资源描述
作曲制作合同范本四篇
文章一:作曲制作合同范本
中文版:
作曲制作合同
甲方(作曲人):____________
乙方(制作人):____________
根据《中华人民共和国合同法》的相关规定,甲、乙双方经友好协商一致,于____年____月____日签订如下作曲制作合同:
第一条 合同目的
甲方承诺按照乙方的要求为其创作一首音乐作品,包括作曲、编曲等工作。
第二条 作品内容
1. 作品名称:____________
2. 作品风格:____________
3. 作曲风格:____________
第三条 创作费用和付款方式
1. 甲方创作本作品的费用为____元整。
2. 甲方创作费用的支付方式为:____________
3. 作品完成后,乙方需在三个工作日内全额支付给甲方。
第四条 作品版权
1. 作品一经创作完成,版权归甲方所有。
2. 甲方同意将作品的所有权转让给乙方,但转让费用由乙方承担。
第五条 终止合同
1. 若因不可抗力、故意破坏等原因导致合同无法履行,本合同自动终止。
2. 终止合同时,已支付的费用不予退还,未支付的费用亦不再需要支付。
第六条 争议解决
1. 若因履行本合同发生争议,甲、乙双方应友好协商解决;协商不成的,提交___仲裁委员会仲裁。
本合同一式两份,双方各执一份,自签字生效。
甲方签字(盖章):____________
乙方签字(盖章):____________
签订日期:年 月 日
英文版:
Music Composition Production Contract
Party A (Composer): ____________
Party B (Producer): ____________
In accordance with the relevant provisions of the Contract Law of the People's Republic of China, Party A and Party B have reached a friendly agreement and signed the following Music Composition Production Contract on ___________:
Article 1 Purpose of the Contract
Party A undertakes to compose a musical work for Party B according to Party B's requirements, including composition and arrangement.
Article 2 Content of the Work
1. Title of the work: ____________
2. Style of the work: ____________
3. Composition style: ____________
Article 3 Creation Fees and Payment Methods
1. The fee for Party A to create this work is ____ yuan.
2. The payment method for the creation fee is: ____________
3. Upon completion of the work, Party B shall pay the full amount to Party A within three working days.
Article 4 Copyright of the Work
1. Upon completion of the work, the copyright belongs to Party A.
2. Party A agrees to transfer the ownership of the work to Party B, but the transfer fee shall be borne by Party B.
Article 5 Termination of the Contract
1. If the contract cannot be fulfilled due to force majeure, intentional sabotage, or other reasons, the contract shall be automatically terminated.
2. In the event of contract termination, fees already paid shall not be refunded, and unpaid fees shall no longer be required.
Article 6 Dispute Resolution
1. In case of disputes arising from the performance of this contract, Party A and Party B shall resolve them through friendly negotiation. If negotiation fails, they shall submit the dispute to the __________ Arbitration Commission for arbitration.
This contract is made in duplicate, with each party holding one copy, and shall come into effect upon signature.
Party A's Signature (Seal): ____________
Party B's Signature (Seal): ____________
Date of Signing: Year Month Day
End of Article One
文章二:作曲制作委托合同
中文版:
作曲制作委托合同
甲方(委托方):____________
乙方(受托方):____________
根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲、乙双方经友好协商一致,于____年____月____日签订如下作曲制作委托合同:
第一条 任务描述
1. 甲方委托乙方创作一首音乐作品,包括作曲、编曲、录音等工作。
2. 作品名称:____________
3. 作品风格:____________
第二条 合作费用和付款方式
1. 乙方创作完成后,甲方需支付作曲制作费用____元。
2. 甲方支付时间为作品交付后的五个工作日内。
第三条 作品版权
1. 作品一经创作完成,版权归属乙方所有。
2. 乙方同意将作品的使用权授权给甲方,但版权仍属乙方所有。
第四条 违约责任
1. 若任何一方未按照约定支付费用或履行其他义务,应按照合同约定支付违约金。
2. 违约责任不得免除甲、乙双方的其他权利和责任。
第五条 争议解决
1. 若因本合同履行发生争议,甲、乙双方应友好协商解决;协商不成的,提交___仲裁委员会仲裁。
本合同一式两份,双方各执一份,自签字生效。
甲方签字(盖章):____________
乙方签字(盖章):____________
签订日期:年 月 日
英文版:
Music Composition Production Commission Contract
Party A (Commissioning Party): ____________
Party B (Commissioned Party): ____________
In accordance with the Contract Law of the People's Republic of China and relevant laws and regulations, Party A and Party B have reached a friendly agreement and signed the following Music Composition Production Commission Contract on ___________:
Article 1 Task Description
1. Party A commissions Party B to create a music work, including composition, arrangement, recording, etc.
2. Title of the work: ____________
3. Style of the work: ____________
Article 2 Collaboration Fee and Payment Method
1. After Party B completes the composition, Party A shall pay a composition production fee of ____ yuan.
2. Party A shall make the payment within five working days after the delivery of the work.
Article 3 Copyright of the Work
1. Upon completion of the work, the copyright belongs to Party B.
2. Party B agrees to license the right to use the work to Party A, but the copyright remains with Party B.
Article 4 Breach of Contract Liability
1. If either party fails to pay the fee or fulfill other obligations as agreed, they shall pay liquidated damages in accordance with the contract.
2. Breach of contract liability shall not exempt Party A and Party B from their other rights and obligations.
Article 5 Dispute Resolution
1. In case of disputes arising from the performance of this contract, Party A and Party B shall resolve them through friendly negotiation. If negotiation fails, they shall submit the dispute to the __________ Arbitration Commission for arbitration.
This contract is made in duplicate, with each party holding one copy, and shall come into effect upon signature.
Party A's Signature (Seal): ____________
Party B's Signature (Seal): ____________
Date of Signing: Year Month Day
End of Article Two
文章三:作曲著作权转让合同
中文版:
作曲著作权转让合同
甲方(转让方):____________
乙方(受让方):____________
根据《中华人民共和国著作权法》和《合同法》的相关规定,甲、乙双方经友好协商一致,于____年____月____日签订如下作曲著作权转让合同:
第一条 转让内容
1. 作曲作品:____________
2. 转让范围:包括作品的全部著作权。
第二条 交易对价
1. 乙方支付给甲方的著作权转让价款为____元。
2. 支付方式:一次性支付。
第三条 使用权利
1. 乙方获得作品的使用权和处分权。
2. 甲方对作品的使用有限制的,乙方应尊重。
第四条 保证与承诺
1. 甲方保证作品没有侵犯第三方的合法权益,保证作品的合法性。
2. 若由第三方提出著作权保护请求或提起诉讼,甲方应承担一切责任。
第五条 终止合同
1. 若因终止合同导致的经济损失,由违约方承担全部责任。
2. 终止合同后,受让方应停止作品的一切使用。
本合同一式两份,双方各执一份,自签字生效。
甲方签字(盖章):____________
乙方签字(盖章):____________
签订日期:年 月 日
英文版:
Music Composition Copyright Transfer Contract
Party A (Transferor): ____________
Party B (Transferee): ____________
In accordance with the relevant provisions of the Copyright Law and Contract Law of the People's Republic of China, Party A and Party B have reached a friendly agreement and signed the following Music Composition Copyright Transfer Contract on ___________:
Article 1 Transfer Content
1. Composition work: ____________
2. Transfer scope: including all copyrights of the work.
Article 2 Transaction Price
1. The copyright transfer price paid by Party B to Party A is ____ yuan.
2. Payment method: one-time payment.
Article 3 Rights of Use
1. Party B acquires the right to use and dispose of the work.
2. If Party A imposes restrictions on the use of the work, Party B shall respect them.
Article 4 Warranty and Commitment
1. Party A guarantees that the work does not infringe upon the legitimate rights of third parties and guarantees the legality of the work.
2. If a third party makes a copyright protection request or initiates a lawsuit, Party A shall bear all responsibility.
Article 5 Termination of Contract
1. In the event of economic losses resulting from the termination of the contract, the defaulting party shall bear all responsibility.
2. After the termination of the contract, the transferee shall cease all use of the work.
This contract is made in duplicate, with each party holding one copy, and shall come into effect upon signature.
Party A's Signature (Seal): ____________
Party B's Signature (Seal): ____________
Date of Signing: Year Month Day
End of Article Three
文章四:作曲制作合作协议范本
中文版:
作曲制作合作协议
甲方(作曲人):____________
乙方(制作人):____________
根据《中华人民共和国合同法》的相关规定,甲、乙双方经友好协商一致,于____年____月____日签订如下作曲制作合作协议:
第一条 合作内容
1. 甲方和乙方共同合作创作一首音乐作品,包括作曲、编曲、后期制作等工作。
2. 作品名称:____________
3. 合作方式:____________
第二条 贡献和分配
1. 双方各自贡献创作过程中的劳动和智力成果,享有作品的署名权。
2. 作品的收益分配比例为____%(甲方)和____%(乙方)。
第三条 使用范围
1. 作品可以用于商业用途,包括但不限于唱片发行、音乐会演出、广告等。
2. 如果需要对作品进行二次改编或授权他人使用,需经双方协商一致。
第四条 版权保护
1. 作品一经创作完成,双方共同享有著作权,且须互相尊重版权。
2. 若因侵权行为导致损失,应由侵权方承担法律责任。
第五条 争议解决
1. 若因合作产生的争议,甲、乙双方应友好协商解决;协商不成的,提交___仲裁委员会仲裁。
本合同一式两份,双方各执一份,自签字生效。
甲方签字(盖章):____________
乙方签字(盖章):____________
签订日期:年 月 日
英文版:
Music Composition Production Cooperation Agreement
Party A (Composer): ____________
Party B (Producer): ____________
In accordance with the relevant provisions of the Contract Law of the People's Republic of China, Party A and Party B have reached a friendly agreement and signed the following Music Composition Production Cooperation Agreement on ___________:
Article 1 Cooperation Content
1. Party A and Party B cooperate to create a music work, including composition, arrangement, post-production, etc.
2. Title of the work: ____________
3. Mode of cooperation: ____________
Article 2 Contribution and Distribution
1. Both parties contribute their labor and intellectual efforts in the creative process and have the right to be credited for the work.
2. The profit distribution ratio of the work is ____% (Party A) and ____% (Party B).
Article 3 Scope of Use
1. The work can be used for commercial purposes, including but not limited to record releases, concert performances, advertisements, etc.
2. If the work needs to be adapted or authorized for use by others, it shall be subject to mutual agreement.
Article 4 Copyright Protection
1. Upon completion of the work, both parties shall jointly own the copyright and shall respect each other's copyright.
2. If infringement results in losses, the infringing party shall bear legal liability.
Article 5 Dispute Resolution
1. In case of disputes arising from cooperation, Party A and Party B shall resolve them through friendly negotiation. If negotiation fails, they shall submit the dispute to the __________ Arbitration Commission for arbitration.
This contract is made in duplicate, with each party holding
展开阅读全文