALL INVOICES.,CC-L/C NO.093312010190 TO BE APPEARED ON ALL DOCUMENTS.,信用证条款审核,DD-COPIES OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS TO BE SENT TO THE OPENER IMMEDIATELY AF
10、TER SHIPMENT.A CERTIFICATE TO THIS EFFECT TOGETHER WITH A COPY OF THE RELATIVE SENDING MESSAGE MUST ACCOMPANY THE ORIGINAL DOCUMENTS,EE-DOCUMENTS EVIDENCING SHIPMENT MUST NOT BE DATED EARLIER THAN THE DATE OF OPENING OF THIS CREDIT.FF-PAYMENT AGAINST DISCREPANT DOCUMENTS MUST NOT BE MADE UNDER RESER
11、VE OR GUARANTEE WITHOUT OUR PRIOR APPROVAL.,信用证条款审核,GG-BILL OF LADING,INVOICE AND PACKING LIST SHALL INDICATE GROSS AND NET WEIGHT OF MERCHANDISE.,HH-TRANSPORT DOCUMENTS BEARING REFERENCE BY STAMP OR OTHERWISE TO CHARGES ADDITIONAL TO THE FREIGHT IS NOT ACCEPTABLE.,II-COUNTRY OF ORIGIN MUST APPEAR O
12、N ALL PACKETS/BUNDLES/CARTONS/BALE/BOXES A CERTIFICATE TO THIS EFFECT MUST ACCOMPANY THE ORIGINAL DOCUMENTS.,信用证条款审核,JJ-THE SUPPLIER SHOULD INFORM THE OPENING BANK THE DATE OF SHIPMENT,OTHER SHIPMENT DETAILS AND EXPECTED DATE OF NEGOTIATION IMMEDIATELY AFTER SHIPMENT.,KK-PACKING:EXPORT STANDARD PACK
13、ING.,LL-PRESHIPMENT INSPECTION FORQUANTITY,QUALITY,DESCRIPTION CLASSIFICATION AND PRICE SHOULD BE CARRIED OUT BY SGS SOCIETE GENERALE DE SURVEILLANCE SA.THE FINAL INVOICE AND PACKING LIST SHOULD BE ENDORSED BY SGS SOCIETE GENERALE DE SURVEILLANCE SA.WITH NO.AND DATE OF ISSUANCE OF THE CRF.,信用证条款审核,M
14、M-IMPORTERS TIN NO.220-102-2600 VAT NO.9141129090 TO BE APPEAR ON ALL DOCUMENTS.,NN-IMPORTERS NAME,ADDRESS AND TIN NO.MUST EITHER BE PRINTED OR WRITTEN IN UNREMOVABLE INK ON ATLEAST 2 PERCENT OF TOTAL PACK/BOXES/CARTONS/BALE.,OO-THIS LETTER OF CREDIT WILL BE OPERATIVE ONLY PROVIDING A CONFIDENTIAL C
15、REDIT REPORT SEPARATELY REGARDING THE MEANS AND CREDITABILITY OF THE BENEFICIARY ALONGWITH THE ORIGINAL SHIPPING DOCUMENTS UPON NEGOTIATION.,信用证条款审核,:71,B:ChargesALL BANK CHARGES OUTSIDE BANGLADESH INCLUDING REIMBURSEMENT CHARGES ARE ON BENEFICIARYS A/C:48:Period for Presentation21 DAYS FROM THE DAT
16、E OF SHIPMENT BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.:49:Confirmation InstructionsWITHOUT,信用证条款审核,:78:,Instructions to the Paying/Accepting/Negotiating BankAMOUNTS OF DRAFT(S)NEGOTIATED SHOULD BE ENDORSED ON THE REVERSE OF THIS CREDIT.,UPON RECEIPT OF SHIPPING DOCUMENTS COMPLIED STRICTLY AS PER CREDI
17、T TERMS WE SHALL ARRANGE REMITTANCE AS PER INSTRUCTION OF NEGOTIATING BANK.THE NEGOTIATING BANK SHALL FURNISH A COMPLIANCE CERTIFICATE.ORIGINAL SETS OF DOCUMENTS TO BE SENT DIRECTLY TO NATIONAL BANK LIMITED,BANGSHAL ROAD BRANCH,DHAKA,BANGLADESH THROUGH ANY INTERNATIONAL COURIER SERVICE AND DUPLICATE
18、 SETS OF DOCUMENTS BY SUBSEQUENT AIR MAIL.,REGARDS,-5:MAC:779A2BC6CHK:210C3769062C,信用证条款审核,参考数据:近几年信用证业务呈下降趋势,在整个出口业务中约占30%;主要使用于出口融资、大宗商品的买卖和买卖双方初期交易;电开证为主,约95%,信开证主要是南亚国家,如孟加拉,巴基斯坦,信用证条款审核,信用证条款审核,1.,信用证真实性审核,A,对信开信用证要核对印鉴,银行对所有联行和代理行均寄送有权签字人签字样本。每份信开信用证有两个人签字。一个,B,级以上另一个,C,级以上。,对有权签字人签字无法判断,或判断不准
19、确,,MT799,证实.,B,电开信用证真实性审核,MT700 MT701,SWIFT:,SOCIETY FOR WORLDWIDE INTERBANK FINANCIAL TELECOMMUNICATION S.C.,中文:环球同业银行金融电讯协会。在银行界广泛使用。,信用证条款审核,2.信用证的生效条款的审核,A.,存在软条款,B.,印鉴核对,3.,对信用证偿付条款的审核,常见的单到 电索 主动借记 授权借记,4.,信用证单据条款的审核,常见的软条款,A.L/C WILL BECOME OPERATIVE ONLY AFTER WE RECEIVE SIGNED CERTIFICATE B
20、Y APOLO ADEX LTD.CONFIRMING THAT SUPPLIER SENT FINAL PRODUCTIONS SAMPLES TO APOLLO ADEX LTD.WE SHALL ADVISE YOU BY AUTHENTICATED SWIFT,信用证条款审核,B.PAYMENT WILL BE EFFECTED ONLY AGAINST RECEIPTION OF GOODS BY APPLICANT CONCERNING LAST SHIPMENT AND SUBJECT TO APPROVAL LETTER.,”,并要求,“,APPLICANTS APPROVAL
21、 LETTER PRESENTED AT OUR COUNTERS CONFIRMING RECEPTION OF GOODS AND GIVING THEIR,C.INSECTION CERTIFICATE SIGNED BY GALLY.HS.,WHOSE SIGNATURE MUST BE COMPLIED WITH THAT,HELD IN THE ISSUING BANK,D.LETTER OF CREDIT IS ONLY FOR USD176171.00 PAYABLE AFTER USFDA RELEASE AND US CUSTOMS RELEASE AND USDA AND
22、 ACCEPTANCE BY HERON POINT SEAFOOD AFTER INSPECTION FO PRODICTS,。,E.THIS LC SHALL BE OPERATIVE UPON RECEIPT OF QUALIFIED AGREEMENT FOR REIMBURSEMENT FROM INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT,INTERNATIONAL DEVELOPMENT ASSOCIATION(IDA)LOAN NO.43440,信用证条款审核,关于软条款信用证:受益人完全处于被动地位,此类信用证对受
23、益人相当不利。当信用证存在这些难以满足的,“,软条款,”,将给受益人安全结汇带来了很多困难和风险。若进口商存心诈骗,设置圈套,则受益人的损失将更大。这种信用证名存实亡,已丧失其保障出口商只要履行信用证的条件,或只要提供符合信用证要求的单据即可获得货款的基本功能。,”,若作为出口商银行:,(1)在通知信用证时应提醒受益人注意并建议其联系客户修改信用证,将收汇障碍排除在发货之前。,(2)在审单时,应严格审核单据,确保单证相符,以排除开证行以单证不符为由拒付的可能。同时,出口银行对受益人的融资申请,应持审慎的态度。,信用证条款审核,若作为开证行:,应避免开立,“,软条款,”,信用证。表面上,开立,“
24、,软条款,”,信用证对开证行利益似乎无多大损害,可实际上,,“,软条款,”,信用证大多是与货物相联的,这就很容易使开证行陷入贸易纠纷,信誉受损。因此,开证行应尽量不开立,“,软条款,”,信用证。如进口商执意要求且进口商为本行黄金客户,则开证行在决定开立,“,软条款,”,信用证时,应仔细研究,“,软条款,”,的可操作性,尽量使条款单据化,易于把握,避免日后因,“,软条款,”,使自己陷入贸易纠纷。同时,对,“,软条款,”,信用证,开证行应要求申请人严格落实好开证备付资金,以免使自己处于被动地位,信用证条款审核,常见的问题条款:,价格条款为:,CIF OSAKA,信用证却没有规定保单,FOB SHA
25、NGHAI/FUZHOU,提单要求:,FREIGHT PREPAID/PAID,信用证规定:议付时提交全套正本提单,而证明信却要求装船后寄一套正本单据包括正本提单给申请人或,XX,公司,关于时间问题:装效期 交单期 迟期提单,BILL OF EXCHANGE,FUZHOU DATE,_20120409,NO.,XXL120011,FOR,USD11673.49,AT SIGHT OF THIS FIRST BILL OF EXCHANGE(SECOND UNPAID),PAY TO THE ORDER OF OURSELVES,THE SUM OF U.S.DOLLARS ELEVEN THO
26、USAND SIX HUNDRED SEVENTY TWO AND CENTS FORTY NINE ONLY,DRAWN UNDER,NATIONAL BANK LIMITED,BANGLADESH,L/C NO.,093312010190,DATED MARCH 11,2012,TO,NATIONAL BANK LIMITED,BANGLADESH,XXX FUJIAN CO.,LTD.,杨季,AUTHORIZED SIGNATURE,单据之一 汇票,BILL OFEXCHANGE,1.,未注明提单日期,不能从自身确定到期日,或者,SHIP DATE,显示错误,2.,.期限 如远期代替即期
27、,3.,信用证号,4.,开证行,5.出票人错误 如,XXX IMPORT AND EXPORT CO LTD,误为,XXX CO LTD,6.,签字,7.金额 大小写矛盾 币别错误,8.,开证日期,9.,付款行,10.地点,11.交单时间过,12.假远期条款 要体现即期或远期,13.背书 托收汇票,单据之一-汇票,BILL OF EXCHANGE,单据之二-,发票,1.发票名称如,invoice,误为,simple invoice/provisional invoice,2.,日期 早于 47,A,特别规定,3.信用证号,4.抬头,ALL DOCUEMNTS MADE OUT IN THE N
28、AME OF,或者直接错误,5,WITHOUT HEAD LINE OR HEADLINE ADDRESS,S MISTAKES,国家误,6.出具人 误,AND,签字(信用证要求手签)或者含有证明内容但没有签字 在什么情况下可以不签,7.货物描述 不全 含量 (信用证规定货物含量没有显示,P 0.070 PCT MAXIMUM),单据之二-,发票,8.,价格术语,CIF XXX INTERCOM 2010 20000,9.SPARE PART,1.,10.其他证明,11.分批装运 即金额不足 或者部分溢,12.,CERTIFY INVOICE TRUE AND CORRECT,13.未按照信用
29、证要求由商会认证或没有体现信用证要求的双签,14.部分品名问题描述 如,SECOND HAND MATERIAL USED,15.未显示币别,单据之二-,发票,16.单据份数(其他单据均要注意类似问题),17.,显示信用证没有规定的额外费用,18.,漏信用证规定的,BREAKDOWN,或计算有误,19.出具人,20.,体现的,COMMISION,不符合信用证的规定,单据之三-包装单,1.中性包装 2.日期早于或迟于,3.信用证号,4.抬头,ALL DOCUEMNTS MADE OUT IN THE NAME OF,5.HEAD LINE PACKING LIST,6.,出具人 7.重量 毛重和
30、净重 数据内容是否与其他单据一致 尺码,8.包装单未显示信用证要求的包装方式,9.包装单未显示包装细节,10.重量单未显示重量细节,11.联合单据 份数不符合要求,1.,Exporter,XXXFUJIAN CO.LTD.,7,TH,FLOOR,XXX,FUZHOU,CHINA,Certificate No.CCPIT 110045413,12C350080424/00035,CERTIFICATE OF ORIGINE,OF,THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA,2.,Consignee,XXX BROTHER CORPORATION,42,RANKIN STREET,
31、WARI,DHAKA,BANGLADESH,3.,Means of transport and route,FROM SHANGHAI,CHINA,TO CHITTAGONG,BANGLADESH BY SEA,5.,For certifying authority use only,4.,Country/region of destination,BANGLADESH,ONE ORIGIANL,单据之四-产地证,6.,Marks and numbers,KB.,MADE IN CHINA,C/NO.:1-798,7.,Numbers and kind of packages;descript
32、ion of goods,EIGHT HUNDRED AND EIGHT(808)CTNS OF TRI CYCLE/MOTORCUCLE SPARE PARTS,L/C NO.093312010190,8.,H.S.Code,8483.90,9.,Quatlity,18197.7KGS,10.,Number and date of invoices,YGL120011,MAR 23,2012,单据之四-产地证,11.,Declaration by the exporter,The undersigned herby declares that the above details and st
33、atements are correct,that all the goods were produced in China and that they comply with the Rules of Origin of the People,s Republic of China,For and on behalf of,CMEC FUJIAN CO.,李红,_,Authorized Signature,MAR.25,2012,Place and date,signature and stamp of authorized signatory,12.,Certification,It is
34、 hereby certified that the declaration by the exporter is correct,中国国际贸易促进委员会,单证证明专用章,CHINA COMMITTEE FOR THE PROMOTOION,AND TRADING,MAR.25,2012,Place and date,signature and stamp of certifying authority,单据之四-产地证,1.,EXPORTER,2.CONSIGNEE,若,BILL OF LADING CONSIGNEED TO ORDER OR CONSIGNE TO AAA CO AND
35、NOTIFY BBB CO,如何掌握?,3.,航线 和唛头,4.,货物描述,5.毛重错 与其他单据是否矛盾,6.发票号码 日期,7.出口方签发人误 日期早于或迟于,8.贸促会签发,9.没有按照信用证要求注明:,MANUFACTOR NAME AND ADDRESS,单据之四-产地证,10.,地证漏产地,11.签发日期早于开证日期,12.不是该国商会出具,13.出具人 如由制造商出具的产地证不能看出由制造商出具,由受益人出具的产地证没有任何参考号,单据之四-产地证,TWO ORIGINALS,MCC,TRASPORT,BILL OF LADING FOR OCEAN TRANSPOR OR MU
36、LTIMODAL TRASPORT,SCAC CDE:MCP,U,B/L NO.557830349,SHIPPER,XXX FUJIAN CO.LTD.7,TH,FLOOR,123,XXX FUZHOU,CHINA,BOOKING NO.,557830349,EXPORT REFERENCES SVC CONTRACT 441111,CONSIGNEE(NEGOTIABLE ONLY IF CONSIGNED“TO ORDER”,TO“ORDER OF”A NAMED PERSON OR“TO ORDER OF BEARER),TO THE ORER OF NATIONAL BANK LIMI
37、TED,BANGLADESH ROAD BRANCH,DHAKA,BANGLADESH,Forwarders name&address,Onward inland routing(Not part of Carriage as defined in clause 1,For account and risk of Merchant),Notify Party(see clause 22),NATIONAL BANK LIMITED,BANGLADESH ROAD BRANCH,DHAKA,BANGLADESH,KOREA BOY CORPORATION,42 RANKIN STREET WAR
38、I,DHAKA+,Place of Receipt,Applicable only when document used as Multimodal Transport B/L(see clause 1),单据之五-提单,Vessel(see clause 1+19),X-PRESS DHAULAGIRI,Voyage No.,1207,Place of Delivery,Applicable only when document used as Multimodal Transport B/L(see clause 1),Port of Loading,SHANGHAI,CHINA,Port
39、 of Discharge,CHITTAGONG,BANGLADESH,PARTICULARS FURNISHED BY SHIPPER-CARRIER NOT RESSPONSIBLE,Kind of Package;description of goods;marks and numbers;Container No./Seal No.,1 Container Said to Contain 808 CARTONS,ENGINE PARTS,L/C NO.093312010190,IMPORTERS TIN NO.220-102-2600,VAT NO.9141129090,+BANGLA
40、DESH,20 G,P1,SAY EIGHT HUNDRED AND EIGHT CARTONS ONLY,Mark&Nos.,KB.,MADE IN CHINA,C/NO.1-798,“,With ref.to clause 14.4 hereof,the following have been includes at the sole risk of the Shipper and for his convenience:(L/C.093312010190),”,MSKUS5484773 ML-CN2812473 20 DRY 8,6 808 CARTONS 18197,700 KGS 2
41、5.0300 CBM,FRERGHT PREPAID,SHIPPER,S LOAD,STOW,WEIGHT AND COUNT,STOWING CHARGESUSD100.00,Above particulars as declared by shipper,but without responsibility of ore representation by Carrier(see clause 14),Gross Weight,18197.700 KGS,Measuremnt,25.0300 CBM,-,XXX Shipping Co.Ltd.,As Agent for the Carri
42、er:MCC Transport Singapore Pte.Ltd.,江一,Freight&Charges,Rate,Currency,Prepaid,Collect,UNIT,Carrier,s receipt(see clause 1 and 14)total number of containers or packages received by carrier,1 CONTAINER,Place of Issue of B/L,Shanghai,Number&Sequence of Original B(S)/l,THREE,Date of Issue of B/L,2012-03-
43、28,Declared Value(see clause 7.3),Shipped on Board Date(Local Time),2012-03-27,提单-常见问题,1.,SHIPPER,可以接受第三方,2.CONSIGNEEE TO ORDER OF TO ORDER OF APPLICANT CONSIGNEE TO,3.NOTIFY PARTY,详细地址 电话号码 错误或者矛盾,4.船名 航次 预期船名,5.起运港 卸货港 注意:收货地不同于起运港,ON BOARD NOTAITON,注明实际装运港和实际船名 或者 起运港和卸货港与信用证不符,6.签发时间不同于,ON BOARD
44、,时间 如何计算到期日 交单日 是否逾期,7.毛净重 尺码与其他单据核对,8.运费已付或到付 几种可能 矛盾 位置不对 运费金额大于 或者表达不对,提单-常见问题,9.运费以外的费用,FREE OUT FIO,注意那些可以注那些不能注或者注意47,A,条款规定,10.提单没有显示正本份数 所提交的单据份数是否满足,11.目的地代理,12.没有显示承运人,或者身份不明确,CARRIER OR AS AGENT,13.,提单日期,14.,没有按照信用证要求注明:特殊条款:,ONE SET OF COPIES OF DOCUMENTS ACCOMPANY THE GOODS,15.,要求租船提单却没
45、有注明,CHARTER PARTY BILL OF LADING,或者海运提单,注明,CHARTER PARTY BILL OD LADING,提单-常见问题,16.,在,FOB,价格条款的情况下,卸货港显示,PORT OF SHANGDONG CHINA,误为,17.不清洁提单批示,18.,FS,非,FCL,19.ON DECK,货物运输保险单,CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY,印刷号(,Printed Number),保险单号(,Policy No.)PYIE201235010000002921,合同号(,Contract No.),发票号(,In
46、voice No.)10035254,信用证号(,L/C No.),被保险人(,Insured):,FUZHOU YIHUA CHEMICAL STOCK CO.LTD,中国人民财产保险股份有限公司(以下简称本公司)根据被保险人要求,以被保险人向本公司缴付约定 的保险费为对价,按照本保险单列明条款承保下述运输保险,特订立本保险单。,THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT PLCC PROPERTY AND CASUALTY COMPANY LIMITED(HEREIN AFT ER CALLED,“,THE COMPANY,”,)AT THE REQUE
47、ST OF THE INSURED AND CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIU M PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED,UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GPPD IN TRANS PORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED BELOW.,单据之六-保单,标记,MARKS&NOS.,包装及数量,QUANTITY,保险货物项目,GOODS,保险金额,AMOUNT INSUR
48、ED,AS PER INVOICE,25,MTS,POTASSIUM CHLORATE MATCH GRADE,WITH ANTI-CAKING AGENT,AS PER PROFORMA INVOICE NO KW/RZ 2012-022,DT 06 APR 2012,TERMS OF SHIPMENT-CIF TUUTICORIN,L/C NUMBER:0097512IM0040025,USD30112.00,总保险金额:,Total Amount Insured:,USD DOLLARS THIRTY THOUSAND ONE HUNDRED AND TWELEVE ONLY,保费(,P
49、remium):,AS ARRANGED,启运日期(,Date of Commencement):,AS PER B/L,装载运输工具(,Per Conveyance):,RONG FENG 507M,自:经:至:,From:,FUZHOU PORT,CHINA,Via:,To:,TUTICORIN PORT,INDIATUTICORIN PORT,INDIA,承保险别(,Conditions):,COVERING ALL RISKS AS PER OCEAN MARINE CARGO CLAUSES(2009)OF THE PICC PROPERTY AND,CASUALTY COMPANY
50、 LIMITED.INCLUDING WAR RISKS AND STRIKE CLAUSES OF THE PICC PROPERTY AND CASUALTY COMPANY LIMITED.WITHOUT ENDORSEMENT FROM BENEFICIARY WAREHOUSE TO APPLICANTS WAREHOUSEAND ALSO INCLUDING RISKS OF JETTISON AND/OR WASHING OVER BOARD HAVE BEEN INCLUDED,WE HEREBY STIPULATE THAT CLAIMS ARE PAYABLE IN THE