资源描述
关于健康类别
ALL) acute lymphoblatic leukemia || 急性淋巴性白血病
911 emergency medical services(EMS) || 医疗急救电话
abdominal cavity || 腹腔
abdominal crunch || 仰卧起坐
abdominal distention || 腹胀
abdominal muscle || 腹肌
abdominal pain || 腹痛
abnormal menstruation || 月经失调
abortion || 堕胎
abortion || 流产
absorption || 吸收
accident || 车祸
acetaldehyde || 乙醛
Acne || 痤疮
Acne || 青春痘
active ingredient || 有效成份
acupuncture || 针灸
Acute Myocardial Infarction || 急性心肌梗塞
adaptation || 调整
addiction, drug abuse || 成瘾
ADHD || 少儿过动症
ADHD || 注意力不集中症
adipocyte || 脂肪细胞
adjustment disorders || 心理适应失常
adjuvant therapy || 辅助治疗
adolescence || 青春期
adolescence || 青年人
adolescent || 年青人
adolescent || 年轻人
adolescent || 少女
adolescent growth || 青少年生长
adolescent pregnancy || 少女怀孕
adverse effect || 药物不良反应
adverse reaction || 不良反应
aerobatic exercise || 有氧运动
Africa || 非洲
age || 老年
age || 年龄
age spot || 老人斑
age-related macular degeneration || 老年性黄斑退化症
aging || 老化
aging || 衰老
Agricultural Research Service(ARS) || 农业研究局
AHA diet || 美国心脏协会推荐饮食
AIDS || 爱滋病
air bag || 安全气囊
air pollusion || 空气污染
air pollution || 污浊空气
air travel || 搭飞机旅行
airline traveling || 搭飞机
airline traveling || 飞机旅行
Aisa people || 亚洲人
alcholism || 酗酒
alcohol drinking patterns || 饮酒习惯
alcoholic || 酒精
Alcoholism || 酒精中毒
alertness || 清醒
allergen || 敏感物体
allergic rhinitis || 过敏性鼻炎
Allergies || 过敏
allergy || 过敏症
Altace, Ramipril || 降血压药物
Alternative care || 另类疗法
alternative medicine || 替代疗法
alternative therapy || 另类治疗
Alternatives || 另类医疗
aluminum || 铝
Alzheimer || 老人痴呆症
dandruff || 头皮屑
danger || 危险
deafness || 耳聋
death || 死亡
DEATH RATE || 死亡率
decision || 决断
dehydration || 脱水
dementia || 痴呆
dementia || 痴呆
demormity || 畸形
dental care || 口腔保健
dental floss || 牙线
dental operation || 牙科手术
Dentistry || 牙科
dentistry || 治牙
denture care || 假牙的护理
dentures || 假牙
depress || 忧郁
depress || 忧郁症
depression || 精神压抑
depression || 压抑
Depression || 抑郁症
dermatitis || 皮炎
development || 发育
Diabetes || 糖尿病
diagnosis || 诊断
dialysis || 透析
diarrhea || 腹泻
diet || 饮食
diet customary || 饮食习惯
diet diary || 饮食日记
diet guide || 饮食指导
diet pill || 减肥药
dietary supplement || 健康添加食品
dietary supplement || 饮食补充剂
diminished sexual desire || 性欲减低
disability-adjusted life expectancy || 健康预期寿命
disabled || 残障人士
disadvantaged children || 不幸儿童
discharge || 分泌物
discipline || 纪律
discrimination || 歧视
Disease-causing gene || 致病基因
dispensary || 医护室
disposable devices || 一次性使用器具
divorce || 离婚
dizziness || 头昏
DNA || 去氧核糖核酸
DNA map || 基因图谱
DNA test || 基因检测法
doctor databank || 医生资料库
doctors' office visiting || 就诊
dominanl side || 主侧脑
donation || 捐赠
double eyelid || 双眼皮
Down syndrome || 唐氏综合症状
dream || 梦
drinking || 喝水
drinking || 饮酒
ICU || 加护病房
immunity || 免疫
immunity system || 免疫系统
immunocompetence || 免疫能力
immunotherapy || 免疫疗法
implant || 填充物
inbalance of nutrition || 营养失调
incidence || 发病率
incompetence || (医生)不称职
infant || 婴幼儿
infant mortality rate || 婴儿死亡率
infection || 传播;感染
infective diseases || 传染病
Infertility || 不孕症
influenza || 流感
influenza vaccine || 流感预防疫苗
inform || 告知
ingredient || 药物成分
inherited genetic factors || 遗传因素
injury || 伤
inner ear || 内耳
inosine || 神经损伤再生蛋白
Insomnia || 失眠
Insomnia therapy || 失眠治疗
Institute for safe Medication Practices || 处方安全药师协会
Institute for safe Medication Practices || 药物安全处方中心
insulin || 胰岛素
intelligence || 聪明
intelligence || 智力
interaction || 交互作用
Interferon || 干扰素
Intracerebral hemorrhage || 脑溢血
intravenous instillation || 输液
IQ || 智商
Iron deficiency || 缺铁
iron poisoning || 铁中毒
irregualr cycles || 月经不调
irregular menstruation || 月经异常
itching || 搔痒
jet lag || 时差
jogging || 慢跑
joint pain || 关节酸痛
joint venture || 合资
joints || 关节
quit smoking || 戒烟
race || 种族
radiation || 辐射
radiation treatment || 射线防腐
radioiodine therapy || 放射碘治疗
radiotherapy || 放射治疗
radon || 氡气
rate of maternal deaths || 产妇死亡率
Raynaud's phenomenon || 雷诺现象
reading || 阅读
recall || 回收
red cell || 红血球
Red cross || 红十字会
Red wine || 红葡萄酒
redundant breast || 巨乳
reform || 改组
regeneration || 再生
regulation || 规定
rehabilitation || 复健
rehabilitation || 康复
rehabilitation || 疗养
rejuvenate || 青春
rejuvenation || 保持青春
relationship || 关系
REM ( Rapid Eye Movement) || 睡眠障碍
Remeron || 抗忧郁药物
Remicade,Enbrel || 治疗类风湿关节炎新药
remote monitoring || 遥控监护
renal cancer || 肾癌
renal failure || 肾功能衰竭
reproduction || 生殖
reserve || 保存
respiration || 呼吸
respiratory infection || 呼吸道感染
respiratory organs || 呼吸道
retina || 视网膜
retina transplantation || 视网膜移植
rickets || 佝偻病
rickets || 软骨症
robotic surgical device || 外科机器人
root canal || 根管治疗
RU48 || 堕胎药
running || 跑步
SAD Seasonal Affective Disorder || 季节性情感异常
safe-sex practices || 性生活安全
safety || 安全
safety of medicine || 药物安全
Satellite emergency room || 卫星急诊室
scaling || 洗牙
scar || 疤痕
schizophrenia || 精神分裂症
sciatica || 坐骨神经痛
anemia, anaemia 贫血
angina pectoris 心绞痛
appendicitis 阑尾炎
arthritis 关节炎
bronchitis 支气管炎
cancer 癌
catarrh 卡他,粘膜炎
chicken pox, varicella 水痘
cholera 霍乱
cold 感冒,伤风,着凉
(head) cold 患感冒
diabetes 糖尿病
diphtheria 白喉
eczema 湿疹
epilepsy 癫痫
erysipelas 丹毒
gangrene 坏疽
German measles, rubella 风疹
gout 痛风
headache 头痛
hemiplegy, hemiplegia 偏瘫,半身不遂
interus, jaundice 黄疸
indigestion 消化不良
influenza, flu 流感
insanity 精神病
leukemia 白血病
malaria 疟疾
malnutrition 营养不良
Malta fever 马耳他热,波状热
measles 麻疹
migraine, splitting headache 偏头痛
miocardial infarction 心肌梗塞
mumps 流行性腮腺炎
neuralgia 神经痛
neurasthenia 神经衰弱
paralysis 麻痹
peritonitis 腹膜炎
pharyngitis 咽炎
phtisis 痨病,肺结核
pneumonia 肺炎
poliomyelitis 脊髓灰质炎
rabies 狂犬病
rheumatism 风湿病
rickets, rachitis 佝偻病
scabies, itch 疥疮
scarlet fever 猩红热
sciatica 坐骨神经痛
sclerosis 硬化
septicemia, septicaemia 败血病
sinusitis 窦炎
smallpox 天花
swamp fever 沼地热
syncope 晕厥
syphilis 梅毒
tetanus 破伤风
thrombosis 血栓形成
torticollis, stiff neck 斜颈
tuberculosis 结核病
tumour 瘤 (美作:tumor)
typhus 斑疹伤寒
urticaria, hives 荨麻疹
whooping cough 百日咳
yellow fever 黄热病
疾病的话..
很多部位什么什么痛的都可以在次前面加个sore..这个是痛的意思..
比若说sore back是背痛..
然后也有的是在词后面加ache..
比如说stomachache是胃痛和toothache是牙齿痛..
1. Happiness lies first of all in health.
幸福首先在于健康。
2. Cheerfulness is health; its opposite, melancholy, is disease.
欢乐就是健康, 忧郁就是病痛。
3. It is not work that kills, but worry.
工作不损寿, 忧郁才伤身。
4. All work and no play makes Jack a dull boy.
只工作, 不玩耍, 聪明小伙也变儍。
5. People who cannot find time for recreation are obliged sooner or later to find time for illness.
没有时间娱乐的人, 迟早得有时间生病。
----- J. Wanamaker 沃纳梅克
6. He is wise that knows when he is well enough.
知足为智者。
7. He who lives with his memories becomes old. He who lives with plans for the future remains young.
终日怀旧催人老, 计划未来葆青春。
8. A good conscience is a continual feast.
问心无愧天天乐。
9. An ounce of prevention is worth a pound of cure.
一分预防胜过十分治疗。
10. Diet cures more than doctors.
自己饮食有节, 胜过上门求医。
11. He is happy that thinks himself so.
自乐者常乐。
12. An apple a day keeps the doctor away.
每天一只苹果, 无需医生进门。
----- 英语谚语
13. Better wear out shoes than sheets.
宁愿把鞋子穿漏, 不愿把床单磨破。
----- 英语谚语
14. Health is not valued till sickness comes.
病时方知健康可贵。
15. Leave off with an appetite.
吃得七分饱, 就该离餐桌。
16. He who has good health is young, and he is rich who owes nothing.
健康葆青春, 无债即富足。
17. Laugh and the world laughs with you, weep and you weep alone.
欢笑, 则世界与你同乐; 哭泣, 则独自悲伤。
18. Blessed is the person who is too busy to worry in the daytime, and too sleepy to worry at night.
白天忙得没有时间发愁, 夜里困得来不及发愁的人是真正幸福的。
19. Happy is he who only desires what he may and does what he ought.
不作非分之想又能尽本分的人是快乐的。
20. There is no greater grief than to recall a time of happiness when in misery.
没有比在悲惨中回忆幸福的时刻更痛苦。
-----Dante 但丁 (意大利诗人)
展开阅读全文