ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:11 ,大小:106.50KB ,
资源ID:4041781      下载积分:6 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/4041781.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     索取发票    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【人****来】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【人****来】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(港口英语.doc)为本站上传会员【人****来】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

港口英语.doc

1、Hammer 铁锤Handling charge 装卸费,搬运费Harbour 海港Harbour administration bureau(harbour bureau) 港务局Harbour dues 港务费Harbour light 港口灯标Harbour office 港监,海监局Harbour supervision office 港务监督Hatch (hatch cover) 舱盖 Hatch beam 舱盖横梁Hatchway 舱口Hawse hole 锚链孔Headline 头缆Heaving line 撇缆Heavy-duty forklift trucks 巨型堆高机(香

2、港俗称麻鹰)Heavy fog 大雾Heavy lift 超重货物 ,大件Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费Heavy lift derrick 重型吊杆Heavy rain 大雨Heavy snow 大雪Heavy weather 恶劣天气Helm 舵轮,舵柄High cube container (HC) 大型集装箱Hire statement 租金单Hold 船舱 Home port 船籍港Homogeneous cargo 同种货物Hook 吊钩Hoop iron missing 铁箍失落Hull 船体,船身Ice-breaker 破冰船 I

3、dentity of carrier clause 承运人责任条款IMMO 危险品类别Import(IM) 进口Import entry 进口报关Import/export tariff 进口/出口税率Import permit 进口许可证Indemnity 赔偿Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数Infrastructure (of a port) (港口)基础设施Inland transportation charge 内陆运输费Import manifest 载货清单Inspection certificate 检验证书Inspect

4、ion of hold 验舱Insufficient packing 包装不足Insulated container 保温集装箱Insurance 保险International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织International Association of Classification Societies (IACS) 国际船级社协会International convention for safe container(CSC) 国际集装箱安全公约International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG)

5、 国际海上危险品货物规则(国际危规)International multimodal transport convention 国际多式联运公约International standardization organization(ISO) 国际标准化组织International Transport Workers Federation (ITF) 国际运输工人联合会In the middle 在中间Inventory control 存货控制Inward 进港的Inward cargo 进港货Inward manifest 进口舱单Iron nail 铁钉Jack ladder(jacobs

6、 ladder) 软梯,绳梯Jammed at the side 箱边压坏Joint 结头Joint inspection 联检Joint service 联合服务 Joint survey 联合检验Jumbo derrick 重型吊杆Keel 龙骨Kilos. 公斤,千克Kind of Pkgs. 包装种类Knot 航速(节)Ladder 梯子,阶梯Laden 满载的 Laden draught 满载吃水Landing charges 卸桥费 Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费Lash 用绳绑扎 Lashings 绑扎物 Lashing operat

7、ion 拴固(捆扎)作业Latitude 纬度Lay-by berth 候载停泊区LCL service charge 拼箱服务费Left side 左边Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长Less container lease(LCL) 拼装箱Let go 抛锚;解缆Letter of credit(L/C) 信用证Letter of guarantee(L/G) 银行担保书,保函Letter of indemnity 担保书(函) Life belt 救生带Life boat 救生艇Life buoy 救生圈Life jacket 救

8、生衣Life raft 救生筏Lift 举起;抬起Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下 Light Displacement 轻排水量Lighter 驳船Light house 灯塔Limitation of liability 责任限制 Line (shipping line) 航运公司 Liner ( liner ship) 班轮Lloyds Register of Shipping 劳埃德船级社Load 装;装货Loading and unloading line 装卸线Loading list 装货清单Loadline (load line) 载重线 Loadin

9、g hatch 装货口 Load (Loaded)Displacement 满载排水量Local devanning(LD) 当地拆箱Local repair(LR) 当地修理Local vanning(LV) 当地装箱Location area(LA) 场地Log abstract 航海日志摘录Logbook 航海日志Logistics 物流 Logistics centre 物流中心Longitude 经度Long length additional 超长附加费Long ton 长吨Longshoreman 码头工人(在岸上装卸)Lower hold 底层舱Lower hold starb

10、oard(L.H.S) 底层舱右边Lower hold port(L.H.P)底层舱左边Lower hold fore(part)(L.H.F)底层舱前部Lower hold after(part)(L.H.A) 底层舱后部Lower hold hatch square(hatch way)(L.H.H/S(H/W) 底层舱舱口位Lower tweendeck 三层柜Lower tweendeck starboard wing(L.T.D.S.W) 三层舱右翼Lower tweendeck port wing(L.T.D.P.W) 三层舱左翼Lower tweendeck fore(part)

11、(L.T.D.F) 三层舱前部Lower tweendeck after(part)(L.T.D.A) 三层舱后部Lower tweendeck hatch square(hatch way)(L.T.D.H/W) 三层舱舱口位Lumber carrier(timber carrier) 运木船Maiden voyage 处女航 Main deck 主甲板 Main port 主要港口 Maintenance shop 维修车间Manifest 舱单Maritime declaration of health 航海健康申明书Mark 标记Marks and numbers 唛头Marks in

12、distinct 标志模糊Mast house(M/H) 桅杆房间Mates receipt 大副收据 收货单Mean draught 平均吃水Measurement 尺寸Measurement cargo 体积货物 Measurement rated cargo 按体积计费的货物 Measurement rules 计量规则Mechanic 机工Merchant (班轮提单)货方 Merchant haulage 货方拖运 Merchant marine 商船Metric ton 公吨Middle locker(M.L/K) 中部房间Misdelivery 错误交货 Misdescripti

13、on 错误陈述Mixed cargo 混杂货Mixing rate 混装费率Mobile crane 移动式起重机Modern terminals(MTL) 现代货柜码头Monkey island 瞭望台Moor 使(船)停泊,系带浮筒Moorage 停泊,系泊Mooring anchorage 系泊锚地Mooring buoy 系泊浮筒More or less (mol.) 增减 Mother ship 母船 Motor ship 内燃机船MT(empty container) 空箱Multideck ship 多层甲板船 Multi-purpose cargo ship 多用途船Multi

14、-purpose terminal 多用途场站MV 船名Nails off 钉子脱落Navigate 航行Navigation 导航Nearly empty 几乎空箱Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨 Net weight 净重New building 新船Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社Nominate a ship 指定船舶进行航行Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书Notify 通知Notify party 通知方Nylon rope 尼龙绳Ocean-going vessel 远洋船

15、Ocean liner 远洋班轮Off hire 停租Oil barge 油驳Oil hose 输油软管Oil stained 油渍Oil tanker 油轮On board (Shipped) B/L 已装船提单On bottom of 在.下面On-carrier 接运承运人On deck(O/D) 甲板上One end 一端One side 一边(一面)One-way pallet 单边槽货盘On-the-spot record 现场记录On top of 在上面Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船Open side container 侧开式集装箱,主要用来装载

16、有特别要求的物品,如牲畜等。Open top(hard top) container 开顶(硬顶)箱,这种集装箱没有箱顶,装运时用防水布覆盖顶部,适合于装载体积高大的物体,如玻璃板等。Open top(soft top)container 开顶(软顶)箱Open yard 露天货场Operate a ship 经营船舶Operator 持箱人Optional cargo 选港货物 Ordinary seaman(O.S.) 二水,普通水手Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮Out of gauge 超标(货物)Overlanded cargo 溢卸货Overlanded/

17、shortlanded cargo list 货物溢短单Overload 超载Overstow 堆码 Overtime (O/T) 加班时间Overweight cargo 超重货物 Over weight surcharge 超重附加费Owners agents 船东代理人Packing 包装Packing list 装箱单Pallet 托(货)盘 Panamax 巴拿马型船Parcel 一包,一票货Partly 部分地Pen container 牲畜集装箱Personnel boat 交通艇Personnel joint inspection party 联检小组Pick up 提箱Pil

18、ot 引航员 Pilot boat 引水船Pilot ladder 引水梯Pilotage 引航Pilotage dues 引航费Pilots cabin 引水员房间Place of delivery 交货地点Place of destination 目的港Platform flat 平台式集装箱,即无角柱的框架箱。Plate hook 钢板吊钩Please heave 20 meters fore. (aft) 请向前移动20米!Pontoon 浮码头Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制Poop 尾楼Port 港口Portable unloader 便携式卸货机Port add

19、itional,port surcharge 港口附加费Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费 Port deep tank(P.D/T) 左边深舱Port-hole 舷舱,舱口Port locker(P.L/K) 左边房间Port of call 沿途停靠的港口Port of discharge(POD) 卸货港Port of loading(POL) 装货港Port of refuge 避难港Port quarter 左舷后部Port side 左舷Port(starboard)wing 左(右)翼Post-entry 追补报关单 Pre-carriage 前程

20、承运人Pre-entry 预报单Pre-shipment charges 运输前费用 Pre-stow 预定积载 Private carrier 私人承运人Private form 自用式租船合同 Product (products) carrier 液体货运输船Pro forma charter-party 租约格式Propeller 螺旋桨,推进器Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人 Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船东

21、保赔协会Protective clauses 保护性条款Protest 海事声明 Pulley 滑轮Pump 水泵Pump man 泵工 Purchase (吊杆)滑车组 Purser(purser officer) 事务长,管事Quantity 件数,数量Quarantine anchorage 检疫锚地Quarantine office(service) 卫生检疫站Quarter 船舷的后部Quarter-deck 后甲板Quartermaster 舵工Quay 码头Quay length 码头长度Quayside gantry cranes(QC) 桥吊Radar 雷达Radio 无线电

22、Radio officer 报务员Rail 扶手,栏杆Rail-mounted transfer crane(TTR) 轨道式集装箱龙门起重机(香港称电子龙)Ramp 跳板 Hatch cover 舱口盖Raft 救生筏Rate 费率 Rate of demurrage 滞期费率 Rate of discharge (discharging) 卸货率 Rate of freight 运费率Rat-guard 缆绳上的防鼠隔Reach stacker (RS)正面吊Rear 后面Receiving dates 收货期间 Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单Re

23、ceived B/L 待装提单Recharter 转租 Record of container sealing/seal-examining 集装箱验封/施封记录Reef 暗礁Reefer 冷藏Reefer chamber(R.chamber) 冷藏舱Refrigerated (reefer) ship 冷藏船Register 登记,报到 Register (registered) tonnage 登记吨位 Registration 登记,报到Release a bill of lading 交提单Release cargo 放货Remaining on board (R.O.B.) 船上所有

24、 Remark 备注Repacked 重装箱Repaired 经修补Repair shop 修理车间Reporting point ( calling-in-point) 报告点 Restow 倒箱Return cargo 回程货 Return load 回程装载 Return trip C/P 往返航次租船合同Reversible laytime 可调配的装卸时间RF(reefer container) 冷藏箱,主要用于运输需要保鲜的物品。Rig 帆索Right side 右边Roll-on/roll-off(RO/RO) 滚装方式Roll-on roll-off ship 滚装船Rope

25、sling 绳吊索Rotation 港序 Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服务Round the world service 环球运输Round voyage 往返航次Rubber-tired transtainer 轮胎式集装箱龙门起重机Rubber tyred gantry crane(RTG) 轮胎吊Rudder 船舵Run aground 搁浅 Safe aground 安全搁浅Safe working load 安全工作负荷Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备安全证书Sail 航行,离港 Sa

26、iling schedule (card) 船期表Salvage agreement 救助协议Salvage vessel 救助船Seal 铅封Seal missing 铅封失落Seal off 铅封脱落Seaman(mariner) 普通水手,海员Search light 探照灯Seaworthiness 船舶适航Second cook 二厨Second engineer 大管轮,二车,二轨Second hand 旧箱Second officer 二副Second steward 二管事Secure (to) 固定 Segregated ballast tank 分隔压载水舱Self-sus

27、taining ship 自备起重机的集装箱船 Semi-container Ship 半集装箱船Service charge 服务费Service contract 服务合同Sheave 滑轮Shelter-deck 遮蔽甲板船Shift 工班 Shift (to) 移泊,移位 Shifting charges 移泊费Shipbroker 船舶经纪人 Shipper 发货人Ship planning(SPL) 船舶策划Shipping 航运,船舶,装运 Shipping charge 装船费Shipping instructions 装运须知 Shipping line 船公司Shippin

28、g Order (S/O) 装货单 (下货纸)Ships gear 船上起重设备 Ships rail 船舷Ships tackle 船用索具 Shipyard 造船厂Shore 货撑 Shore crane 门机Shore gear 岸上设备(岸吊)Short shipment 短装 Shortage 短少 Shortlanded cargo 短卸货物 Shut out (to) 短装Side board broken 旁板破裂Side door container 侧门集装箱Single deck ship (S.D.) 单层甲板船Single hatch ship 单舱船Siren 汽笛

29、Sister ship 姐妹船Sketch plan 舱图草图Slack line松揽Sliding hatch cover 滑动舱盖 Slightly 轻微的Sling 吊货索(链)环,吊起 Slop tank 污水箱 Slops 污水 Slot 箱位Sorting 分拣Specific gravity(s.g.) 比重Special cargo list 特种货物清单Spreader 横撐(集装箱吊具)Spring 倒缆Squat 船身下沉 Stained by moisture 潮湿渍Stand-by time record 待时记录Starboard locker(S.L/K) 右边房

30、间Starboard (side) 右舷 Starboard quarter 右舷后部Statement of facts 事实记录Steam ship 蒸汽机船Steel wire 钢丝绳Stem 船艏Stern 船尾Stern line 尾缆Stevedore 装卸工人(在船上装卸) Stevedoring charges 装卸费用Stiff 稳性过大 Storage charge 保管费,仓储费Storeroom 储藏室Stowage Factor 积载因素(系数)Stowage Plan 货物积载计划,货物配载图Straddle carrier 跨运车,跨载机(香港俗称怪兽)Stran

31、ding 搁浅 Strip seal 封条Strong wind 大风Stuff (to) 装集装箱Sub-charterer 转租人Substitue 替代船,替换Substitution 换船Summer draught 夏季吃水 Summer freeboard 夏季干舷 Supernumerary 额外人员Surcharge(or additional)附加费Tackle 索具(滑车)Tally 理货 Tally clerk 理货员 Tally room(T/R) 理货房间Tally sheet (book) 理货单,计数单Tank cleaning 油舱清洗 Tanker 油轮Tar

32、iff 费率表Tarpaulin 油布 Tender 稳性过小Terminal 码头Terminal handling charge 场站操作费,装卸费用 TEU(twenty footer equivalent unit)标准箱(国际通用的集装箱计量单位,即一个20英尺的集装箱=1TEU)。The customs 海关The day shift 日班The joint inspection party-inward and out-ward 进口联合检查组The office of the register of shipping of the peoples republic of chi

33、na 中华人民共和国船舶检验局办事处The original damage 原残The swing shift 中班The night shift 夜班Third engineer 二管轮,三车,三轨Tight line紧揽Time charter 期租Time Charter Party 定期租船合同Tare weight 皮重TK(tank container) 槽罐箱,又称液体集装箱。是为运输食品、药品、化工品等液体货物而制造的特殊集装箱。To be nominated (TBN) 指定船舶To embark 乘船Tones per centimeter (TPC) 每厘米吃水吨数Ton

34、es per inch (TPI) 每英寸吃水吨数Top 顶部Top lifter 重箱堆高机(香港称重鹰)Top of case crushed 箱顶压破Tow 拖拉Tower crane 塔吊Towline 拖缆Tractor 牵引车 Transit cargo 过境货物Transporter crane 轨道式起重机 Transshipment(T/S) 转船运输;转载Transshipment B/L 转船提单 Transshipment cargo and optional cargo 转口货和选港货Transtainer 集装箱龙门起重机Trim 平舱 Trim ship 调整船舶

35、吃水Truck identification card(TIDC) 集卡身份卡Tug 拖轮Tweendeck 二层柜Twist lock 旋锁(香港俗称菠萝头)Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油轮Universal bulk carrier ( UBC) 通用散装货船Unload 卸货 Unmoor 解揽Unno 联合国编号 (附注)Unseaworthiness 不适航Unsufficiently packed 箱板不牢(包装不固)Upper tweendeck 二层柜(含有三层的舱)Upper tweendeck starboard wing(U.T

36、.D.S.W) 二层舱右翼Upper tweendeck port wing(U.T.D.P.W) 二层舱左翼Upper tweendeck fore(part)(U.T.D.F) 二层舱前部Upper tweendeck after(part)(U.T.D.A) 二层舱后部Upper tweendeck hatch way(U.T.D.H/W) 二层舱舱口位Vanning/devanning装/拆箱Ventilated container 通风集装箱,又称疏气柜,主要用于装载需要保持空气流通的货物。Vessel 船舶,船方Vessel sharing agreement (V.S.A.) 船

37、舶共用协议Voyage 航次Voyage charter party 航次租船合同Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同 Voyage (trip) charter 航次租船Warehouse 仓库Water lever indicator 水深标尺 (附注)Water line 吃水线Waterman 加水工人Water stained 水渍Weather-bound 天气阻挠Weather permitting (w.p) 天气允许Weight 重量Weight bridge 地衡Weight cargo 重量货Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积Wet stained 湿渍Wharf 码头Whistle 汽笛Windlass 起锚机Wire sling 钢丝吊索Wrappers torn 箱皮撕破Yard planning(YPL) 堆场策划

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服