收藏 分销(赏)

爱丽丝梦游仙境话剧中英文剧本讲课讲稿.doc

上传人:w****g 文档编号:3803135 上传时间:2024-07-19 格式:DOC 页数:6 大小:26KB 下载积分:6 金币
下载 相关 举报
爱丽丝梦游仙境话剧中英文剧本讲课讲稿.doc_第1页
第1页 / 共6页
爱丽丝梦游仙境话剧中英文剧本讲课讲稿.doc_第2页
第2页 / 共6页


点击查看更多>>
资源描述
此文档仅供收集于网络,如有侵权请联系网站删除 爱丽丝梦游仙境话剧中英文剧本  角色: 爱丽丝Alice、兔子Rabbit 、 公爵夫人Duchess、皇后Queen 、 國王King、 貓cat、 爱丽丝姐姐Alice sister   Scene 1 场景1:   N: It was a nice sunny day. Alice and her sister were reading a book.  阳光明媚。爱丽丝和姐姐在看书。  ALS: (困) What‟s the use of the book without pictures or conversations?  爱丽丝:没有插图和对话的书有什么用呢?  N: When they were talking about the book ,suddenly,a rabbit came out….  当他们在讨论那本书的时候,突然有只兔子跑出来…  Rabbit: Oh dear! I shall be late!(然后开始跑了)  兔子:天啊!我会迟到的!  ALS: Wow·What‟s that? What‟s that? A rabbit with a watch? It‟s nice!   爱丽丝:哇!那是什么?那是什么?带表的兔子?它很漂亮!  N: Then Alice followed the rabbit to a hole of the big tree and she got into a rabbit-hole carelessly. It went deep into the ground. Alice couldn‟t stop herself falling. It‟s amazing.  爱丽丝跟着兔子到了一个树洞,她不小心掉进了一个兔子洞。洞通到地下深处。爱丽丝无法控制地跌落下去。太神奇了.  ALS: Well!well....help me ... After a falling like this, I can fall anywhere!  Where am I now ?   爱丽丝:哎呀!哎呀!救我…经历这样的跌落,我可以落到任何地方了!我现在在哪里啦?    Scene 2 Big and Small  场景2:大和小  N: Would she ever stop falling? Suddenly, she was sitting on the ground. She stood up and saw the rabbit.  她能停止往下掉吗?突然,她就坐在地面上了。她站起身就看到了兔子。 ALS: Look! That „s rabbit over there.  爱丽丝:看啊!那里有只兔子!  Rabbit: Oh MY GOD! How late it‟s getting!  兔子:天啊!现在有多晚了?  N: Alice ran after the rabbit like a wind. Suddenly, she ran into a large room. It was dark, and she couldn‟t see the rabbit. Then she walked around in the house .   爱丽丝风一般地跟在兔子身后跑。突然,她跑进一个大大的房间。里面很黑,她看不着兔子了。然后她在房子里转来转去  ALS:How can I get out? (担心的样子)(然后看到钥匙)A key?(惊讶的样子)   爱丽丝:我怎么出去?——用钥匙吗?  N: Alice found a small door and but it was hard to unlocked it .finally she unlocked it . But she couldn‟t get through it. So she was seeking around in the house .Then she found a bottle of water.  爱丽丝找到一间小门,然后用钥匙去开,但是很难开,最后开了上锁的小门,但她过不去。所以她就在房子里寻找什么东西,然后她又找到一瓶水。  ALS:(拿起瓶子) What‟s this? (疑惑)DRINK ME?It could be quite dangerous! Hmm, it tastes nice! What a strange feeling! En…En…(抚摸着喉咙.)why I‟m getting smaller?!(害怕的样子)what‟s wrong with me ?  爱丽丝:——这是什么?——“喝了我?”这可能是很危险的东西!恩,尝起来倒很美味。有种很奇怪的感觉!为什么我在变小?!我怎么了?  N: She was right. A few minutes later, she was able to get through the small door. She got through the door. Then she was looking for the rabbit .She discovered a piece of cake in a box near her.  她是对的。几分钟后,她就变小到足以通过那扇门了。她过去了,然后就在找那个兔子,又发现了放在盒子里的一块蛋糕。  ALS: Now nothing can surprise me now. I‟ll eat the cake. (吃蛋糕)Now I am so tall! I became as tall as a house !  爱丽丝:现在什么也不能让我惊讶了。我会把蛋糕吃了。——我现在变这么高了!我高的像房子一样!  Rabbit: Oh, the Duchess! She‟ll be angry, and she‟s waiting for me! Oh dear!  兔子:哦!公爵夫人!她会生气的,她正等着我呢!天啊!  ALS: Oh please, sir——  爱丽丝:求你了,先生——  ALS: I‟m getting smaller again! That‟s great!  爱丽丝:我又变小了!太好了!  Rabbit: Oh, where are my gloves? Alice?  What‟re you doing here? (急切地)Run home and bring me some gloves now! Be quick!  兔子:我手套哪去了?爱丽丝,你在这干什么呢?回家给我去手套来吧!快点! N: Alice hurried away, but she didn‟t know where the house was. She was lost. Finally she found a house. She got into the house.  爱丽丝急忙跑开了,但她不知道房子在哪。她迷路了。她终于找到了一间房子。她就进去了。    Scene 3 the Cheshire cat  场景3:柴郡猫  ALS: It‟s a kitchen over there ! Look, here comes the Duchess. Please, why does your cat grin like that?   爱丽丝:那有个厨房!看啊,公爵夫人来了。请问,你的猫为什么那样笑啊?  Duchess: It‟s a Cheshire(PS:”切希尔”的音) Cat(柴郡猫)That‟s why. Oh, I‟ve to go now. The Queen has invited me to play the chess.  公爵夫人:那是只柴郡猫。这就是为什么。噢,我得走了,皇后请我去下国际象棋呢。  N: The Duchess went out of the room, and the cat grinned at Alice all the time . Alice gets closer to the cat. Because she wanted to make a friend with cat .Then they made a friend.  公爵夫人走出房间,这猫又冲着爱丽丝笑个不停。爱丽丝走向猫。因为她想和猫交朋友.最后他们成了朋友.  ALS: Please, can you tell me the way to home?  爱丽丝:请问,你能告诉我回家的路吗?  Cat: Of course !I can show you , But where do you want to go to? If you want to play the chess with the Queen, turn left. That‟s only my suggestion    猫:但你想回哪去呢?如果你是想和皇后下象棋,向左走。  ALS: Actually ,I‟d like to. Because I will feel lonely at home .  爱丽丝:我倒是想去。因为在家,我会感到孤独  Cat: Then turn left, and you‟ll see me there.  猫:那就左转,你在那能看见我。  N: After a few seconds ,the cat vanished, and Alice decided to turn left. She wanted to play with the Queen.  几秒后,猫消失了,爱丽丝决定左转,她想和皇后一起玩。    Scene 4 the King‟s Game  场景4:皇后的游戏  N: Several hours later , Alice went to the Queen‟s castle.   几小时后,爱丽丝前往陛下的城堡。  ALS: OH! The king and the queen comes !  爱丽丝:哦!国王和王后都来了!  King : Who‟re you?  陛下:你是谁?  ALS: My name‟s Alice, Your Majesty.  爱丽丝:我叫爱丽丝,陛下。  King: Hmm, Alice is a good name. Can you play the chess?  陛下:嗯,爱丽丝是个不错的名字,你会下象棋吗?  ALS: Yes! But I am not good at playing chess.  爱丽丝:会!但是我不擅长下棋.  King: Come on then!  陛下:那就来吧!  Cat: Hello, Alice. How do you like the queen?  猫:你好,爱丽丝。你喜欢皇后吗?  N: In the fact of matter, Alice didn‟t like the queen, but she saw the queen was walking toward her, so she said,  ALS: She‟s clever. She‟s the best player.  爱丽丝其实并不喜欢皇后,但她看见皇后正向她走来。于是她说:爱丽丝:她很聪明,她是最棒的玩家。  King: Who‟re you talking to?  国王:你在跟谁说话?  ALS: It‟s a friend of mine: a Cheshire cat. 爱丽丝:那是我的一个朋友,柴郡猫。  N:When the queen heard that cat talking,then she said, 当皇后听到那只猫的说话,然后就说, Queen: I didn‟t like it .catch it! 皇后:我不喜欢它,抓住它!  N: But the cat suddenly vanished. The Queen tried to find it but she couldn‟t.  但猫突然消失了。皇后试图把它抓出来但办不到。  Queen: I‟m so angry! I will kill Alice right now!If you don‟t come out. 皇后:我太生气了!我现在杀了爱丽丝,如果你不出来.  ALS: NO!NO! 爱丽丝:不!不!  (趴在桌上继续喊NO,NO…..   Alice‟s sister: Wake up, Alice ,You„ve been asleep a long time! 爱丽丝的姐姐:醒醒,爱丽丝,你睡了很久了!  Alice: Oh, my sister? I've had a very strange dream~ 爱丽丝:姐姐?我做了一个非常奇怪的梦……  Alice‟s sister: It‟s just a dream . It‟s not true. 爱丽丝的姐姐:它只是一个梦.不是真的.  Alice: NO,it is really real ,it seems like a real world . 爱丽丝:不,它真的很真,好像真实的世界. Alice: I want to go back home,sister. 爱丽丝:我想回家,姐姐  Alice‟s sister: ok ,pick up your book ,let‟s go,go,go! 爱丽丝的姐姐:好的,拿起你的书,一起回家吧! Thank you 只供学习与交流
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服