资源描述
Hammer 铁锤
Handling charge 装卸费,搬运费
Harbour 海港
Harbour administration bureau(harbour bureau) 港务局
Harbour dues 港务费
Harbour light 港口灯标
Harbour office 港监,海监局
Harbour supervision office 港务监督
Hatch (hatch cover) 舱盖
Hatch beam 舱盖横梁
Hatchway 舱口
Hawse hole 锚链孔
Headline 头缆
Heaving line 撇缆
Heavy-duty forklift trucks 巨型堆高机(香港俗称麻鹰)
Heavy fog 大雾
Heavy lift 超重货物 ,大件
Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费
Heavy lift derrick 重型吊杆
Heavy rain 大雨
Heavy snow 大雪
Heavy weather 恶劣天气
Helm 舵轮,舵柄
High cube container (HC) 大型集装箱
Hire statement 租金单
Hold 船舱
Home port 船籍港
Homogeneous cargo 同种货物
Hook 吊钩
Hoop iron missing 铁箍失落
Hull 船体,船身
Ice-breaker 破冰船
Identity of carrier clause 承运人责任条款
IMMO 危险品类别
Import(IM) 进口
Import entry 进口报关
Import/export tariff 进口/出口税率
Import permit 进口许可证
Indemnity 赔偿
Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数
Infrastructure (of a port) (港口)基础设施
Inland transportation charge 内陆运输费
Import manifest 载货清单
Inspection certificate 检验证书
Inspection of hold 验舱
Insufficient packing 包装不足
Insulated container 保温集装箱
Insurance 保险
International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织
International Association of Classification Societies (IACS) 国际船级社协会
International convention for safe container(CSC) 国际集装箱安全公约
International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规)
International multimodal transport convention 国际多式联运公约
International standardization organization(ISO) 国际标准化组织
International Transport Workers’ Federation (ITF) 国际运输工人联合会
In the middle 在中间
Inventory control 存货控制
Inward 进港的
Inward cargo 进港货
Inward manifest 进口舱单
Iron nail 铁钉
Jack ladder(jacob’s ladder) 软梯,绳梯
Jammed at the side 箱边压坏
Joint 结头
Joint inspection 联检
Joint service 联合服务
Joint survey 联合检验
Jumbo derrick 重型吊杆
Keel 龙骨
Kilos. 公斤,千克
Kind of Pkgs. 包装种类
Knot 航速(节)
Ladder 梯子,阶梯
Laden 满载的
Laden draught 满载吃水
Landing charges 卸桥费
Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费
Lash 用绳绑扎
Lashings 绑扎物
Lashing operation 拴固(捆扎)作业
Latitude 纬度
Lay-by berth 候载停泊区
LCL service charge 拼箱服务费
Left side 左边
Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长
Less container lease(LCL) 拼装箱
Let go 抛锚;解缆
Letter of credit(L/C) 信用证
Letter of guarantee(L/G) 银行担保书,保函
Letter of indemnity 担保书(函)
Life belt 救生带
Life boat 救生艇
Life buoy 救生圈
Life jacket 救生衣
Life raft 救生筏
Lift 举起;抬起
Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下
Light Displacement 轻排水量
Lighter 驳船
Light house 灯塔
Limitation of liability 责任限制
Line (shipping line) 航运公司
Liner ( liner ship) 班轮
Lloyd′s Register of Shipping 劳埃德船级社
Load 装;装货
Loading and unloading line 装卸线
Loading list 装货清单
Loadline (load line) 载重线
Loading hatch 装货口
Load (Loaded)Displacement 满载排水量
Local devanning(LD) 当地拆箱
Local repair(LR) 当地修理
Local vanning(LV) 当地装箱
Location area(LA) 场地
Log abstract 航海日志摘录
Logbook 航海日志
Logistics 物流
Logistics centre 物流中心
Longitude 经度
Long length additional 超长附加费
Long ton 长吨
Longshoreman 码头工人(在岸上装卸)
Lower hold 底层舱
Lower hold starboard(L.H.S) 底层舱右边
Lower hold port(L.H.P)底层舱左边
Lower hold fore(part)(L.H.F)底层舱前部
Lower hold after(part)(L.H.A) 底层舱后部
Lower hold hatch square(hatch way)(L.H.H/S(H/W)) 底层舱舱口位
Lower tweendeck 三层柜
Lower tweendeck starboard wing(L.T.D.S.W) 三层舱右翼
Lower tweendeck port wing(L.T.D.P.W) 三层舱左翼
Lower tweendeck fore(part)(L.T.D.F) 三层舱前部
Lower tweendeck after(part)(L.T.D.A) 三层舱后部
Lower tweendeck hatch square(hatch way)(L.T.D.H/W) 三层舱舱口位
Lumber carrier(timber carrier) 运木船
Maiden voyage 处女航
Main deck 主甲板
Main port 主要港口
Maintenance shop 维修车间
Manifest 舱单
Maritime declaration of health 航海健康申明书
Mark 标记
Marks and numbers 唛头
Marks indistinct 标志模糊
Mast house(M/H) 桅杆房间
Mate’s receipt 大副收据 收货单
Mean draught 平均吃水
Measurement 尺寸
Measurement cargo 体积货物
Measurement rated cargo 按体积计费的货物
Measurement rules 计量规则
Mechanic 机工
Merchant (班轮提单)货方
Merchant haulage 货方拖运
Merchant marine 商船
Metric ton 公吨
Middle locker(M.L/K) 中部房间
Misdelivery 错误交货
Misdescription 错误陈述
Mixed cargo 混杂货
Mixing rate 混装费率
Mobile crane 移动式起重机
Modern terminals(MTL) 现代货柜码头
Monkey island 瞭望台
Moor 使(船)停泊,系带浮筒
Moorage 停泊,系泊
Mooring anchorage 系泊锚地
Mooring buoy 系泊浮筒
More or less (mol.) 增减
Mother ship 母船
Motor ship 内燃机船
MT(empty container) 空箱
Multideck ship 多层甲板船
Multi-purpose cargo ship 多用途船
Multi-purpose terminal 多用途场站
M.V. 船名
Nails off 钉子脱落
Navigate 航行
Navigation 导航
Nearly empty 几乎空箱
Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨
Net weight 净重
New building 新船
Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社
Nominate a ship 指定船舶进行航行
Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书
Notify 通知
Notify party 通知方
Nylon rope 尼龙绳
Ocean-going vessel 远洋船
Ocean liner 远洋班轮
Off hire 停租
Oil barge 油驳
Oil hose 输油软管
Oil stained 油渍
Oil tanker 油轮
On board (Shipped) B/L 已装船提单
On bottom of 在…….下面
On-carrier 接运承运人
On deck(O/D) 甲板上
One end 一端
One side 一边(一面)
One-way pallet 单边槽货盘
On-the-spot record 现场记录
On top of 在……上面
Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船
Open side container 侧开式集装箱,主要用来装载有特别要求的物品,如牲畜等。
Open top(hard top) container 开顶(硬顶)箱,这种集装箱没有箱顶,装运时用防水布覆盖顶部,适合于装载体积高大的物体,如玻璃板等。
Open top(soft top)container 开顶(软顶)箱
Open yard 露天货场
Operate a ship 经营船舶
Operator 持箱人
Optional cargo 选港货物
Ordinary seaman(O.S.) 二水,普通水手
Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮
Out of gauge 超标(货物)
Overlanded cargo 溢卸货
Overlanded/shortlanded cargo list 货物溢短单
Overload 超载
Overstow 堆码
Overtime (O/T) 加班时间
Overweight cargo 超重货物
Over weight surcharge 超重附加费
Owner′s agents 船东代理人
Packing 包装
Packing list 装箱单
Pallet 托(货)盘
Panamax 巴拿马型船
Parcel 一包,一票货
Partly 部分地
Pen container 牲畜集装箱
Personnel boat 交通艇
Personnel joint inspection party 联检小组
Pick up 提箱
Pilot 引航员
Pilot boat 引水船
Pilot ladder 引水梯
Pilotage 引航
Pilotage dues 引航费
Pilot’s cabin 引水员房间
Place of delivery 交货地点
Place of destination 目的港
Platform flat 平台式集装箱,即无角柱的框架箱。
Plate hook 钢板吊钩
Please heave 20 meters fore. (aft) 请向前移动20米!
Pontoon 浮码头
Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制
Poop 尾楼
Port 港口
Portable unloader 便携式卸货机
Port additional,port surcharge 港口附加费
Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费
Port deep tank(P.D/T) 左边深舱
Port-hole 舷舱,舱口
Port locker(P.L/K) 左边房间
Port of call 沿途停靠的港口
Port of discharge(POD) 卸货港
Port of loading(POL) 装货港
Port of refuge 避难港
Port quarter 左舷后部
Port side 左舷
Port(starboard)wing 左(右)翼
Post-entry 追补报关单
Pre-carriage 前程承运人
Pre-entry 预报单
Pre-shipment charges 运输前费用
Pre-stow 预定积载
Private carrier 私人承运人
Private form 自用式租船合同
Product (products) carrier 液体货运输船
Pro forma charter-party 租约格式
Propeller 螺旋桨,推进器
Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人
Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船东保赔协会
Protective clauses 保护性条款
Protest 海事声明
Pulley 滑轮
Pump 水泵
Pump man 泵工
Purchase (吊杆)滑车组
Purser(purser officer) 事务长,管事
Quantity 件数,数量
Quarantine anchorage 检疫锚地
Quarantine office(service) 卫生检疫站
Quarter 船舷的后部
Quarter-deck 后甲板
Quartermaster 舵工
Quay 码头
Quay length 码头长度
Quayside gantry cranes(QC) 桥吊
Radar 雷达
Radio 无线电
Radio officer 报务员
Rail 扶手,栏杆
Rail-mounted transfer crane(TTR) 轨道式集装箱龙门起重机(香港称电子龙)
Ramp 跳板
Hatch cover 舱口盖
Raft 救生筏
Rate 费率
Rate of demurrage 滞期费率
Rate of discharge (discharging) 卸货率
Rate of freight 运费率
Rat-guard 缆绳上的防鼠隔
Reach stacker (RS) 正面吊
Rear 后面
Receiving dates 收货期间
Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单
Received B/L 待装提单
Recharter 转租
Record of container sealing/seal-examining 集装箱验封/施封记录
Reef 暗礁
Reefer 冷藏
Reefer chamber(R.chamber) 冷藏舱
Refrigerated (reefer) ship 冷藏船
Register 登记,报到
Register (registered) tonnage 登记吨位
Registration 登记,报到
Release a bill of lading 交提单
Release cargo 放货
Remaining on board (R.O.B.) 船上所有
Remark 备注
Repacked 重装箱
Repaired 经修补
Repair shop 修理车间
Reporting point ( calling-in-point) 报告点
Restow 倒箱
Return cargo 回程货
Return load 回程装载
Return trip C/P 往返航次租船合同
Reversible laytime 可调配的装卸时间
RF(reefer container) 冷藏箱,主要用于运输需要保鲜的物品。
Rig 帆索
Right side 右边
Roll-on/roll-off(RO/RO) 滚装方式
Roll-on roll-off ship 滚装船
Rope sling 绳吊索
Rotation 港序
Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服务
Round the world service 环球运输
Round voyage 往返航次
Rubber-tired transtainer 轮胎式集装箱龙门起重机
Rubber tyred gantry crane(RTG) 轮胎吊
Rudder 船舵
Run aground 搁浅
Safe aground 安全搁浅
Safe working load 安全工作负荷
Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备安全证书
Sail 航行,离港
Sailing schedule (card) 船期表
Salvage agreement 救助协议
Salvage vessel 救助船
Seal 铅封
Seal missing 铅封失落
Seal off 铅封脱落
Seaman(mariner) 普通水手,海员
Search light 探照灯
Seaworthiness 船舶适航
Second cook 二厨
Second engineer 大管轮,二车,二轨
Second hand 旧箱
Second officer 二副
Second steward 二管事
Secure (to) 固定
Segregated ballast tank 分隔压载水舱
Self-sustaining ship 自备起重机的集装箱船
Semi-container Ship 半集装箱船
Service charge 服务费
Service contract 服务合同
Sheave 滑轮
Shelter-deck 遮蔽甲板船
Shift 工班
Shift (to) 移泊,移位
Shifting charges 移泊费
Shipbroker 船舶经纪人
Shipper 发货人
Ship planning(SPL) 船舶策划
Shipping 航运,船舶,装运
Shipping charge 装船费
Shipping instructions 装运须知
Shipping line 船公司
Shipping Order (S/O) 装货单 (下货纸)
Ship′s gear 船上起重设备
Ship′s rail 船舷
Ship′s tackle 船用索具
Shipyard 造船厂
Shore 货撑
Shore crane 门机
Shore gear 岸上设备(岸吊)
Short shipment 短装
Shortage 短少
Shortlanded cargo 短卸货物
Shut out (to) 短装
Side board broken 旁板破裂
Side door container 侧门集装箱
Single deck ship (S.D.) 单层甲板船
Single hatch ship 单舱船
Siren 汽笛
Sister ship 姐妹船
Sketch plan 舱图草图
Slack line松揽
Sliding hatch cover 滑动舱盖
Slightly 轻微的
Sling 吊货索(链)环,吊起
Slop tank 污水箱
Slops 污水
Slot 箱位
Sorting 分拣
Specific gravity(s.g.) 比重
Special cargo list 特种货物清单
Spreader 横撐(集装箱吊具)
Spring 倒缆
Squat 船身下沉
Stained by moisture 潮湿渍
Stand-by time record 待时记录
Starboard locker(S.L/K) 右边房间
Starboard (side) 右舷
Starboard quarter 右舷后部
Statement of facts 事实记录
Steam ship 蒸汽机船
Steel wire 钢丝绳
Stem 船艏
Stern 船尾
Stern line 尾缆
Stevedore 装卸工人(在船上装卸)
Stevedoring charges 装卸费用
Stiff 稳性过大
Storage charge 保管费,仓储费
Storeroom 储藏室
Stowage Factor 积载因素(系数)
Stowage Plan 货物积载计划,货物配载图
Straddle carrier 跨运车,跨载机(香港俗称怪兽)
Stranding 搁浅
Strip seal 封条
Strong wind 大风
Stuff (to) 装集装箱
Sub-charterer 转租人
Substitue 替代船,替换
Substitution 换船
Summer draught 夏季吃水
Summer freeboard 夏季干舷
Supernumerary 额外人员
Surcharge(or additional)附加费
Tackle 索具(滑车)
Tally 理货
Tally clerk 理货员
Tally room(T/R) 理货房间
Tally sheet (book) 理货单,计数单
Tank cleaning 油舱清洗
Tanker 油轮
Tariff 费率表
Tarpaulin 油布
Tender 稳性过小
Terminal 码头
Terminal handling charge 场站操作费,装卸费用
TEU(twenty footer equivalent unit)标准箱(国际通用的集装箱计量单位,即一个20英尺的集装箱=1TEU)。
The customs 海关
The day shift 日班
The joint inspection party-inward and out-ward 进口联合检查组
The office of the register of shipping of the people’s republic of china 中华人民共和国船舶检验局~办事处
The original damage 原残
The swing shift 中班
The night shift 夜班
Third engineer 二管轮,三车,三轨
Tight line紧揽
Time charter 期租
Time Charter Party 定期租船合同
Tare weight 皮重
TK(tank container) 槽罐箱,又称液体集装箱。是为运输食品、药品、化工品等液体货物而制造的特殊集装箱。
To be nominated (TBN) 指定船舶
To embark 乘船
Tones per centimeter (TPC) 每厘米吃水吨数
Tones per inch (TPI) 每英寸吃水吨数
Top 顶部
Top lifter 重箱堆高机(香港称重鹰)
Top of case crushed 箱顶压破
Tow 拖拉
Tower crane 塔吊
Towline 拖缆
Tractor 牵引车
Transit cargo 过境货物
Transporter crane 轨道式起重机
Transshipment(T/S) 转船运输;转载
Transshipment B/L 转船提单
Transshipment cargo and optional cargo 转口货和选港货
Transtainer 集装箱龙门起重机
Trim 平舱
Trim ship 调整船舶吃水
Truck identification card(TIDC) 集卡身份卡
Tug 拖轮
Tweendeck 二层柜
Twist lock 旋锁(香港俗称菠萝头)
Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油轮
Universal bulk carrier ( UBC) 通用散装货船
Unload 卸货
Unmoor 解揽
Unno 联合国编号 (附注)
Unseaworthiness 不适航
Unsufficiently packed 箱板不牢(包装不固)
Upper tweendeck 二层柜(含有三层的舱)
Upper tweendeck starboard wing(U.T.D.S.W) 二层舱右翼
Upper tweendeck port wing(U.T.D.P.W) 二层舱左翼
Upper tweendeck fore(part)(U.T.D.F) 二层舱前部
Upper tweendeck after(part)(U.T.D.A) 二层舱后部
Upper tweendeck hatch way(U.T.D.H/W) 二层舱舱口位
Vanning/devanning装/拆箱
Ventilated container 通风集装箱,又称疏气柜,主要用于装载需要保持空气流通的货物。
Vessel 船舶,船方
Vessel sharing agreement (V.S.A.) 船舶共用协议
Voyage 航次
Voyage charter party 航次租船合同
Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同
Voyage (trip) charter 航次租船
Warehouse 仓库
Water lever indicator 水深标尺 (附注)
Water line 吃水线
Waterman 加水工人
Water stained 水渍
Weather-bound 天气阻挠
Weather permitting (w.p) 天气允许
Weight 重量
Weight bridge 地衡
Weight cargo 重量货
Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积
Wet stained 湿渍
Wharf 码头
Whistle 汽笛
Windlass 起锚机
Wire sling 钢丝吊索
Wrappers torn 箱皮撕破
Yard planning(YPL) 堆场策划
展开阅读全文