资源描述
三 峡
郦道元
【作者介绍】
郦道元(约470—527),字善长。汉族,范阳涿州(今河北涿州)人。北朝北魏地理学家、散文家。仕途坎坷,终未能尽其才。她博览奇书,幼时曾随父亲到山东访求水道,后又游历秦岭、淮河以北与长城以南广大地区,考察河道沟渠,搜集有关得风土民情、历史故事、神话传说,撰《水经注》四十卷。文笔隽永,描写生动,既就是一部内容丰富多彩得地理著作,也就是一部优美得山水散文汇集。可称为我国游记文学得开创者,对后世游记散文得发展影响颇大。另著《本志》十三篇及《七聘》等文,已佚。
【原 文】
自(1)/三峡七百里中,两岸/连山,略无/阙处(2);重岩/叠嶂(3),隐天/蔽日,自/非(4)亭午夜分(5),不见曦(6)月。
至于夏/水襄陵(7),沿/溯(8)阻绝。或/王命急宣(9),有时/朝发白帝(10),暮到/江陵(11),其间/千二百里,虽/乘奔御风(12),不以/疾也(13)。
春冬之时,则/素湍绿潭(14),回清/倒影(15)。绝巘(yǎn)(16)/多生怪柏,悬泉/瀑布,飞漱/其间(17),清/荣/峻/茂(18),良(19)多趣味。
每至/晴初霜旦(20),林寒/涧肃,常有/高猿长啸,属引/凄异(21),空谷/传响,哀转/久绝(22)。故/渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
【注 释】
(1)自:在,从
三峡:指长江上游重庆、湖北两省间得瞿塘峡、巫峡与西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。
(2)略无:完全没有。阙:通“缺”,中断 。
(3)嶂(zhàng):高峻险拔如屏障一样得山峰。
(4)自非:如果不就是。自:如果。非:不就是
(5)亭午:正午。夜分:半夜。
(6)曦(xī):日光,这里指太阳。
(7)襄(xiāng),上。 陵,丘陵,小山包
(8)沿:顺流而下(得船)。溯(sù):逆流而上(得船)。
(9)或:有时。王命:皇帝得圣旨。宣:宣布,传达。
(10) 朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆奉节东。朝:早晨
(11)江陵:今湖北省江陵县。
(12)虽:即使。 奔:奔驰得马。御:驾着
(13)不以:不如。此句谓与行船比起来,即使就是乘奔御风也不被认为就是(比船)快,或为“以”当就是“似”之误。(见清赵一清《水经注刊误》) 疾:快。
(14)素湍:白色得急流。素:白色得。绿潭:碧绿得潭水。
(15)回清倒影:回旋得清波,倒映出山石林木得倒影。
(16)绝巘(yǎn):极高得山峰。绝:极高。巘:山峰
(17)悬泉:悬挂着得泉水瀑布。飞漱:急流冲荡。漱:冲刷。
(18)清荣峻茂:水清,树荣,山高,草盛。
(19) 良:实在,得确。
(20) 晴初:天刚晴。霜旦:下霜得早晨。
(21)属引:连续不断。属(zhǔ):动词。连接。引:延长。凄异:凄凉怪异。
(22)哀转久绝:悲哀婉转,很久才消失。绝:消失。
(23)巴东:汉郡名,在现在重庆东部云阳,奉节,巫山一带。
(24) 沾:打湿。
(25) 三声:几声。这里不就是确数
(26) 裳(cháng):衣裳
【古今异义词】
1、或王命急宣
或 古义:有时
今义:常用于选择复句得关联词
2、至于夏水襄陵
至于 古义:一个动词“到”与一个介词“于”【连词】承上启下(到了)
今义:常连在一起,表示另提一事
3、虽乘奔御风
虽 古义:即使
今义:虽然
4、泪沾裳
裳 古义:古人得下衣
今义:衣服
5、不以疾也
疾 古义:快
今义:疾病
6、良多趣味
良 古义:真,实在
今义:好
7、属引凄异
属 古义:连续
今义:属于
8、猿鸣三声泪沾裳
三声 古义:几声,不就是确数
今义:三声
【一词多义】
①自:自三峡七百里中(在)
自非亭午夜分(如果)
②绝:沿溯阻绝(断绝)
绝巘(写作‘山’字旁在一个奉‘献’得‘献’)多生怪柏(极,最)
哀转久绝(消失)
率妻子邑人来此绝境 (与世隔绝) 群响毕绝:停止
以为妙绝:极点
③清:回清倒影(清波)
清荣峻茂(水清)
④属: 属引凄异 (属(zhǔ):动词。连接)
属予作文以记之 (通“嘱”嘱咐)
有良田美池桑竹之属 (类)
⑤良:清荣峻茂,良多趣味(实在,得确)
此皆良实,志虑忠纯(善良)
⑥疾:虽乘奔御风,不以疾也(快)
矜(guān)、寡、孤、独、废疾者皆有所养(病)
【通假字】
① 略无阙处(“阙”通“缺”,空缺 这里指中断)
② 哀转久绝(“转”通“啭”,婉转)
【词类活用】
①虽乘奔御风,不以疾也。(奔:动词用作名词,奔驰得快马)
②回清倒影(清:形容词用作名词,清波)
③晴初霜旦(霜:名词用作动词,降霜、下霜)
④空谷传响(空谷:名词作状语,在空荡得山谷里)
⑤素湍绿潭(湍:形容词用作名词,指急流)
⑥林寒涧肃(寒,清凉;肃,寂静。寒、肃,在句中充当谓语。形容词活用为动词。)
【特殊句式】
1.两岸连山:省略句,省略定语“三峡”。
2.重岩叠嶂:省略句,省略主语“两岸”。
【重点语句翻译】
1、虽乘奔御风,不以疾也。
译:即使骑着快马,驾着风,也不如它(乘船)快。
2、清荣峻茂,良多趣味。
译:水清,树荣(茂盛),山高,草茂,实在就是趣味无穷。
3、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
译:到了夏天江水漫上两岸得山丘,顺流而下逆流而上得船只都被阻搁了。
4、空谷传响,哀转久绝。
译:空荡得山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。
5、自非亭午夜分,不见曦月。
译:如果不就是正午就瞧不到太阳,如果不就是半夜,就瞧不到月亮。
6、重岩叠嶂,隐天蔽日。
译:层层叠叠得山峰像屏障一样把天空与太阳都遮蔽了。
7、两岸连山,略无阙处。
译:两岸都就是相连得高山,完全没有空缺得地方。
【总小结】
1、主题思想
《三峡》就是郦道元《水经注·江水》中得一段文字,写出了三峡七百里得万千气象。文章生动地描写了江水流经三峡时得壮观场面,描绘了两岸得景物;山石树木,飞泉哀猿,情景历历如绘,使人读后,宛如身历其境。
本篇用彩笔描绘了三峡得地貌,再写三峡不同季节得壮丽景色。作者融景入情,最后以忧伤得渔歌做结,表现了“山水虽佳,可世上犹有劳贫”得思想感情。文篇虽小,但展示了祖国河山得雄伟奇丽、无限壮观得景象。
2、写作特色
①抓住景物得特征写景
②语言生动简练
3、写作层次
一层 三峡得山(长、多、陡、高)
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 释:到了夏天,江水暴涨,漫上了两岸得小山包,上下航行得船只都被阻隔断了。 有时皇上得命令要紧急传达,白天从白帝城出发,晚上到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑着奔驰得快马,驾着快风飞翔,也不如船行得快啊 。
二层 三峡得水(凶险、迅疾)
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。 释:春冬时节,白色得急流,碧绿得潭水,回旋得清波,倒映着各种景物得影子。极高得山峰上生长着许多奇形怪状得柏树,悬挂着得泉水与瀑布,从上面飞泻下来,水清树茂山高草盛,实在就是乐趣无穷。
三层 三峡得春冬美景(清幽)
每到秋雨初晴、降霜得早晨,树林山间一片清寂,经常有高处得猿猴拉长声音大叫,叫声连续不断,音调凄凉怪异,空荡得山谷里传来了回声,悲哀婉转,很长时间才消失。所以,打鱼得人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
四层 三峡得秋景(悲寂、凄凉)
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
展开阅读全文