收藏 分销(赏)

中国深圳对外贸易货物进口合同.doc

上传人:快乐****生活 文档编号:1803973 上传时间:2024-05-09 格式:DOC 页数:62 大小:50KB 下载积分:14 金币
下载 相关 举报
中国深圳对外贸易货物进口合同.doc_第1页
第1页 / 共62页
中国深圳对外贸易货物进口合同.doc_第2页
第2页 / 共62页


点击查看更多>>
资源描述
精选公文范文管理资料 中国深圳对外贸易货物进口合同   合同编号:_________contract   no:_________签订日期:_________date:_________签订地点:_________signed   at   :_________卖方:_________the   sellers:_________买方:_________the   buyers:_________经买双方确认根据下列条款订立本合同:the   undersigned   sellers   and   buyers   have   confirmed   this   contract   in   accordance   with   the   terms   and   conditions   stipulated   below   :1.   ┌────┬────────┬────┬────┬─────┬──────┐│货号   │   名称及规格   │   单位   │   数量   │   单价   │   金额   ││art   no.   │   descriptions   │   unit   │quantity│unit   price│   amount   │├────┼────────┼────┼────┼─────┼──────┤│   │   │   │   │   │   ││   │   │   │   │   │   ││   │   │   │   │   │   ││   │   │   │   │   │   ││   │   │   │   │   │   ││   │   │   │   │   │   ││   │   │   │   │   │   ││   │   │   │   │   │   ││   │   │   │   │   │   ││   │   │   │   │   │   ││   │   │   │   │   │   ││   │   │   │   │   │合计:   ││   │   │   │   │   │totally:   ││   │   │   │   │   │   │├────┴────────┴────┴────┴─────┴──────┤│总值:   ││total   value:(in   words)   │└────────────────────────────────────┘   允许溢短_________%。_________%   more   or   less   in   quantity   and   value   .成交价格术语:_________terms:   _________(□fob□   cfr□cif□   ddu□_________)3.出产国与制造商:_________country   of   origin   and   manufacturers   :_________4.包装:_________packing:_________5.装运唛头:_________shipping   marks:_________6.装运港:_________delivery   port   :_________7.目地港:_________destination:_________8.转运:□允许□   不允许;分批装运:□允许□不允许tran   shipment:□allowed□not   allowed;partial   shipments:   □allowed   □not   allowed9.装运期:_________shipment   date:_________10.保险:由_________按发票金额110%,投保_________险,另加保_________险。insurance:to   be   covered   by   the_________for   110%   of   the   invoice   value   covering_________additional11.付款条件:terms   of   payment:   □买方通过_________银行在_________年_________月_________日前开出以卖方为受益人的_________期信用证。the   buyers   shall   open   a   letter   of   credit   at   _________   sight   through   _________   bank   in   favour   of   the   sellers   prior   to   _________.   □付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_________天付款跟单汇票,付款时交单。documents   against   payment:(d/p)the   buyers   shall   duly   make   the   payment   against   documentary   draft   made   out   to   the   buyers   at   _________sight   by   the   sellers.   □承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_________天承兑跟单汇票,承兑时交单。documents   against   acceptance:(d/p)the   buyers   shall   duly   make   the   payment   against   documentary   draft   made   out   to   the   buyers   at   _________   sight   by   the   sellers.   □货到付款:买方在收到货物后_________天内将全部货款支付卖方(不适用于fob、cfr、cif术语)。cash   on   delivery   (cod):the   buyers   shall   pay   to   the   sellers   total   amount   within   _________   days   after   the   receipt   of   the   goods   .(this   clause   is   not   applied   to   the   terms   of   fob,cfr,cif).   □_________12.单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收。documents   :the   sellers   shall   present   the   following   documents   required   to   the   banks   for   negotiation/collection.   运单shipping   bills   :   □海运:全套空白抬头/指示抬头、空白背书/指示背书注明运费已付/到付的已装船清洁海运/联运正本提单,通知在目的港_________公司in   case   by   sea   :   full   set   of   clean   on   board   ocean   bills   of   lading   /   combined   transportation   bills   of   lading   made   out   to   order   blank   endorsed   /   endorsed   in   favour   of   _________   or   made   out   to   order   of   _________   ,marked   ”freight   prepaid   /   collected   ”   notifying   _________   at   the   port   of   destination.   □陆运:全套注明运费已付/到付的装车的记名清洁运单,通知在目的地_________   公司。in   case   by   land   transportation:   full   set   of   clean   on   board   land   transportation   bills   made   out   to   _________   marked   ”freight   prepaid   /   collected   ”   notifying   _________   at   the   destination.   □空运:全套注明运费已付/到付的记名空运单,通知在目的地_________公司。in   case   by   air   :   full   set   of   clean   on   board   awb   made   out   to   _________marked   ”freight   prepaid/collected”notifying   at   _________the   destination   .   □_________   标有合同编号信用证号及装运唛头的商业发票一式_________份。singed   commercial   invoice   in   _________   copied   indicating   contract   no,   l/c   no.   and   shipping   marks.   由_________出具的装箱单或重量单一式_________份。packing   list   /   weight   memo   in_________copies   issued   by_________.   由_________出具的质量证明书一式_________份certificate   of   quality   in_________copies   issued   by_________.   由_________出具的数量证明书一式_________份certificate   of   quantity   in   _________copies   issued   by_________.   保险单正本一式_________份。insurance   policy   /   certificate   in_________copies   .   _________签发的产地证一式_________份certificate   of   origin   in   _________   copies   issued   by_________.   装运通知:_________shipping   advice:_________   另外,卖方应在交运后_________小时内以特快专递方式邮寄给买方第_________项单据副本一套。in   addition   ,   the   sellers   shall,   within   hours   after   shipment   effected   ,   send   each   copy   of   the   above-mentioned   documents   no.   _________directly   to   the   buyers   by   courier   .装运条款:   □fob   卖方应在合同规定的装运日期前30天,以电报/电传/传真通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。在货物超过船舷并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。the   sellers   shall   ,   30   days   before   the   shipment   date   specified   in   the   contract   advise   the   buyers   by   cable   /   telex   /fax   of   the   contract   no.   ,   commodity   ,   quantity   ,   amount   ,   packages   ,   gross   weight   ,   measurement   ,   and   the   date   of   shipment   in   order   that   the   buyers   can   charter   a   vessel   /   book   shipping   space   .   in   the   event   of   the   sellers’   failure   to   effect   loading   when   the   vessel   arrives   duly   at   the   loading   port   ,   all   expenses   including   dead   freight   and   /   or   demurrage   charges   thus   incurred   shall   be   for   seller’s   account.   □cif或cfr   卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船到目的港。在cfr术语下,卖方应在装船前2天电传/传真/电报买方合同号、品名、发票价值及开船日期,以便买方安排保险。the   sellers   shall   ship   the   goods   duly   within   the   shipping   duration   from   the   port   of   shipment   to   the   port   of   destination   .   under   cfr   terms   ,   the   sellers   shall   advise   the   buyers   by   cable/fax/telex   of   the   contract   no.   ,   commodity   ,   invoice   value   and   the   date   of   despatch   two   days   before   the   shipment   for   the   buyers   to   arrange   insurance   in   time.   □ddu   卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装运至目的港。the   sellers   shall   ship   the   goods   duly   within   the   shipping   duration   from   the   port   of   the   port   of   destination.   □_________14.装运通知shipping   advice   :   一俟装载完毕,卖方应在_________小时内电传/传真/电报买方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/车/机号及启程日期等。the   sellers   shall   immediately   upon   the   completion   of   the   loading   of   the   goods   ,   advise   buyers   of   the   contract   no.,   names   of   commodity   ,   loading   quantity   ,   invoice   values   ,   gross   weight   ,   name   of   vessel   and   shipment   date   by   tlx/fax/cable   within_________hours   .15.质量保证:quality   guarantee   :   货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港_________个月内,在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿。the   sellers   shall   guarantee   that   the   commodity   must   be   in   conformity   with   the   quality   and   specifications   specified   in   this   contract   and   letter   of   quality   guarantee   .the   guarantee   period   shall   be_________   months   after   the   arrival   of   the   goods   at   the   port   of   destination   ,   and   during   the   period   the   sellers   shall   be   responsible   for   the   damage   due   to   the   defects   in   designing   and   manufacturing   of   the   .商品检验:卖方须在装运前_________日委托_________检验机构对合同之货物进行检验并出具检验证书,货到目的港后,由买方委托_________检验机构进行复检。goods   inspection   :   the   sellers   shall   have   the   goods   inspected   by   _________inspection   authority   _________   days   before   the   shipment   and   issued   the   inspection   certificate   .   the   buyers   shall   have   the   goods   reinspected   by   $$$inspection   authority   after   the   goods   arrival   at   the   .索赔claims:   如经中国_________检验机构复检,发现货物有损坏、残缺或品名、规格、数量及质量与本合同及质量保证书之规定不符,买方可于货到目的港后_________天内凭上述检验机构出具的证明书向卖方要求索赔。如上述规定之索赔期与质量保证期不一致,在质量保证期限内买方仍可向卖方就质量保证条款之内容向卖方提出索赔。the   buyers   shall   lodge   claims   against   the   sellers   based   on   the   inspection   certificate   issued   by   china   _________   inspection   authority   _________   days   after   the   arrival   of   the   goods   at   the   destination   ,   if   the   goods   are   found   to   be   damaged   ,   missing   or   the   specifications   ,   quantity,   and   quality   not   in   conformity   with   those   specified   in   this   contract   and   letter   of   quality   guarantee   .   in   case   the   claim   period   above   specified   is   not   in   conformity   with   the   quality   guarantee   period,   during   the   quality   guarantee   period,   the   buyers   have   rights   to   lodge   claims   against   the   sellers   concerning   the   quality   .延期交货违约金late   delivery   and   penalty   除双方认可的不可抗力因素外,卖方迟于合同规定的期限交货,如买方同意迟延交货,卖方应同意对信用证有关条款进行个性和同意银行在议付货款时扣除本条规定的违约金。违约金总值不超过货物总价值的5%,差率按7天%计算,不满7天仍按7天计算。在未采用信用证支付的情况下,卖方应将前述方法计算的违约金即付买方。if   the   sellers   fail   to   make   delivery   on   time   as   stipulated   in   the   contract   ,   with   exception   of   force   majeure,   the   buyers   shall   agree   to   postpone   the   delivery   on   conditions   that   the   sellers   agree   to   amend   the   clauses   of   the   l/c   and   pay   a   penalty   which   shall   be   deducted   by   the   paying   bank   from   the   payment   under   negotiation   .   the   penalty   ,   however   ,   shall   not   exceed   5%   of   the   total   value   of   the   goods   .   the   rate   of   penalty   is   charged   at   %for   every   seven   days   ,   if   less   that   seven   days.   in   case   ,   the   payment   is   not   made   through   l/c   ,   the   sellers   shall   pay   the   penalty   counted   as   above   to   the   buyers   as   soon   as   .人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约,卖方概不负责,但卖方应将上述发生的情况及时通知买方。force   majeure   :   the   sellers   shall   not   hold   any   responsibility   for   partial   or   total   non-performance   of   this   contract   due   to   force   majeure   .   but   the   sellers   shall   advise   the   buyers   on   times   of   such   .争议之解决方式:disputes   settlement   :   □任何因本合同而发生或与本合同有关的争议,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按该会的仲裁规则进行仲裁。仲裁地点在中国深圳。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。all   disputes   arising   out   of   the   contract   or   in   connection   with   the   contract   ,   shall   be   submitted   to   the   china   international   economic   and   trade   arbitration   commission   for   arbitration   in   accordance   with   its   rules   of   arbitration   in   shenzhen   china   .   the   arbitral   award   is   final   and   binding   upon   both   parties.   □_________21.法律适用law   application   :   本合同之签订地、或发生争议时货物所在地在中华人民共和国境内或被诉人为中国法人的,适用中华人民共和国法律,除此规定外,适用《联合国国际货物销售公约》。it   will   be   governed   by   the   law   of   the   people’s   republic   of   china   under   the   circumstances   that   the   contract   is   singed   or   the   goods   while   the   disputes   arising   are   in   the   people’s   republic   of   china   or   the   deffendant   is   chinese   legal   person   ,   otherwise   it   is   governed   by   united   nations   convention   on   contract   for   the   international   sale   of   goods   .22.本合同使用的fob、cfr、cif、ddu   术语系根据国际商会《incoterms   1990》23.文字:本合同中、英两种文字具有同等法律效力,在文字解释上,若有异议,以中文解释为准。versions   :   this   contract   is   made   out   in   both   chinese   and   english   of   which   version   is   equally   effective   .conflicts   between   these   two   language   arising   therefrom   .   if   any   ,   shall   be   subject   to   chinese   version   .24.附加条款:additional   clauses   :   (conflicts   between   contract   clause   here   above   and   this   additional   clause   ,   if   any   ,   it   is   subject   to   this   additional   clause)25.本合同共_________份,自双方代表签字之日起生效。this   contract   is   in_________copies   ,   effective   since   being   signed   /   sealed   by   both   parties:卖方:_________   买方:_________the   sellers(seal):_________   the   buyers(seal):_________代表人:_________   代表人:_________representative(signature):_________   representative(signature):_________ [键入文字] [键入文字] [键入文字]
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服