资源描述
实训
外贸单证员的工作任务包括:
任务1:翻译GP0899外贸合同正文条款。
2008年4月16日,福建宫平进出口有限公司(Fujian Gongping I/E Co., Ltd.)与美国Kevin Footwear Inc.签订了一份雪地靴的出口合同,具体内容如下:
SALES CONTRACT
NO.: GP0899 DATE: Apr. 16, 2008
THE SELLER: Fujian Gongping I/E Co., Ltd. THE BUYER: Kevin Footwear Inc.
No. 5 Renmin Rd., Fuzhou No. 1 Cat Rd., London
China U.K.
This Contract is made by and between the Buyer and Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:根据合同所签定的条款,买方同意购买,卖方同意出售商品如下:
Commodity & specification
品名及规格
Quantity
数量
Unit price
价格
Amount
总计
Pac Boots
Article no. 5001
Article no. 5002
As per order no.8778
规格为5001和5002的雪地靴
4800pairs
4800pairs
型号为5001的4800双
型号为5002的4800双
CFR New York, U.S.A..
USD15.60/pair
USD14.80/pair
到美国纽约的CFR价
型号为5001的每双15. 60美元
型号为5002的每双14.80美元
USD74880.00
USD71040.00
型号为5001的总计74880美元
型号为5002的总计71040美元
TOTAL总计
9600pairs
9600双
USD145920.00
145920.00美元
TOTAL CONTRACT VALUE: SAY U.S. DOLLARS ONE HUNDRED AND FORTY FIVE THOUSAND NINE HUNDRED AND TWENTY ONLY.总计的大写:壹拾肆万伍仟玖佰贰拾美元整
PACKING: 6 pairs/carton
包装:6双/箱
PORT OF LOADING AND DESTINATION:
From Xiamen, China to New York, U.S.A.
装运港和目的港:
从中国的厦门出发到美国纽约
TIME OF SHIPMENT :
(1) 2400pairs of Article no. 5001 and 2400pairs of Article no. 5002 shipped in Jul. 2008
(2) 2400pairs of Article no. 5001 and 2400pairs of Article no. 5002 shipped in Aug. 2008
运输条款:
(1)2400双型号为5001的雪地靴和2400双型号为5002的雪地靴在2008年七月装运。
(2)2400双型号为5001的雪地靴和2400双型号为5002的雪地靴在2008年八月装运。
INSURANCE: covered by the buyer.
保险:由买方负责
TERMS OF PAYMENT : 30% of contract value paid by T/T within 15 days after the contract date; The remaining paid by Letter of Credit at sight.
支付条款
合同金额的30%在合同签立后的15天内通过电汇支付,剩下的货款以即期信用证支付。
DOCUMENTS:
单证:
+ Signed Invoice in quadruplicate.
签名发票一式四份
+ Full set of clean on board ocean Bill of Lading marked “freight prepaid” made out to order of issuing bank blank endorsed notifying the applicant.
一整套已装清洁提单标明“运费预付”,以开证行指定人为收货人,空白背书,通知开证申请人
+ Packing List in quadruplicate.
包装单一式四份
+ GSP Certificate of Origin FORM A.
普惠制产地证格式A
+ Shipping advice showing the name of the carrying vessel, date of shipment, marks, quantity, net weight and gross weight of the shipment to applicant within 1 day after the date of Bill of Lading.
海运提单日后的一天内给开证申请人发装运通知,其中内容包括船名、装运日、以及这批货物的唛头、数量、毛净重等。
OTHER CLAUSE:
其他条款:
(1)TRANSSHIPMENT ALLOWED
允许转运
(2)1 SET SHIPPING SAMPLE WILL BE SENT TO THE BUYER BEFORE SHIPMENT
装运前给买方寄一套船样/大货样
IN WITNESS THEREOF, THIS S/C IS SIGNED BY BOTH PARTIES IN TWO ORIGINAL COPIES, EACH PARTY HOLDS ONE COPY.
经过见证,合同一式两份,买卖双方各执一份。
Signed by:
THE SELLER: THE BUYER:
Fujian Gongping I/E Co., Ltd. Kevin Footwear Inc.
李宫平 KEVIN SMITH
任务2:翻译980625信用证条款。
2008年4月25日,福建宫平进出口有限公司收到美国Kevin Footwear Inc.电汇过来的43776美元预付款。并于4月29日收到中国银行福建省分行国际业务部的信用证通知函,告知Kevin Footwear Inc.已经通过中国银行纽约分行(Bank of China,New York)开来信用证。信用证内容如下:
MT 700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT
SEQUENCE OF TOTAL
合计次序
27 :
1 / 1
FORM OF DOC. CREDIT
跟单信用证类型
40A:
IRREVOCABLE
不可撤销
DOC. CREDIT NUMBER
信用证号码
20 :
980625
DATE OF ISSUE
开证日期
31C:
080428
APPLICABLE RULES
适用规则
40E:
UCP LATEST VERSION
UCP跟单信用证适用惯例最新版本
DATE AND PLACE OF EXPIRY.
信用证有效日期和交单地
31D:
DATE 080915 PLACE IN U.S.A.
有效日期:08年9月15号 地点:美国(信用证有效期=装运期+交单期)
APPLICANT
申请人
50 :
KEVIN FOOTWEAR INC. New York, U.S.A.
NO. 1 CAT RD.,.美国纽约KEVIN FOOTWEAR 公司
BENEFICIARY
受益人
59 :
FUJIAN GONGPINI/E CO., LTD.福建宫平进出口有限公司
NO. 5 RENMIN RD., FUZHOU, P.R.CHINA中国福州人民路5号
AMOUNT
总计
32B:
CURRENCY USD AMOUNT 102144.00
货币 美元 总计102144.00
AVAILABLE WITH/BY
付款方式和指定银行
41D:
ANY BANK IN CHINA,在中国的任何银行
BY NEGOTIATION 议付
DRAFTS AT ...
汇款付款时间
42C:
30 DAYS AFTER SIGHT
见票后30天付款
DRAWEE
付款人
42A:
BANK OF CHINA,NEW YORK
美国纽约中国银行
TRANSSHIPMENT
转运
43T:
ALLOWED
允许
PORT OF LOADING/ AIRPORT OF DEPARTURE
装运港/出发机场
44E:
XIAMEN, CHINA
中国厦门
PORT OF DISCHARGE
目的港
44F:
New York, U.S.A.
美国纽约
SHIPMENT PERIOD
运输条件
44D:
2400PAIRS OF ARTICLE NO. 5001 AND 2400PAIRS OF ARTICLE NO. 5002 SHIPPED IN JUN. 2008; 2400PAIRS OF ARTICLE NO. 5001 AND 2400PAIRS OF ARTICLE NO. 5002 SHIPPED IN AUG. 2008
型号为5001的雪地靴2400双和型号为5002的雪地靴2400双在2008年六月装运
型号为5001的雪地靴2400双和型号为5002的雪地靴2400双在2008年八月装运。
DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES.
货物描述和服务
45A:
PAC BOOTS AS PER ORDER NO.8778订单号为8778的雪地靴
ART. NO. QUANTITY UNIT PRICE AMOUNT
5001 4800PAIRS USD14.80/PAIR USD71040.00
5002 4800PAIRS USD15.60/PAIR USD74880.00
AT FOB SHANGHAI
型号 数量 单价 总计
5001 4800双 14.80美元/双 71040.00美元
5002 4800双 15.60美元/双 74880.00美元
FOB上海价
DOCUMENTS REQUIRED
单据要求
46A:
+ SIGNED IN INK INVOICE IN QUADRUPLICATE.
手签发票一式四份
+ FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MARKED “FREIGHT COLLECT” MADE OUT TO ORDER OF ISSUING BANK BLANK ENDORSED NOTIFYING THE APPLICANT.
整套清洁已装船提单标明“运费到付”以开证行指定人为收货人,空白背书,通知开证申请人
+ PACKING LIST IN QUADRUPLICATE.
包装清单一式四份
+ GSP CERTIFICATE OF ORIGIN FORM A.
普惠制产地证格式A
+ SHIPPING ADVICE SHOWING THE NAME OF THE CARRYING VESSEL, DATE OF SHIPMENT, MARKS, QUANTITY, NET WEIGHT AND GROSS WEIGHT OF THE SHIPMENT TO APPLICANT WITHIN 1 DAY AFTER THE DATE OF BILL OF LADING.
海运提单日后的一天内给开证申请人发装运通知,其中内容包括船名、装运日、以及这批货物的唛头、数量、毛净重等。
ADDITIONAL CONDITION
附加条件
47A:
+ ALL DOCUMENTS MUST INDICATE THE NUMBER OF THIS CREDIT.
所有单据都要显示此信用证的号码
+ ALL PRESENTATIONS CONTAINING DISCREPANCIES WILL ATTRACT A DISCREPANCY FEE OF USD50.00 PLUS TELEX COSTS OR OTHER CURRENCY EQUIVALENT. THIS CHARGE WILL BE DEDUCTED FROM THE BILL AMOUNT WHETHER OR NOT WE ELECT TO CONSULT THE APPLICANT FOR A WAIVER 所有关于不符点的介绍都会引起50美元的不符点费再加上电传费用或其他等值货币。这些费用都将从汇票金额扣除,不管我们是否与开证申请人协商放弃不符点。
CHARGES
收费
71B:
ALL CHARGES OUT OF ISSUING BANK ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.开证行以外的银行费用都由收益人承担
CONFIRMATION INSTRUCTION
保兑指示
49 :
WITHOUT
不保兑
INFORMATION TO PRESENTING BANK
给交单行的信息/指示
78 :
ALL DOCUMENTS ARE TO BE REMITTED IN ONE LOT BY COURIER TO BANK OF CHINA,NEW YORK,P O BOX 8, NO.99 CAT RD., LONDON, U.K.
所有单据用快递一次性寄给中国银行纽约分行 地址为:美国纽约凯特路99号8号信箱
任务3:根据GP0899外贸合同,审核980625信用证,找出问题条款。
1、31D:信用证交单地在纽约,对受益人不利;
2、59:信用证中受益人公司名称错误,正确的是Fujian Gongping I/E Co., Ltd;这是潜在的危险,一旦双方发生纠纷,就可能成为败诉的原因;
3、42C:付款期限错误;
4、44D:第一批货物装运期错误,受益人就很有可能过装运期;
5、45A:两种货物的单价写反了;
6、45A:货物描述中的FOB上海条款与合同不符,改为CFR NEW YORK ;
7、46A:手签发票与合同中的签名发票不符;
8、46A:运费应该是预付却写成了的到付,对受益人有利,却对对方很不利,应改正;
9、47A:在合同中没有提到。
任务4:对980625信用证的问题条款提出修改意见。
1、31D:信用证交单地应写中国;
2、59:信用证中受益人公司名称应写为:FUJIAN GONGPING I/E CO., LTD.
3、42C:付款期限改为“AT SIGHT”;
4、44D:第一批货物应该是七月装运;
5、45A:两种货物的单价写反了,应改回来;
6、45A:货物描述中的FOB上海改为CFR NEW YORK ;
7、46A:手签发票应改为签名发票;
8、46A:运费应该是预付;
9、47A:在合同中没有提到,但是属于信用证的一般规定,没有对双方不利,可以保留。
6
展开阅读全文