1、 Lesson 8 A famous monastery 著名修道院著名修道院第1页monasteryn.寺院,修道院nunnnn.修女,尼姑monkmkn.僧侣,修道士;和尚第2页St.Bernard圣伯纳德passn.关隘拼音:guni英译:(mountain)pass解释:险要关口。TheGreatSt.BernardPass圣伯纳德大山口ThemonasteryofSt.Bernard圣伯纳德修道院第3页watchdogn.看门狗第4页watchdogn.看门狗第5页St.Bernarddog圣伯纳德犬第6页rashly adv.莽撞地,莽撞地莽撞地,莽撞地rashadj.轻率;鲁莽;
2、不顾后果Theyhadactedrashly,withoutthought.他们未加考虑就轻率行动了。Ifyoubelieveinyourselfsostronglythatyouactrashly,confidencecanactuallymakeyou“stupid.”假如你过于自信而鲁莽行动,信心就会让你变得“愚蠢”。Despitethenewtunnel,therearestillafewpeoplewhorashlyattempttocrossthePassonfoot.尽管修通了隧道,但仍有一些人想冒险徒步跨越圣伯纳德山口。第7页enclosuren.围场,圈地enclosures
3、pace封闭空间enclosurestructure密围式搭建物enclosurewall围墙,围护墙Astherearesomanypeopleabout,thedogshavetobekeptinaspecialenclosure.因为来人太多,狗被关在专门围栏里。第8页monkn.和尚,僧侣第9页privacyn.清静,隐居rightofprivacyN-UNCOUNTIfyouhaveprivacy,youareinaplaceorsituationthatallowsyoutodothingswithoutotherpeopleseeingyouordisturbingyou.隐私;
4、私人空间Themonkspreferwintertosummerfortheyhavemoreprivacy.修道士们喜欢冬天,而不太喜欢夏天。因为在冬天,他们能够更多地过上无人打搅生活。第10页skiern.滑雪者skin.滑雪橇vi.滑雪(-goskiing)TheonlyregularvisitorstothemonasteryinwinterarepartiesofskierswhogothereatChristmasandEaster.冬天常来修道院参观只有一批批滑雪者。第11页Eastern.复活节atEaster在复活节atChristmasatThanksgiving复活节(主复活日)是一个西方主要节日,在每年春分月圆之后第一个星期日。基督徒认为,复活节象征着重生与希望,为纪念耶稣基督于公元30到33年之间被钉死在十字架之后第三天复活日子。第12页liev.位于 line4lie,lay,lain,lying(vi.位于,躺,平放)lie,lied,lied,lying(vi.说谎)lay,laid,laid,laying(vt.放置,产卵)第13页第14页SceneryofSt.BernardPass第15页SceneryofSt.BernardPass第16页SceneryofSt.BernardPass第17页