资源描述
资料内容仅供您学习参考,如有不当或者侵权,请联系改正或者删除。
新标准日本语高级: 自然保护( 一)
信息来源: 网络 发布时间: -03-21
摘 要: 本文和大家分享的是新标准日本语高级: 自然保护( 一) 其中包括单词、 课文及课程讲解, 希望能够帮助您提升日语水平, 更好的备考日语等级考试。
关键字: 新标准日本语高级,新标准日本语高级: 自然保护
新标准日本语高级: 自然保护( 一) 。为了方便大家日语学习, 前程百利日语考试频道小编对《新标准日本语》的初级版进行了整理, 本书的适用对象主要是社会上自学日语初学者, 也可用于大学或其它开设日语的学校。希望同学们好好学习, 抓牢基础, 向将来的日语学习更迈进一步!
会話: 我が子とパンダ
旅行3日目。森家と佐藤家は、 和歌山県にある温泉旅館に一泊する。旅館に向かう途中、 動物園に立ち寄ることになるが…。
(動物園の入園券を買う列に並んでいる)
光一: 今回、 望がパンダを見たいって言うから、 動物園に寄ってもらったんですが、 よくよく考えてみると、 中国でも見られますよね。
健太郎: いや。まあ、 上海ではそうですが、 地方都市ではそうでもないですよ。それに、 嫁さんも子供もパンダが大好きだから、 大丈夫です。なあ、 瑛士?
瑛士: うん。ぼく、 動物の中で、 パンダがいちばん好き。
徹平: ぼくは、 あんまり乗り気じゃなかったんだけど…。
健太郎: こらこら、 徹平。
徹平: でも、 パンダにえさをあげれるって聞いて、 行ってもいいかなって…。
光一: そっか…。付き合わせて悪いな、 徹平くん。
健太郎: こちらこそ、 すみません。息子が生意気な口をきいて。
光一: いいえ、 遊びたい年ごろなんだから、 当然ですよ。徹平くん、 遊園地は好き?
徹平: 遊園地? うん。ジェットコースターなら、 好きだよ。
光一: じゃあ、 明日、 遊園地に行こうか。
徹平: うわあ。やったね!
(パンダのえさやりを終えて)
光一: それにしても、 パン夕の赤ちゃんは、 お母さんの後ろをちょこちょこ歩いていて、 かわいかったですね。
健太郎: (しみじみと)ええ。徹平の小さいころを思い出しました。昔は単純で、 親の行く所、 どこでもついて来たんですけど…。
光一: そう考えると、 子供は、 いつのまにか大きくなるもんですね。
健太郎: ええ。ぼくも同じことを考えていましたよ。
光一: どうです? その話は、 また夕飯の後にゆっくり。
(おちょこを口に運ぶしぐさをする)これしながら。
健太郎: いいですね。ぜひお願いします。
新出語彙1
わかやま(和歌山)[专]
にゅうえん(入園)[名·サ変自]入园, 入场; 上(幼儿园)
よくよく[副]仔细地, 十分注意地; 非常
のりき(乗り気)[名]感兴趣, 来劲
こらこら[叹]嘿、 哎呀呀
なまいき(生意気)[形2]傲慢、 狂妄
きく[动1她]说(话)
としごろ(年ごろ)[名]大约的年龄; 该结婚的年龄
ジェットコースター[名]过山车
ちょこちょこ[副]迈小步走; 匆匆忙忙
おちょこ[名]小酒盅
しぐさ[名]动作、 举止
くちをきく(口をきく)说话
课文: ジャイアントパンダを守る
ジャイアントパンダ(以下「パンダ」という)は中国にしか生息しない希少動物であり、 国際的な環境保全団体である世界自然保護基金(WWF)のシンボルマークにもなっている絶滅危惧種でもある。
日本では 現在、 3か所の動物園で11頭のパンダが飼育されているが、 いずれも中国から貸与されたものである。そこで、 パンダと日本との関係や生態はもとより、 なぜ絶滅危惧種になったのかなど、 パンダをめぐる話題を取り上げてみたい。
一説によると、 パンダは、 今から13 以上も前に日本にやってきていたといわれている。西暦685年、 中国と日本の間を遣唐使が行き来していたころ、 親善大使として、 生きた2頭の「白熊」が日本に贈られたというのだ。この「白熊」がパンダだったらしい。ただし、 真偽のほどは定かはない。
近代になって一時、 中国は、 外国政府にパンダを贈って友好を深めるという外交を展開したことがあり、 1972年に日本にも2頭のパンダが贈られた。しかし、 現在では、 中国国内の有識者やWWFの意見などを受けて、 貸与による収入でパンダとその生息地の保護のための資金の一部をねん出している。
借りる国は限られているが、 パンダがいるか否かで、 動物園の来園者数が極端に違ってくるらしい。それは、 世界中の動物園に共通した現象で、 あの白黒模様の丸っこい大きな体、 愛きょうたっぷりの無邪気なしぐさなどに、 子供だけでなく大人までも魅了されてしまうのである。テレビなどでは時たま、 泥まみれで遊ぶパンダが映し出されることもあるが、 その様子に一層愛着心をかき立てられる人もいるのではないだろうか。
パンダは「生きた化石」とも呼ばれる。パンダの祖先は、 今から200万~300万年も前に、 中国東部や南部の広い範囲にかけて生息していたと考えられているからだ。中国各地で、 それを裏付ける歯の化石が見つかっている。また、 広西チワン族自治区の洞くつからは、 およそ200万年前の物と推定される、 パンダと同属の種の頭骨も発見されている。
現在、 野生のパンダの個体数は1、 600頭弱で、 主に中国四川省北部や陝西省南部、 甘粛省南部の高山地帯に生息している。中国国内には60か所の保護区が設けられている。その最も有名なものが、 四川省北部にある臥龍自然保護区で、 総数の10%がここで生息しているといわれる。だが、 残念なことに、 の四川大地震によって、 保護区の中にあるジャイアントパンダ保護研究センターが壊滅的な被害を受けた。このセンターでは、 震災前、 63頭のパンダが飼育されていたが、 1頭が地震により命を落とし、 1頭はセンターから逃げ出したまま、 依然として行方が分かっていない。残る61頭のうち、 長距離の移動が難しい1歳の子パンダ7頭を除いたパンダたちは、 中国国内のパンダ保護施設や動物園に送られ、 散り散りになってしまった。
一方、 動物園などで飼育されているパンダの数は世界中で、 200頭にも満たない。中国の動物園以外では、 タイ、 アメリカ、 メキシコ、 ドイツ、 オーストリア、 日本などにいるが、 その数は合計でも30頭あまりであり、 ほとんどが中国の動物園や研究施設で飼育されているというのが実情である。
ただし、 一口に飼育といっても、 パンダほど手間のかかる動物はないようだ。主食といえば笹や竹の子で、 その量は1日1頭あたり40~50kgというから、 飼育係は、 まずその主食の確保に難儀する。また、 野生でなく、 飼育されている環境では、 繁殖能力のある雄が少なく、 ほとんどが人工交配に頼らざるをえない。
人工交配の場合は、 雌は双子を産むことが多いが、 仮に繁殖が成功して子供が2頭生まれたとしても、 母親は2頭を育てようとはしない。ほとんどの母親は1頭の世話にかかりっきりになってしまう。生まれたばかりの子供は、 体重が90~130gほどで、 体温の調節もできず、 免疫力もたいへん低いため、 母親が片時も離れずに育児をしなければならないからだ。飼育係は、 双子のうち1頭の世話をし、 4~6時間ごとに母親のもとにいるもう1頭の子供と取り替える、 という方法で、 母親に2頭を育てさせる。このような具合だから、 飼育係は息をつく暇もないほどで、 その苦労は並大抵のことではない。
今では、 大切に保護され、 苦労して飼育されているパンダだが、 過去には、 世界の多くの国によっで捕獲されるという悲惨な歴史があった。各国の動物園が無節操に見世物にしようとしたのだ。1936年からおよそ の間に、 14頭ものパンダが、 外国人によって中国から国外に持ち出された。それ以前にも、 外国の博物館ではく製を展示しようとして、 パンダが何度も狙撃されるということがあった。
その後、 1950年代に入って、 パンダは国から親善大使としての役割を担わされるようになったが、 同時に近代化のために生息地も破壊されて絶滅の危機に見舞われることになった。世界への親善大使という期待された一面を持ちながらも、 パンダにとっての未来は、 依然、 不安に満ちている。それを安心に変えるためにも、 人々の英知と愛情、 自然を守り抜くという強い信念が、 今、 必要とされているのである。
新出語彙2
ジャイアントパンダ[名]大熊猫
きしょう(希少)[名·形2]稀少, 稀罕
せかいしぜんほごききん(世界自然保護基金)/ダブリュダブリュエフ(WWF)[专]世界自然保护基金
ぜつめつきぐしゅ(絶滅危惧種)[名]濒危物种
たいよする(貸与~)[名·サ变她]出租、 出借、 贷与
いっせつ(一説)[名]一种说法
しろくま(白熊)[名]白熊
しんぎ(真偽)[名]真伪
さだか(定か)[形2]明确、 清楚、 确实
てんかいする(展開~)[名·サ变自她]开展
ゆうしきしゃ(有識者)[名]有识之士
ねんしゅつする(ねん出~)[名·サ变她]筹措
いな(否)[名]否、 不
らいえんしゃ(来園者)[名]来园者、 来参观的人
きょくたん(極端)[形2]极端
しろくろ(白黒)[名]黑白
まるっこい(丸っこい)[形1]圆圆的
あいきょう(愛きょう)[名]可爱、 有魅力
むじゃき(無邪気)[形2]天真浪漫、 单纯、 幼稚
ときたま(時たま)[副]有时、 偶然
かきたてる(かき立てる)[动2自]跳动、 蠕动
そせん(祖先)[名]祖先、 先祖
こうせいチワンぞくじちく(広西~族自治区)[专]广西壮族自治区
どうくつ(洞くつ)[名]洞穴、 洞窟
すいていする(推定~)[名·サ变她]推测、 推断、 推定
どうぞく(同属)[名]同纲、 同属
しゅ(種)[名]种
とうこつ(頭骨)[名]头骨
こたい(個体)[名]生物个体、 个体
かんしゅくしょう(甘粛省)[专]甘肃省
こうざん(高山)[名]高山
かりゅうしぜんほごく(臥龍自然保護区)[专]卧龙自然保护区
ちりぢり(散り散り)[形2]四散、 离散、 分散
しゅしょく(主食)[名]主食
ささ(笹)[名]丛生细竹
たけのこ(竹の子)[名]竹笋
なんぎする(難儀~)[名·サ变自]困难、 麻烦
こうはい(交配)[名·サ变她]配种、 交配
ふたご(双子)[名]双胞胎
かかりっきり/かかりきり[名]一直在(做某件事)
かたとき(片時)[名]片刻
いき(息)[名]呼吸、 喘气
なみたいてい(並大抵)[名·形2]一般
ほかくする(捕獲~)[名·サ变她]猎捕, 捕获
せっそう(節操)[名]操守
みせもの(見世物)[名]让人瞧热闹的玩物、 杂耍、 出洋相
こくがい(国外)[名]国外、 境外
もちだす(持ち出す)[动1她]带出, 拿出去
はくせい(はく製)[名]剥制(标本)
そげきする(狙撃~)[名·サ变她]狙击
みちる(満ちる)[动2自]充满
えいち(英知)[名]睿智、 智慧、 洞察力
いのちをおとす(命を落とす)丧命、 丧生
てまがかかる(手間がかかる)费事
しんぎのほどはさだかではない(真偽のほどは定かではない)不能确定真伪
いきをつくひまもない(息をつく暇もない)连喘息的时间也没有
以上就是新标准日本语高级: 自然保护 ( 一) 的相关内容, 更多资讯请继续关注前程百利日语考试频道!
展开阅读全文