收藏 分销(赏)

女职工权益保护专项集体协议(浙江省).doc

上传人:快乐****生活 文档编号:1746564 上传时间:2024-05-08 格式:DOC 页数:10 大小:42KB
下载 相关 举报
女职工权益保护专项集体协议(浙江省).doc_第1页
第1页 / 共10页
女职工权益保护专项集体协议(浙江省).doc_第2页
第2页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述
-------------各类专业好文档,值得你下载,教育,管理,论文,制度,方案手册,应有尽有-------------- 女职工权益保护专项集体协议 第一章 总则 第一条 为维护女职工的合法权益,减少和解决女职工在劳动和工作(以下简称劳动)中因生理特点造成的特殊困难,保护其健康,发挥女职工在企业经济建设中的作用,促进女职工与企业共同发展,根据我国《劳动法》、《工会法》、《浙江省女职工劳动保护办法》等有关法律法规文件规定,依照“平等协商、共谋发展”的原则,制订本协议。 第二条 本协议由本企业工会委员会与行政双方集体协商后签订。 第三条 本协议对企业和职工具有同等约束力。 第二章 女职工权益保护条款 第四条 企业与女职工建立劳动关系时签订劳动合同,实行男女同工同酬。 第五条 企业按社会保险有关规定参加生育保险,履行缴费义务。 第六条 企业根据女职工的生理特点和所从事的职业特点,对在月经期、孕期、产期、哺乳期和更年期的女职工,给予特殊保护,并确定专(兼)职人员负责女职工劳动保护工作。 第七条 企业不在女职工怀孕期、产期、哺乳期降低其工资,不无故与女职工解除劳动合同。 第八条 企业严格执行《浙江省女职工劳动保护办法》规定的女职工禁忌的劳动范围。 第九条 对从事国家规定的高处、低温作业和第三级体力劳动强度作业的女职工,在月经期间,应当暂时调整,安排合适工作或者给予一到两天的带薪休息。 第十条 对怀孕的女职工,不在正常劳动日以外延长劳动时间;对从事原工作有困难的,经医疗单位的证明,予以减轻其工作量或者安排适当的工作。 第十一条 对怀孕7个月以上(含7个月)的女职工,不安排其从事夜班工作。 第十二条 女职工分娩后,其产假及相应待遇按下列执行: (一) 正常分娩的,产后假90天(含产前假15天); (二) 7个月以上早产或者超期分娩的,按正常分娩对待; (三) 分娩时遇有难产实施剖宫产手术的,产后假增加15天; (四) 分娩时遇有难产实施助产手术的,产后假增加7天; (五) 生育多胞胎的,每多生育一个婴儿产后价增加15天; (六) 妊娠期不满3个月流产(含自然流产、人工流产)的,产后假20天至30天; (七) 妊娠3个月以上、7个月以下流产、引产的,产后假50天。 (八) 女职工产假期间工资照发,不影响其享有的福利待遇。 第十三条 哺乳(含人工喂养)不满1周岁婴儿的女职工,在工作日内安排不少于1小时的哺乳时间;多胞胎生育的,每多一个婴儿,哺乳时间增加1小时。 女职工在哺乳期间,不延长其工作时间,不安排夜班工作。 第十四条 参加生育保险的女职工生育所需的产前检查费、生育医疗费用及实施计划生育手术所需的费用由社会保险机构所规定的费用支付。 第十五条 企业建立每一(两)年进行一次妇科病检查治疗制度,对从事有毒工作的女职工,定期进行职业健康教育,检查所需时间视为工作时间。建立女职工健康档案。 第三章 合作与监督 第十六条 企业支持工会女职工组织参与民主管理、职代会,女职工代表比例与企业女职工比例相当,女职工代表参与企业平等协商签订集体合同和工资集体协议的全过程;企业劳动争议调解委员会中有女职工代表。 第十七条 为实施对企业和女职工的有效维护,企业与工会实行有效的密切合作,不定期地召开会议,就企业女职工权益保护情况相互通报和协商,共同探索新形势下单位女职工权益保护工作的新方案、新路子。 第十八条 为确保协议的全面履行,协议双方成立对等人数的监督小组,定期对协议履行情况进行检查,并将检查结果在厂务公开信息栏上公布。 第四章 附则 第十九条 双方因履行本协议而发生争议,首先由协议双方协商解决,经协商未能达成一致意见,请求上级劳动部门和工会组织进行协商,并参与处理。 第二十条 本协议有效期限为 年。自 年 月 日至 年 月 日止。 第二十一条 本协议如与国家现行法律法规相抵触时,本协议相关条款无效。 第二十二条 本协议经双方代表签字,并报上级劳动、工会备案后作为集体合同副本,与集体合同具有同等法律效力,双方必须依法履行。 第二十三条 本协议不因人事变动而变动。 第二十四条 本协议一式四份,双方各执一份,报送县(市、区)总工会一份,县(市、区)劳动和社会保障局一份。 甲方(盖章): 乙方(盖章): 代表: 代表: 日期: 日期: Special Joint Agreement on Protection of the Interest of Female Workers Chapter I General Rule Article 1. In accordance with the provisions of “Labor Law”, “Labor Union Law”, “Zhejiang Province Labor Protection Rules for Female Workers”, and in line with the principle of “Fair negotiation, Joint Development”, we hereby enter into this agreement to protect female workers’ legal interests, reduce and solve the physiological difficulties of female workers to assure their health, give their full play in the economic construction and promote the development of female workers and the concurrently. Article 2. The agreement has been concluded after the collective negotiation of Labor Union Committee of the enterprise and the Administration Authority. Article 3. The agreement shall be equally binding on the enterprise and its workers. Chapter II Clauses for Protection of the Interest of Female Workers Article 4. A labor contract shall be concluded when the enterprise employ female workers, male and female workers shall be equally treated in salary and benefits. Article 5. The company shall take part in pregnancy insurance in accordance with relevant provisions of social insurance and it shall pay the relevant insurance premium. Article 6. Due to the female workers’ physiological specialty and the characteristic of their work, the enterprise shall give special care to them who are in the period of menstruation, pregnancy, delivery, lactation and involution, and shall designate full or part-time personnel to care the female workers. Article 7. The enterprise will not reduce the female workers’ salary when they are in the period of pregnancy, delivery and lactation, it shall not cancel the labor contract with the female workers without reason. Article 8. For the work prohibited in Zhejiang Province Labor Protection Rules for Female Workers, the enterprise shall follow its relevant provisions strictly. Article 9. For the female workers engaged in the work at high place, the operations in low-temperature and the work of third-grade physical strength which prescribed by the state, their working schedule shall be temporarily adjusted in their menstruation, provide with proper work for them or give one or two days’ leave with salary. Article 10. For pregnant female workers, their working hours shall not be extended beyond the legal working hours; for the workers difficult to deal with the work, upon the provision of medical certificate from hospital, their working load will be reduced or they will be arrange for proper work. Article 11. For workers with more than seven months’ pregnancy, they shall not be engaged in night work. Article 12. After delivery, their delivery leave and relevant treatment shall be as follows: 1. In normal delivery, the leave will 90 days after delivery (including 15-day pre-delivery leave). 2. Early delivery of more than 7 months or delayed delivery will be treated as normal delivery. 3. In the event of caesarean birth operation due to uneasy delivery, the leave shall increased by 15 days. 4. In the event of delivery assisting operation due to uneasy delivery, the leave shall be increased by 15 days. 5. In the event of more than one baby delivery, the mother shall be given another 15-day leave for each additional baby. 6. In the event of abortion with less than 3 months’ pregnant period (including natural abortion, artificial abortion), the leave shall be 20 to 30 days. 7. In the event of abortion and assisting delivery with pregnancy period of more than 3 months and less than 7 months, the leave shall be 50 days. 8. The salary of female workers during the pregnancy leave shall be paid as usual and the benefits shall not be affected. Article 13. For female worker who needs to lactate her infant of less than one year old (including artificial feeding), she shall be given a lactation time of not less than one hour during normal working day; for more than one baby delivery, another one hour shall be given for each baby. During the lactation, their working hours will not be extended and night work shall not be arranged for them. Article 14. The pre-delivery inspection expenses, medical charges and birth control operation fees required for the female workers who have joined the pregnancy insurance shall be paid in accordance with the standard prescribed by social insurance body. Article 15. The enterprise shall establish a system in which a gynecology inspection and treatment shall be exercised every one (or two) year (years); for the female workers engaged in toxic work, a professional health education shall be conducted periodically, the time required by inspection shall be deemed as working hours. A female worker health file shall be compiled accordingly. Chapter Ⅲ Cooperation and Supervision Article 16. The enterprise support the female workers to organize and join in the democratic administration and staff worker representative committee, the percentage of female workers in the staff worker representative committee will be equal to the ratio of female workers in the enterprise. The female worker representatives shall take part in conducting joint contract and joint agreement on salary in the full course; a labor disputes reconciliation committee of the enterprise shall contain female worker representatives. Article 17. In order to protect the interest of female workers and the enterprise effectively, the enterprise and the labor union shall cooperate closely and effectively and hold meetings irregularly to communicate and negotiate with each other in relation to the protection of female workers’ interests, and jointly explore new ways of protecting the female workers’ interests under the new circumstances. Article 18. To ensure the full performance of the agreement, each party shall establish a supervision panel with equal number of persons to supervise the performance of the agreement and publish the results on the Announcement Board. Chapter Ⅳ Appendix Article 19. The disputes arising from the performance of the agreement shall first be settled by negotiation between both parties. If no consensus can be reached, it shall be submitted to the Labor Authority and Labor Union Organization and shall be subject to their awards. Article 20. The effective term of the agreement shall be __years, beginning from____to_____. Article 21. If the agreement is in conflict with existing Law of the state, the relevant clauses of the agreement shall be in null and avoid. Article 22. After the signature of the agreement by both party’s representatives and upon its submission to Labor Bureau and Labor Union for the record, it shall be deemed as a counterpart of the joint contract and are equal authentic as the joint contract, both parties shall perform it according to law. Article 23. The agreement shall not be changed due to the personnel variation of the enterprise. Article 24. The agreement shall in quadruplicate, one copy shall be held by each party, one cope shall be filed to the General Labor Union of the county(city or district), and the other one shall be sent to Labor and social security administration of the county(city or district). Party A (signature): Party B (signature): Representative: Representative: Date: Date: -------------各类专业好文档,值得你下载,教育,管理,论文,制度,方案手册,应有尽有--------------
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服