收藏 分销(赏)

Unit6Processesandprocedures省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx

上传人:快乐****生活 文档编号:4153350 上传时间:2024-08-04 格式:PPTX 页数:23 大小:944.38KB
下载 相关 举报
Unit6Processesandprocedures省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx_第1页
第1页 / 共23页
Unit6Processesandprocedures省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx_第2页
第2页 / 共23页
Unit6Processesandprocedures省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx_第3页
第3页 / 共23页
Unit6Processesandprocedures省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx_第4页
第4页 / 共23页
Unit6Processesandprocedures省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
资源描述

1、Unit 6 Processes and procedures剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK第1页剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK(Preliminary)Getting startedlQuestions for discussion:l1.Why is it necessary to describe production processes to your clients?l2.How to make a successful process description?

2、第2页剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK(Preliminary)In business world,clients sometimes want to see how your products are produced.They will visit your company or factory and have a look at your production line.Your company may want to make your clients sure about your products so you shou

3、ld invite them to visit your production line.In this situation,as students majoring in Business English,one of your duties is to introduce the production processes to the visitors.Its necessary for you to learn how to describe the production processes clearly.To make a good production process descri

4、ption,you need to get familiar with the production stages and the machines used in each stage.You should also know about the raw materials and what happens in each stage.Using some sequence words can make your explanations clearly and logically.If you make the description for foreign clients,you sho

5、uld make sure you can speak the processes in English.第3页剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK(Preliminary)l lLearn to describe production processes clearlyLearn to describe production processes clearly第4页剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK(Preliminary)ProductslLeica cameraslKarhu

6、 skislTata buseslEmmental cheeselProton carslSikorsky helicopterslInca colalCaf Pele coffeelBang and Olufsen audio-visual equipmentl徕卡(德国)徕卡(德国)l卡虎(芬兰)卡虎(芬兰)l塔塔集团(印度)塔塔集团(印度)l埃曼塔奶酪(瑞士)埃曼塔奶酪(瑞士)l宝腾汽车(马来西亚)宝腾汽车(马来西亚)l西科斯基飞机企业西科斯基飞机企业(美国)(美国)l印加可乐(秘鲁)印加可乐(秘鲁)l贝利咖啡(巴西)贝利咖啡(巴西)lB&O(丹麦)(丹麦)第5页剑桥标准商务英语教程(初

7、级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK(Preliminary)Grammar workshop:the passivelMake up sentences第6页剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK(Preliminary)Grammar workshop:the passiveis modeledis plannedare usedare arrangedare manufacturedis exportedare shippedare packagedare maintainedare respected

8、are not exploited第7页剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK(Preliminary)Vocabulary:Chanel No.5lStudy the flow chart and then complete the description with the verbs in the box in the passive form.l1.are pickedl2.are put/loadedl3.are transportedl4.are weighedl5.are loaded/putl6.is addedl7.are

9、washedl8.are removedl9.is evaporatedl10.is required第8页剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK(Preliminary)Vocabulary:Chanel No.5Expressionslingredient:成份、配料:成份、配料ljasmine:茉莉:茉莉lmusk:麝香:麝香lvat:大桶:大桶lextraction:抽取、提取:抽取、提取 ex-:outward tract-:drawlsolvent:溶剂:溶剂 solv-:to loosen solution:溶液溶液lresi

10、n:树脂:树脂lconcrete:凝结物、混凝土:凝结物、混凝土第9页剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK(Preliminary)Chanel No.5lWatch a video and dub(配音)(配音)it to explain the production procedure of the perfume.第10页剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK(Preliminary)Reading:outsourcing and offshoring外包和离岸外包外包和离岸外包

11、BackgroundlOutsourcing refers to an organization contracting work out to a 3rd party,while offshoring refers to getting work done in a different country,usually to leverage cost advantages.lIts possible to outsource work but not offshore it;for example,hiring an outside law firm to review contracts

12、instead of maintaining an in-house staff of lawyers.It is also possible to offshore work but not outsource it;for example,a Dell customer service center in India to serve American clients.第11页剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK(Preliminary)Comparison chart Risks of outsourcing include mis

13、aligned interests of clients and vendors,increased reliance on third parties,lack of in-house knowledge of critical(though not necessarily core)business operations etc.Offshoring is often criticized for transferring jobs to other countries.Other risks include geopolitical risk,language differences a

14、nd poor communication etc.Risks and criticism Usually companies outsource to take advantage of specialized skills,cost efficiencies and labor flexibility.Benefits of offshoring are usually lower costs,better availability of skilled people,and getting work done faster through a global talent pool.Ben

15、efits Outsourcing refers to contracting work out to an external organization.Offshoring means getting work done in a different country.DefinitionOutsourcingOffshoring第12页剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK(Preliminary)lSkim the whole article to get a general idea of what it is about.Write

16、 the paragraph number in the boxes below to show where you read about following.la.outsourcing the production within Sydneylb.in-house productionlc.offshoringReading:outsourcing and offshoring234第13页剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK(Preliminary)Reading:outsourcing and offshoringlScan th

17、e article and complete the table with the advantages and disadvantages from the box below.Low staff costAccess to new techniquesAdvantages of offshoringDifficult with recruitmentHigh staff costDisadvantages of in-house productionSuppliers not meeting deadlinesDisadvantages of outsourcing to other co

18、mpanies in Sydney第14页剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK(Preliminary)Expressionslbase:设置设置lin-house:conducted within,coming from within an organization or group机构内机构内 lproduction methods:生产方法生产方法lbring down:使倒下使倒下,降低降低llook to:指望,依赖指望,依赖 lgarment:衣服,外套衣服,外套第15页剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)

19、Business BENCHMARK(Preliminary)Listening:Office procedureslMaking notes:Listen to the explanation and complete the notes below.l1.order bookl2.authorisedl3.pinkl4.accounts departmentl5.blue l6.the supplierl7.accounts department第16页剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK(Preliminary)Functional

20、 sentenceslModel 1.How Baguettes are made(mini introduction)lLadies and gentlemen,please follow me to visit the production line.There are 8 machines used for making bread in each line.They are mixers,dividers,first prover,former,circuit,second prover,oven and cooler.We weigh the ingredients together

21、,including flour,yeast,water and so on.Then we mix the dough and form the bread.After the bread proves well,we bake it in the oven.Next we cool the bread.Finally the bread is taken to the packing hall,where it is wrapped,boxed and dispatched.第17页剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK(Prelimi

22、nary)Functional sentenceslModel 2.How Baguettes are made(brief introduction)lLadies and gentlemen,please follow me to visit the production line.Now you see the mixers.All the ingredients are mixed here for 12 minutes into dough.Then the dough is divided into pieces by the divider.Have you seen the f

23、irst prover?The dough proves her for 10 minutes.After that,the dough is formed into the shape of baguettes.The baguettes are then taken along the circuit into the second prover,where the baguettes prove again for 60 minutes.The next machine is oven,where the baguettes are baked for 10 minutes.After

24、that the baguettes are taken into the cooler.Here cool air is blown over the baguettes to cool them for 40 minutes.Finally the baguettes are taken to the packing hall,where they are wrapped,boxed,and dispatched.第18页剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK(Preliminary)Functional sentenceslModel

25、 3.How Baguettes are made(Specific introduction)lLadies and gentlemen,please follow me to visit the production line.Now you see the dry ingredients area and flour silos.The production all begins with the main ingredientsthose are flour and water.They are weighed and fed automatically into mixers.Yea

26、st and additives are then added by hand and everything is mixed together for twelve minutes to make the dough.The additives are just to increase the shelf life of the baguettes.The dough is then divided into pieces of the same weight.And after the weight is checked,the dough enters the first prover

27、for ten minutes.You cant bake the dough straight away.You have to let it stand for a while so the yeast can react before you form it.This is called proving.Well now,the yeast makes the dough rise,and gives the bread shape and volume.The dough is then formed into a baguette and dropped onto trays,whi

28、ch then continuously go round a circuit.The trays takes the baguettes into another prover for 60 minutes.The temperature in the prover is perfect for the yeast to make the bread rise even more.The prover stage is very important.If the bread doesnt prove properly,you cant bake it.Now the trays then c

29、ontinue around the circuit to the oven,where the bread is baked for ten minutes.And after leaving the oven,the trays enter the cooler.Thats where the cool air is blown over them for 40 minutes.The baguettes are then taken off the trays and dropped into plastic baskets for packaging.And the trays con

30、tinue around the circuit and goes back to the start again.The baguettes are taken to the packing hall,where they are wrapped,boxed,and dispatched.From flour to boxed products takes about two and a half hours.The line produces 6,000 baguettes an hour.第19页剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK

31、(Preliminary)Practicel lDescribe chocolate production process according to the Describe chocolate production process according to the key words and the flow chart.Make a presentation to key words and the flow chart.Make a presentation to the class.the class.Chocolate productionChocolate production第2

32、0页剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK(Preliminary)l清洁清洁 CleaningCleaning在加工之前,生可可豆将被彻底地用滤网和刷子进行清洁。最终,木头、黄麻纤维、沙子甚至是最细灰尘都会在加工之前,生可可豆将被彻底地用滤网和刷子进行清洁。最终,木头、黄麻纤维、沙子甚至是最细灰尘都会被真空设备吸走。被真空设备吸走。烘焙烘焙 RoastingRoasting随即烘焙过程主要致力于把可可豆中芳香发掘出来。整个烘焙过程都是在随即烘焙过程主要致力于把可可豆中芳香发掘出来。整个烘焙过程都是在1010英尺高炉子里,英尺高炉子里,13

33、0C130C高温下由机高温下由机器自动完成。器自动完成。碾碎去壳碾碎去壳 Crushing and shellingCrushing and shelling现在,烘焙后可可豆已经经过碾碎机处理,裂成几块了。现在,烘焙后可可豆已经经过碾碎机处理,裂成几块了。混合混合 BlendingBlending在磨粉之前,碾碎可可豆将被称重,并依照独有配方进行混合。每一个巧克力厂都有各自混合不一样可可豆比在磨粉之前,碾碎可可豆将被称重,并依照独有配方进行混合。每一个巧克力厂都有各自混合不一样可可豆比率秘方。率秘方。磨粉磨粉 GrindingGrinding被碾碎可可豆还相当粗糙,它要被磨粉设备加工,之后,

34、放入滚筒中磨成细糊。在压力和摩擦力共同作用下,被碾碎可可豆还相当粗糙,它要被磨粉设备加工,之后,放入滚筒中磨成细糊。在压力和摩擦力共同作用下,可可脂(大约含可可脂(大约含5050可可豆)被加热、融化,产生出粘稠气味强烈深棕色混合液体。在冷却过程中,它逐步凝可可豆)被加热、融化,产生出粘稠气味强烈深棕色混合液体。在冷却过程中,它逐步凝固,这就是可可泥。此时,生产方法被分为两种方式,但很快又会趋同。一个方法是对可可泥加压,榨取出可固,这就是可可泥。此时,生产方法被分为两种方式,但很快又会趋同。一个方法是对可可泥加压,榨取出可可脂;另一个方法是在加入可可脂同时,对其进行各种混合精炼程序。之后,这两种

35、方法趋同。可脂;另一个方法是在加入可可脂同时,对其进行各种混合精炼程序。之后,这两种方法趋同。可可脂可可脂 Cocoa ButterCocoa Butter可可脂能够起到很主要作用。它出现在巧克力配方中,使巧克力口感细腻、外观光泽。可可脂能够起到很主要作用。它出现在巧克力配方中,使巧克力口感细腻、外观光泽。可可粉可可粉 Cocoa PowderCocoa Powder可可脂被加压后,所形成可可饼依据不一样强度压力依旧含有可可脂被加压后,所形成可可饼依据不一样强度压力依旧含有1010到到2020油脂。可可饼会被再度碾成细粉,并油脂。可可饼会被再度碾成细粉,并经过若干步骤,就成为了香浓可可饮品主要

36、原料。可可泥、可可脂、糖以及牛奶是制作巧克力主要成份。不一经过若干步骤,就成为了香浓可可饮品主要原料。可可泥、可可脂、糖以及牛奶是制作巧克力主要成份。不一样种类巧克力,会采取不一样配方,进行混合。样种类巧克力,会采取不一样配方,进行混合。捏合捏合 KneadingKneading拿牛奶巧克力打个比喻。捏合过程就是将可可泥、可可脂、奶粉或浓缩奶、糖、添加剂(如香草)放入搅拌器,拿牛奶巧克力打个比喻。捏合过程就是将可可泥、可可脂、奶粉或浓缩奶、糖、添加剂(如香草)放入搅拌器,进行磨粉捏制。进行磨粉捏制。搅拌搅拌 RollingRolling搅拌机中有三到五个垂直钢棍向不一样方向旋转。在重压下,将可

37、可和糖研磨成极小颗粒(大约在搅拌机中有三到五个垂直钢棍向不一样方向旋转。在重压下,将可可和糖研磨成极小颗粒(大约在3030微米左右)微米左右)。搅拌揉捏搅拌揉捏 CouchingCouching此时可可泥还不足以满足我们味觉要求。但在两到三天内,它就会发生改变。在这一期间,巧克力泥会被巧克此时可可泥还不足以满足我们味觉要求。但在两到三天内,它就会发生改变。在这一期间,巧克力泥会被巧克力搅拌揉捏机变得十分细腻。巧克力揉捏机能够同时容纳搅拌力搅拌揉捏机变得十分细腻。巧克力揉捏机能够同时容纳搅拌100100到到10001000千克巧克力泥,并加热到千克巧克力泥,并加热到80 C80 C,在,在向其中

38、添加可可脂和卵磷脂之后,使之变得柔滑细腻。在这一过程中,可可泥苦味逐步消失,香味被完全地释向其中添加可可脂和卵磷脂之后,使之变得柔滑细腻。在这一过程中,可可泥苦味逐步消失,香味被完全地释放出来。巧克力不再是沙质,而是很快能在舌头上融化掉。巧克力纯度给予它很高荣誉。放出来。巧克力不再是沙质,而是很快能在舌头上融化掉。巧克力纯度给予它很高荣誉。回火回火 TemperingTempering在定型之前,巧克力浆将被加热到在定型之前,巧克力浆将被加热到5050,然后再依据不一样产品,冷却到不一样温度(大约在,然后再依据不一样产品,冷却到不一样温度(大约在3030以上一点)。以上一点)。第21页剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK(Preliminary)烘烤烘烤磨成粗粒磨成粗粒吹开糠皮吹开糠皮可可豆碎粒可可豆碎粒碾碎碾碎团团 磨粉磨粉 筛筛 可可脂可可脂搅拌揉捏搅拌揉捏去壳去壳 第22页剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK(Preliminary)End剑桥标准商务英语教程(初级)剑桥标准商务英语教程(初级)Business BENCHMARK第23页

展开阅读全文
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
猜你喜欢                                   自信AI导航自信AI导航
搜索标签

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服