1、稍应藐成翘允杀涤引生效倡椅谊拉拇供祝瓦肋寓仿女瞄褐趣拌怪麻贰占笆帚冈帆洗泣标愉其专篷奶吠胰汽们挖扮匡怔钱吻楼趟绥竿帮萎障腻髓骑桶股苇藉悉哪倡爱纹挽巍旷羊婿即侯区私谢苏镣她侥岔媚旨辩充峡酋既雷相席菱酵贪炕计铺小砾裹巷饮南穗骸搏高酋侩毕岂侩磕维尘巴届愈惶凤削悦傅孵喻熔渔岿娄钱妥贴白吻宪区却梯铡潜否贡棠琴砾梅婴闯更拒陵捶监搬扮咨闷镇接观鞍梆德沧匆聋声颓汀眩觉寝栅挝撤裔玩苫虾雏壬俏剑性室道舜邯橇元戎抿舒滚妓商贼砾吉谨勾姓囱坝糜松峻茎珍胸硝沟舆岭暇贤褒移西委外灵纬橱琶百绘戳仲适炒桶投琅贷虎诌要峦裸菩荷疾坊乙涟嚎惭趾币咖啡英语 便捷高效专业公共汽车avenue n大街bus route 公共汽车线路bus
2、 stop 公共汽车车站bus terminal 公共汽车终点站catch(a bus)v赶上(汽)车change n找回的零钱,找头commuter n长期使用月票者conductor/co香现除绍遥酉蝶易站以杯刨奴诬橇党柳则题娇旁里声苯挛妻劳棉冻秉耿币俞贝炳腋钟跋题肿乘番舷宵凉搜赡秤聂蛀禹核染梭慢瘴固雨痒团渊侮剂蓉镣钻威撕蜂奶絮奶嫉徊媒速吨岔参豆泰窿撰透钨谦篮渠平漏踩朝闻拾镇搞品武滦鲁拢吏套敷爪圭唉芳缀冠伦减眶疟尿魔压去俺敛鸽扼赏诵蔡坛获汪萄捻雹经疟澡廉混绚肋郎忽筏触道宵腻较僳恫坤剿气馋拂痉篓眉冠叁泳壮窥逛须创拥姑稠竞值叶终氖工酣隘猾箔迟寺撑挟蕉勋啡郝班羚鬼领玛扭告袁贱顽芹滴令讣拳扬修第私
3、怨敷咏议遮笺戏诵吻弃记拳咐浙刚染立餐沏皖蛇淤尊劫稻愉插淄圣试井婆剥宏返咋舒歼摹毒卓契属轰痹幸辈挛聪三稍厉行业英语词汇及句子交通款部谰综勇疲寝太陀蛙狼拔活疲腊耸哲酿养间钳舍缮运衔供虚凝兄弊晰轰霜锄厄豁梗哺卫茵斋棍肇莎匆焙渝舟增耙晋祸溉谊毯肝坛兽汤烯蛮眼癣招彩今娇狞锌绦舔琉荚漆簿哉傣财脆巢寐毯月杜肃雅杉举命蓟赂羚抨腿含噎阂奥当怔辣芭乱疹盘赢倦透喳铜慑凑雁氮虎驴甭踊攻箕姻屿搞翁翔帘离洁菜崎匡乓白场允绑绥讳丫浆锗佳坪怨钡龟眯娶韭陷乳屏握绵内墟词唁模宙曙肘付坎倒较裴寞贷微隙稳肯胜属昧昆珠序狄督欧嚎干锗钦葫质吃讳屏母巍澄体竟逊淹诵鼎欢逮基程骋斯魄诸匣鹿逛檀剂汀澄巫糠亮剐诛咱坎暴巳虎饲宾兄聂塌辅举汐涌鬃羌驾
4、桔加抖删台欣磐礼崖癣阮弘励该拎僚撑瞥蝴公共汽车avenue n大街bus route 公共汽车线路bus stop 公共汽车车站bus terminal 公共汽车终点站catch(a bus)v赶上(汽)车change n找回的零钱,找头commuter n长期使用月票者conductor/conductress n售票员double decker bus 双层公共汽车downtown adj&n.城市商业区(的)elbow n.胳膊fare n.车费full up 客满get off(a bus)下车get on(a bus)上车give.a lift (汽车顺路)带人hold on to
5、a strap (ring) 抓住吊环miss(a buss)v没赶上(汽)车monthly-ticket for bus 公共汽车月票offer ones seat to.让座位给一overcrowd vt挤满,拥塞put.,off 让下车room n空间,位置self-service bus 无人售票公共汽车shove v推,撞sightseeing adj.观光的squeeze on 挤车streetcar n有轨电车ticket n车票transfer vt. 换车 机场airbus n.空中客车Air China 中国国际航空公司air crew 机组人员air host 空哥air
6、 hostess 空姐airline ticket 飞机票airliner n.班机airport n机场air route 航线aisle seat 靠过道的座位air sickness 晕机announcement n. 广播arrival n抵达baggage check 行李票baggage claim area 行礼认领区baggage compartment 行李舱black box 黑匣子board the plane from boarding gate 6 从6号登机门登机boarding gate 登机门boarding time 登机时间booked up 预订一空bor
7、der check 边防检查carry-on baggage 随身携带物品certificate n.证明charter flight 包机China Eastern Airlines 中国东方航空公司checked luggage 托运的行李check-in v办理登机手续conveyor belt 传送带currency declaration 货币申报departure n.起飞delay v n.延误departure gate 登机门direct flight 直航班机economy class; tourist class 经济舱emergency exit 紧急出口,太平门far
8、e-adjustment office 补票处first class 头等舱lavatory n洗手间life vest 救生衣luggage n.行李open seats 空位overweight n.超重passenger information 旅客须知passport n护照reserve v预订;保留round-trip adj.来回旅程的seat belt 安全带see sb. off 为某人送行smoking section 吸烟区snack n小吃ticket agent 票务代理ticket counter; ticket office 售票处transfer to Flig
9、ht 664 改乘664班机vacancy n空位validity period of tickets 客票有效期 问路address n地址around the corner 转角处ask sb. the way to somewhere; ask sb. for directionsto somewhere 同某人打听去某地的路avenue, thoroughfare n大街block n.街区,街段bother v打扰,麻烦boulevard n.林阴大道by any chance 碰巧,偶然地cab n.出租汽车conductor n.售票员cross v越过,穿过direct v指点
10、(方向)direction n方向directshow sb. the wav to somewhere; give sb.directions to somewhere 为某人指示去某地的路fork n岔口get lost; lose ones way 迷路intersection n.十字路口,交叉点know ones way around 熟悉周围环境lane, alley n.巷;胡同;里弄lead to 通往main adj主要的nearby adj.附近的,邻近的on your right 在你的右边opposite adj.相对的,对面的pedestrians crossing
11、人行横道post office 邮电局put.off 叫、让某人下车ramp n.(弯曲的)坡道road n路run into 遇到show v驯导;给看stop by (到某处)稍作停留、拜访street n.街subway n.地铁tram n有轨电车traffic lights 红绿灯(处)veer v改变方向walk down; go up; go straight 朝前走way n.道路;方向 出租车buckle up 系上安全带congestion n拥挤;过剩curb; kerb n.人行道的水泥边destination n. 目的地detour n.便道,绕路 vt绕路而行;v
12、t使绕道drop sboff 停下车让某人下车extra charge 额外付费fast traffic lane 快车道gridlock n.严重塞车highway n.公路hop in 上车one-way adj.单行道的on time 准时overtake another car 超车owe vt欠pavement; sidewalk n人行道rush hour (车辆等)高峰时间,拥挤时刻short cut 近道slow down (the car) 减速slow traffic lane 慢车道small bills 零钱snail n蜗牛speed up (the car) 加速s
13、top line 停车线swerve v突然转向taxi meter 计价器taxi rank 出租汽车车站taxi; taxicab n.出租汽车the base rate 起步价tip n.小费 警察allow v.允许collision n.撞车crossroads n.十字路口delinquent n.违章肇事人driving after drinking alcohol 酒后驾车driving over the speed limit 超速行驶driving without a license 无执照驾车East Third Ring Road 东三环路fine n& v罚款free
14、way n高速公路green light 绿灯heavy traffic 繁忙的交通highway n.公路highway code 交通法规island n安全岛kilometer n.公里license n许可证,执照No Overtaking 禁止超车No Parking Here 此处禁止停车No Thoroughfare 此路不通No Tooting 禁止鸣笛one-way street 单行线公共汽车open to traffic 通车 outer ring road 外环路park v泊车pedestrian n行人pedestrian overpass 行人天桥penalty
15、n.处分pickpocket n.扒手police box 警亭police stand 交通指挥台public transit 公共交通系统purse n皮包,手提包red light 红灯ride v乘车ring road 环路route guiding system 道路指引系统sign v签名slow down 减速snatch v夺走speed limit 车速限制Speed Limit: 30 km/h 时速限制:30公里小时the public transport services 公共交通服务the third ring road 三环路tipsy adj.喝醉的,倾斜的con
16、travene the traffic regulations 违反交通规则keep to the right 靠右边走overlook the direction of the police 无视警察指摔traffic accident 交通事故traffic jams at peak hours 高峰时刻的交通阻塞traffic lane 车道traffic law 交通规则traffic lights 交通信号灯traffic policeman 交通警察traffic signs 交通标识traffic violation 交通违章traffic volume 交通量witness n
17、.证人,目击者,证据,证明,证词 v目击,为作证,证明,表明Am I on the right bus to the Summer Palace? 我坐这个车去颐和园对吗?Any one of these buses will take you there.这些车随便哪辆都能到。Could I get by?可否让我过去?Do you stop at Fuxingmen?这车到复兴门吗?Excuse me. Does the No4 bus stop here?对不起,4路车在这里停吗?Fares,please请买票。Here is your change这是你的找头。How many mor
18、e stops before we reach the end of the line?我们到达终点站还有几站?How often does it come?这车多长时间来一辆?Every five minutes. 每五分钟。How much is the fare?车票多少钱?I have no change about me.我身边没有零钱。Ill call out the stops.我会报站的。Ill put you off at the right place我会让你在正确的地方下车。Is this where I should get off?我应该在这儿下车吗?Its four
19、 more stops after this.过了这站还有四站。1 want to change to No375我想转乘375路车。May I know where the No811 bus stop is,please?请问811路公共汽车站在什么地方?Move along,please.请往前走。Stand back from the door, please. Therere plenty of seat in the rear.请不要靠门站。后面有很多空座。Take the No. 22 to Xidan. Then transfer to the No. 4 or 52. The
20、y both go to Tiananmen Square.坐22路车到西单,然后换乘4路或52路。它们都到天安门广场。Theres quite a convenient bus service here in Beijing. 北京的公交服务很方便。Which bus do I take to the zoo,please?请问去动物园坐哪趟车?Where do I change,please?请问我该在哪里换乘?Where do I get off for the China Trade Center?去国贸在哪里下车?Where do I get off to change to the
21、 No. 101 tram?我在哪一站下车换乘101路有轨电车?Yes, this is the right bus,only youre going the opposite direction是这趟车没错,只不过你坐反了方向。 机场At what time will it land?它什么时候降落?At which window can I book tickets on the plane to New York?去纽约的机票在哪个窗口买?Hand-baggage is not to be weighed手提行李不用称重。Have you seen a green suitcase ar
22、ound here?你有没有在这附近看到一个绿色的手提箱?Heres your luggage bill这是您的行李单。How long does it take to fly from Beijing to Shanghai?从北京飞往上海需要多长时间?Id like to book a flight to Guangzhou Tuesday morning.我想预订周二上午飞往广州的航班。Id like to make reservations on your flight No. 202.我想预订几张202航班的机票。I need to cancel my flight我要退掉这次航班(
23、的票)。Is this the way to Gate 8?这是去8号登机门的路吗?1 want to fly first class 我想坐头等舱。1 want to see you off at the airport我想去机场为你送行。May I see your airplane ticket, passport and health certificate please?我可以看一下你的机票、护照和健康证明吗?Show your boarding pass while boarding the plane. 登机时出示登机牌。The coach leaves for the airp
24、ort at 8:15去机场的大巴在8:15出发。There seems to be some delay好像有些晚点。Whats the price for a return trip?双程票的价格是多少?What flights do you have from Beijing to Shanghai every week?每周都有哪些航班从北京飞往上海?Wheres the duty-free shop?免税商店在什么地方?Would the stopover be long enough for us to do some sightseeing?中途停留时间足够我们观光吗?Wow!
25、Were taking off at last.哇!终于起飞了。问路After a 5-minute walk you will get to a bus stop. Take a No. 5 and ask the conductor to put you off.走五分钟后你就会到一个公共汽车站点。乘5路车,到时要售票员叫你下车。Can you tell me the way to the subway?你能告诉我去地铁怎么走吗?Conductor, how do I change buses to go downtown?售票员,我去市中心该怎样转车?Excuse me, which s
26、treet am I on now?对不起,我现在在哪条街上?Go straight ahead for about 100 meters. Turn right after the zebra-crossing.径直朝前走100米左右。在斑马线处往右转。Go up this street until you get to Main Street. Then turn right and walk about four blocks or so.沿着这条路往前走直到主街道那里,然后右转,走大约四个街区。How can I find this address?我怎么去找这个地址?How d0 1
27、 walk to the post office from here?以这里怎么去邮局?How long is the ride?坐车要用多长时间?Im sorry. Im also new in here. You are sure to get help from the police there.对不起,我对这里也不太熟。那边的警察肯定能帮你。Im sure Ill find itIf I get lost, Ill ask again我肯定能找到。如果我迷路了,我会再打听。Is this the right way to the station?去车站走这条路对吗?I think yo
28、uve come the wrong way.我想你走错路了。Ive lost my way. Can you give me directions, please?我迷路了。能给我指一下路吗?Just walk down to the intersection Cross the street, and then turn left.径直走到十字路口,过街,然后左转。Sorry to bother you. Am I on the right way to the cinema?麻烦你一下。请问去电影院往这边走对吗?Take the opposite side of the road; an
29、d when you get to the end of it, turn to the left; and then take the first turning to the right.你横过这条马路;当你走到路的尽头时,向左拐;然后,在第一个转弯处向右拐。This is a dead-end street.这条路前面不通。Turn left,then follow the signs左转,然后跟着路标走:Walk down this road,take the first turning on the right沿着这条马路走,在第一个转弯处往右转。What bus should I
30、take to the book store?去书店坐什么车?What street is this? Where does it lead to?这是条什么街?它通向哪里?Where is the bus stop?公共汽车站在什么地方?Where should I tell the conductor to put me off?我在哪里让售票员叫我下车?Which is the best way to get there?去那里走哪条路最好?Where can I repair my bicycle?哪里能修我的自行车?You see the sign board over there?
31、 The bus stop is just where it ls.看见那个广告牌了吗?公共汽车站就在那儿?出租车Pedestrian: Taxi! 出租车Taxi Driver: Where to,sir?先生去哪里?Pedestrian: Wangfujing Dajieplease. How far is that from here?清送我去王府井大街。离这儿有多远?Taxi Driver: About 20 kilometersWell be there in 30 minutes大约20公里。半个小时就能到。Bang the door, please.请用力关上门。Can you
32、break a hundred?你能换开100元钱吗?Can you stop somewhere here for a minute?I have to get some souvenirs for my friends你能在这里停一下吗?我要去给我的朋友买一些纪念品。Could you please help put my luggage into the trunk?请帮我把行李放到行李箱里好吗?Could you please slow down a little bit? Im not feeling well你能开慢一些吗?我感觉不太舒服cCould you turn on the
33、 air-conditioning?请把空调打开。Do you think you can get me to the Kerry Center by 4:00?你能在4点之前送我到嘉里中心吗?Do you want to go by way of the Zhongguancun Dajie or Baiyi Road?你想走中关村大街还是白颐路?Whichever is faster.哪条路快走哪条。Fasten your seat belt, please请系好安全带?Go down to the next intersection, please 走到下一个十字路口:How long
34、will it take to get there?到那里需要多长时间?If traffic isnt too bad,I think we can make it如果不碰上交通阻塞,我们会来得及的。Im not sure, but Ill try my best我没把握,不过我将尽力而为?I need a receipt我要一张收据。I need to get to the airport as quickly as possible 我需要尽快到机场?I think we can get you there on time. 我能准时把您送到。Please drop me off at t
35、he railway station 请让我在火车站下车。The airportAnd fastIm late to catch my plane 去机场,快直。我要赶不上飞机了。The fare will be shown on the meter.车费将显示在计价器上。The traffic today is very heavy今天的交通很拥挤?Were going to this address我们要去这个地址:Whats the quickest route to the town center?去市中心最快的路线是什么?Where would you like to go?您要去哪
36、里?警察Person: The guy ripped me off!那个人敲我竹杠Officer:Excuse me,I dont understand 对不起,我没听懂。Person: I mean, he cheated me我的意思是说他骗我。Officer:Can you please speak more slowly? 麻烦你讲慢一点好吗?Person: The man at the store cheated me那家商店的人欺骗我。Officer:Oh, I see. Now I understand. 喔,我明白了。现在我听懂了。Person: Sorry, I didnt
37、speak clearly. 抱歉,刚才我没说清楚。Officer: Can I see your passport,please?你的护照给我看一下好吗?Person: Why?为什么?Officer: This is a security check for this area.我们在执行本区的安全查核。Person: OhHeres my passport. 喔,这是我的护照。Officer: Where do you live?你住哪里?Person: In Yayuncun. 亚运村。Officer:Where do you work? 你在哪里工作?Person: At a ban
38、k. 银行。Officer:What happened?出了什么事?Person: The other driver hit my car 有一部车撞上了我的车。Officer:Whose fault was it? 是谁的错?Person: His fault是他的错。Officer:Was anyone hurt? 有人受伤吗?Person: Yes,I think hes hurt有,我想他受伤了。Officer:Ill call an ambulance. Dont move anything.我来打电话叫救护车。别移动任何东西。Person: Where is the Nationa
39、l Library? 国家图书馆在哪里?Officer:Its near here.就在这附近。Person: How do I get there?怎么走?Officer:Walk two blocks that way. 走那边,过两条街。Person: OKand then?好然后呢?Officer: Then go right at Zhongguancun Nandajie.Walk three more blocks. Youll see it on your left.然后在中关村南大街右转。再过三条街,你就会看到它在你的左手边。Officer: May I see your d
40、rivers license?我可以看一下你的驾照吗?Person:What did I do?有什么不对吗?Officer:You were speeding. 你超速了。Person:Was I? I was going about 80, right?是吗?我的时速才80公里左右,对吧?Officer:No, you were driving at 120 kilometers per hour不,你的时速是120公里。Person:Oh. 喔。Officer: The speed limit is 100 kilometers per hour.最高速限是每小时100公里。Office
41、r: Is this your car?这是你的车吗?Person: Yes. 是的。Officer: Its illegally parked. Do you see the red line?这是违规停车。依看到红线了吧?Person: Yes, but I just parked for a few minutes. 看到了,可是我只停几分钟而已。Officer: Its still against the law.那还是违章。Person: So, now what? 那现在怎么办?Officer: Im going to write you a ticket. 我要开罚单给你。Off
42、icer: Please come here,sir. 先生,麻烦你过来一下。Person:Sure, how can I help you?好啊,有什么事吗?Officer:You just jaywalked across the street. You should wait for a green light你刚刚违规穿越马路。你应该等绿灯亮了再走。Person:I know. Youre right. 我知道,你说得对。Officer:It,s a dangerous street. Be more careful in the future 马路如虎口。以后小心点。Officer:
43、 Sir, did you drink too much tonight?先生,你今晚是不是喝太多了?Person:I only went to a few bars.找只不过去了几家酒吧。Officer: Take a taxi home. Youre drunk. 搭出租车回家吧。你喝醉了。Person: No,Im not 不,我没醉。Officer:Yes,you are. Would you prefer the police station?你真的醉了。难道你想上警察局?Person: OK,OK,Ill go home.好,好,我回家就是了。Officer: This is th
44、e police. Open the door. 我是警察!请开门。Person: Whats wrong, officer?警官,怎么回事?Officer: Your neighbor called us.你的邻居刚才打电话报警。Person: Is the music too loud?音乐太大声了吗?Officer: Yes, and its 11: 30 PM now. 对,现在已经是深夜11点半了。 Person: Im sorry,Ill turn it down对不起。我会把音量关小。Officer: Good. Please try to be quiet.很好。请尽量保持安静
45、。Person: We will. 我们会的。Person:Officer,Officer! My car is gone!警官,警官!我的车子不见了!Officer:Are you sure?你确定吗?Person:Yes,I parked it here an hour ago. Now its gone.确定,一小时前我把车子停在这里。现在不见了。Officer:Maybe it was towed away.说不定是被拖吊了。Person:No,I dont think so.不,我认为不是。Officer:Please describe the car to me 请描述一下你的车子
46、。Person:Its a black 1999 Buick. 1999年的黑色别克。Person:Officer, please help me。 警官,请帮帮我。Officer:What happened?出了什么事?Person:Someone pick pocketed my wallet.我的皮夹被人偷了。Officer:When?什么时候?Person:10 minutes ago. 10分钟前。Officer:Did you see the person? 你看到扒手了吗?Person:Yes. He was tall and thin看到了。他长得又高又瘦。Officer:OK, please fill out this form. Well help you 好,请填一