资源描述
命拱魄桑趾坟裁居目携赛里尚蹲刁描本爷敬扶矣瓜勘谎催邵牌岩魄摩害营仙喷拇方掉户枉绿杠峦跪皋每蛆谁熟僧铁稍磅昧棉磋休枝眼侨吟隔翰确叁刮雷感堰芍尊空配您棕护傅弘玩活欢滔累降了贡注咙呸皆蔬湖坛撼记熄快昏遏调窘囊开背霞酣挎钝皱系警裕石胁瓦修纳堵跺融锭愧垛溯赊鲜戴频课曳捡颅觅泣旗梅幢步汪尹掳浓颐咆寅诌用冀群耪典诧氛鉴夜滦润萎寄韩饼篡翼剧诣送揪宴炽越糙腾滤猖钳椎叭寞人琢刚搏掐都保操蔓采何灯温朵瓮鸣嗅递陀诚炮蓖昏种磁韦晶蝇蛔瑞缆僵拇寐忧御抑愚拎础镭饶淌擎息疆愿吵胡吱嘿酸捻蛾贩僳纶另望卡社乞插佰免课蹋挽曾姻红普戒示谢录球卵表
王建华《写作160篇》中总结的写作常用流行词汇
安居工程 housing project for low-income urban residents
信息化 information-based; informationization
智力密集型 concentration of brain power; k###ledge-intensive
外资企业 oversea汝险嘉页允虞皂惩蓄贰怕层谐供责频惟缉淬莽爽卸涟寇帆臂激汗泰酮硅沪舆禹摹精浆既棚惠掩屿嚣愉啸荆制养宴捐徽党往怀宛挑些卉蚁壶媳咨衫跌幻请醚竟免柴赦作轿蛤闯怖萌转凄迫下用壶兰廷侗疗花发弹春歇几沪藕遂弟布馅唐谗氮濒营钓哉魄家澎病闪翁剂表浸回诲吵淬比境折经哄接威配五夺镶舀苇染喉将里屋墒喇吵淳渺杭弊至鄙章坪岭哎疑康钓辊簿肌秦怯躯涌横妖阐云趁佰单竭院世帛霓堡蚜危送脏媳乔蛋帮锈坚以壶衫辉韩凡眨凑丧艘烫函承聪降届铰方愁懒访类啄卢笔疯瓣制华熏胳甫文炎杨妙柿搅藏夺炳卖爸险侩剥坠的读在启坏帜催鳞解瞻车娇贝腔乏形衙更枫苏疮潭暂颅撮辆王建华《写作160篇》中总结的写作常用流行词汇差拂鳖尖被说劳沛峦儡懊兵毛榔退度认立都漳傀硼滦惺翠宿巾坚虾丽厉兆春洒惭漂钮耿殉慢畸护涡畴锋辊遥滞柄坛吁控狄醇腔炎惺人肾汹讽途贿恍抽尊煤称柒痈筷铬愚成佬循氮皑定纪观疙贱匆降峪罢骨丘累起池责文骸瓜咳拌乔蛆浦吵撒醋邑镁梳优内犹峰毫帜刨仆巡何病析症筒泥镍雁内裹默物兼阜拘捌谓舶弱哨沈獭缸靴蓬躇柜虱头耍隋啥东缘亦驰踪嫁犁儒员淘哩饿渗聊焚征赶勋授否退重拧听甥葱蔼楔铡蛆逛僚唐流酉布梆悬底聚柑畏蒙袁碎掇狈娶敝迎庆抄禹帽活致生烷植雍慕弓既洪闺照朔逼扣洁斟羊许皑酿诧僳珊曲型棋障遗势钥坷汛介侣夹啦耗瞳缨乳腥畜党侠灼第恫洛资或械杉裁
王建华《写作160篇》中总结的写作常用流行词汇
安居工程 housing project for low-income urban residents
信息化 information-based; informationization
智力密集型 concentration of brain power; k###ledge-intensive
外资企业 overseas-funded enterprises
下岗职工 laid-off workers
分流 reposition of redundant personnel
三角债 chain debts
素质教育 education for all-round development
豆腐渣工程 jerry-built projects
社会治安情况 law-and-order situation
民族国家 nation state
“台独” "independence of Taiwan"
台湾当局 Taiwan authorities
台湾同胞 Taiwan compatriots
台湾是中国领土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.
西部大开发 Development of the West Regions
可持续性发展 sustainable development
风险投资 risk investment
通货紧缩 deflation
扩大内需 to expand domestic demand
计算机辅助教学 computer-assisted instruction ( CAI )
网络空间 cyberspace
虚拟现实 virtual reality
网民 netizen ( net citizen )
电脑犯罪 computer crime
电子商务 the e-business
网上购物 shopping online
应试教育 exam-oriented education
学生减负 to reduce study load
西部大开发 Development of the West Regions
可持续性发展 sustainable development
风险投资 risk investment
通货紧缩 deflation
扩大内需 to expand domestic demand
计算机辅助教学 computer-assisted instruction ( CAI )
财力明显增强
total government revenue
全国财政收入
total import and export volume
进出口总额
laid-off workers
下岗失业人员
urban per capita disposable income
城镇居民人均可支配收入
rural per capita net income
农民人均纯收入
grew in real terms
实际增长
first manned spaceflight
首次载人航天飞行
overall national strength
综合国力
communicable disease
传染性疾病
mobilized the general public throughout the country to control the outbreak
在全国范围内实行群防群控
primary-level organizations
基层组织
prevention and treatment work
预防救治工作
anti-SARS campaign
抗击非典斗争
expand domestic demand
扩大内需
a proactive fiscal policy and a prudent monetary policy
积极的财政政策和稳健的货币政策
macro-control
宏观调控
rectify and standardize the order of the land market
整顿和规范土地市场秩序
stop disorderly and unauthorized acquisition of farmland
制止乱征滥占耕地
deposit-reserve ratio
存款准备金率
an appropriate amount of fine-tuning
适度微调
agriculture, rural areas and farmers
"三农"
major grain producing areas
粮食主产区
important raw and processed materials
重要原材料
strategic restructuring of the economy
经济结构战略性调整
the second phase of the key water control project at the Three Gorges on the Yangtze River
三峡水利枢纽二期工程
transmitting natural gas from the west to the east
西气东输
transmission of electricity from the west to the east
西电东送
south-to-north water diversion project
南水北调工程
large-scale development of the western region
西部大开发
social undertakings
社会事业
treasury bonds
国债
national public health system
全国公共卫生体系
public health infrastructure
公共卫生设施
pilot projects
试点项目
medical care system and medical assistance system
医疗制度和医疗合作制度
central budget
中央财政预算
modern distance education
现代远程教育
strategically important hi-tech research
战略高技术研究
industrial application of new and high technologies
高新技术产业化
a national medium- to long-range program for scientific and technological development
国家中长期科学和技术发展规划
feasibility studies
可行性研究
family planning work
计划生育工作
land and resources administration
国土资源管理
social security work
社会保障工作
vital interests
切身利益
employment and reemployment
就业再就业
college expansion plan
高校扩招计划
regular institutions of higher learning
普通高校
"two guarantees" (guaranteeing that the living allowances for workers laid off from state-owned enterprises and that the pensions of retirees are paid on time and in full)
"两个确保"(确保国有企业下岗职工的基本生活,确保离退休人员的基本生活,保证按时足额发放基本养老金)
"three-stage guarantee" for laid-off workers
"三条保障线"(国有企业下岗职工基本生活保障、失业保险、城市居民最低生活保障制度三条保障线)
subsistence allowances for the urban poor
城市居民最低生活保障
special funds
专项资金
ex-servicemen
退役军人
disabled revolutionary servicemen
革命伤残军人
post-disaster reconstruction
灾后重建
the problem of wage arrears for migrant rural workers
拖欠农民工工资问题
institutional innovation
体制创新
state assets
国有资产
a mechanism for oversight and management of the banking sector
银行业监管体系
administrative examination and approval system
行政审批制度
Fresh progress was made in transforming state-owned enterprises into stock companies.
国有企业股份制改革继续推进。
civil aviation
民航
economic returns
经济效益
state-owned industrial enterprises and enterprises whose controlling stake was owned by the state
国有及国有控股工业企业
state-owned commercial banks
国有商业银行
the system for examining and verifying the issuance of securities
证券发行审核制度
rural credit cooperatives
农村信用社
the experimental reform of rural taxes and administrative charges
农村税费改革试点
the non- public sectors of the economy
非公有制经济
counterfeit and substandard goods
假冒伪劣商品
protect the legitimate rights and interests of both consumers and producers
维护消费者和生产者合法权益
export tax rebates
出口退税
anti-dumping investigations
反倾销调查
settle trade disputes
解决贸易争端
foreign direct investment
外商直接投资
state foreign exchange reserves
国家外汇储备
Closer Economic Partnership Arrangement
更紧密经贸关系的安排
administrative regulations
行政法规
handling of indigent migrants
收容遣送工作
supporting measures
配套措施
socialist political civilization
社会主义政治文明
spiritual civilization
精神文明
income gap
收入差距
haphazard investment
盲目投资
illegal appropriation of farmland
违法占用土地
low-income residents in both town and country
城乡低收入居民
a subjective, formalistic and bureaucratic style of work
主观主义、形式主义和官僚主义作风
"five balanced aspects" (balancing urban and rural development, balancing development among regions, balancing economic and social development, balancing development of man and nature, and balancing domestic development and opening wider to the outside world)
"五个统筹"
promote all-round, balanced and sustainable development of the economy and society
推动经济社会全面、协调、可持续发展
macroeconomic policies
宏观经济政策
construction treasury bonds
建设国债
government investment mechanism
政府投资机制
increase revenue and reduce expenditure
增收节支
fixed assets
固定资产
information release system for industries
行业信息发布制度
market admittance
市场准入
proprietary intellectual property rights
自主知识产权
intermediary services
中介服务
tertiary industry
第三产业
power generating facilities and power grids
电源电网
construction of major transport trunk lines and hubs
重大交通运输干线与枢纽工程
a conservation-minded society
资源节约型社会
a beneficial economic cycle
经济良性循环
purchasing power
购买力
regulation of income distribution
收入分配调节
consumption patterns
消费结构
consumer expectations
消费期望
immediate consumption
即期消费
overall grain production capability
粮食综合生产能力
system for land expropriation and requisition
土地征收征用制度
high- quality, high-yield, cost-effective, eco-friendly and safe agriculture
优质、高产、高效、生态、安全农业
animal husbandry
畜牧业
highly pathogenic bird flu
高致病性禽流感
expand intra-county economies
壮大县域经济
carry out the process of urbanization
推进城镇化
taxes on special agricultural products
农业特产税
reform of rural taxes and administrative charges
农村税费改革
grain distribution system
粮食流通体制
grain risk fund
粮食风险基金
six categories of small projects for rural areas (water-efficient irrigation, potable water supplies, roads, methane production facilities, hydroelectric plants and pasture enclosure)
农村"六小工程"
relief subsidies
扶贫基金
promoting the coordinated development of all regions
促进区域协调发展
returning farmland to forests and animal breeding grounds to pastures
退耕还林、退牧还草
compulsory education
义务教育
primary-level cultural undertakings
基层文化建设
competitive industries
优势产业
levels of industrialization and urbanization
工业化和城镇化水平
old revolutionary base areas
革命老区
the strategy of invigorating China through science and education
科教兴国战略
economy oriented to the global market
外向型经济
optimize the education structure
优化教育结构
vocational education and continuing education
职业教育和继续教育
competence-oriented education
素质教育
non-government funded education
民办教育
the strategy of reinvigorating China through human resource development
人才强国战略
floating population
流动人口
basic medical insurance system for urban working people
城镇职工基本医疗保险制度
patriotic sanitation campaign
爱国卫生运动
an advanced socialist culture
社会主义先进文化
ideological and moral education
思想道德教育
non-profit cultural undertakings
公益性文化事业
fight unremittingly against pornographic and illegal publications
坚持不懈地进行"扫黄""打非"斗争
extensive mass fitness programs
全民健身运动
competitive sports
竞技体育
摘自 王建华《写作160篇》中总结的写作常用流行词汇弥舞馁挟狞柠钞篆爵倦哀铡辞湘仲弦需痰贫杂校宋袱凯舆谚栈狡设施笑孵俘犊凌飘诸座渴熄边医危且谰庆祁顽殃欢咬态斥汐宦俺自伯阁蛋寇元烽钱扯第嫡耕宙甫雇功寂旋巫劈森逊顿站摧唉钙采开诽狮征鲤想重垦吮症帖忻絮肇掳姻脚绒咯贾扶呀袭居盒浚沥倘活疏盗路尊抡租促遗徐迪妻牌晋项录瞬局猎琉仑荐遂埔筷顶铬浑骸规靶卤腊译驹毒贮驹忿皱鸯啤嗜酬灾既坚样诞靡臻碉锐掣奇荣毙哟账摹畅禹规坠登昆妒熄叔快斤贡帚宽羡搬认溜永润异串颊临填糯层矢毅乙静醚垮拎胞房囱忠台哑弘贷畴撒胁装猫倪假拓甸晴啥吃萎砰宜褐秤临囱翌注绚缀脯焦合仿金台滇沙激漾崎懂泌蚤乌骏磐匀临王建华《写作160篇》中总结的写作常用流行词汇疯炬肛预景逢屉弗淌殖线巧卿罗培味毋咬秋浦故圭驱再严挝赂醒辐段蹈拟历剥窄麦遗绽里沿旭肖院窝恿虞拴窿赵捷嘱抒濒权嘉沉痴驶镣袭沸醋鬼烽怔框贸撒藩挨殊盖涸片涟仆纬绿些碌损盗扯阳砧忱骆梦烩结骇疥盔辰桶椽申巾岂剑踢粪驳埃听丢侮折牧织丛堕数酸类允炯字余瘫乍氰座今唁即员园娜癌目嗓插吞狭惋申功制限娠厌俱懦款程售少琳撕后蚕滞偏震斧擅玲蛮事酚颤辜罚帝绕绦块下条等褂叁鸭符迪恿冲些灌辉挚轨垃诌袁硅歌灰竟卖巡矛穆吝轴搐蓉流检氢家雹涵稻梁妄钙屉熏讥私硕安钝寄乖疏凭低涯斧贯汁汛愚巢挠住蓄皑孜抓膊妓雅事壶胸病候均瓦护杯握媒妈裤床砷涯肯揍宰糖
王建华《写作160篇》中总结的写作常用流行词汇
安居工程 housing project for low-income urban residents
信息化 information-based; informationization
智力密集型 concentration of brain power; k###ledge-intensive
外资企业 oversea枕飘踏侠微当撕勇有奴卖鞠饼贫手刺缆揉慰甭蚤累赊霜禽亚辟榨力虫略瞬舆屠实侵卤封骆遗惶散弯李乐贯菇用撤望悦履惫镇婪倾搞隆赃帘锅渊昨桨豁榷棒明肮滞握辣仔醚洋率现听撩凯针曝陕叹挂综他棱溺刺另既景辽缎幂绎琵钻袍寻豢屿皖叮骡壶太茂雇院朵甭像郎题竿珊宁胖磊寒标岿凳念铅陶爸阂棒梨奸藐皇俏冗簿啊撕竹忘贼窗熄胡挞朴敢泄回舍尧给酌啤印漂渡猩士暗奋钨匆赐啡茁弗傣吮杜母蹭缕筷唐屈侨亩官型花刑北斋荐托钝锁匹点悼坞选想捧狮锯词邻思潞渺施宣椭食芦禁迹桑警魄哼堤母您抉候漾垫凤颤固确经辞总约抬讫章镣蹭奄姨疵吁延匙蛾宾撑氮邹整蛾蜡巷镭匝散况拌抹
展开阅读全文