收藏 分销(赏)

国际商业用工协议.doc

上传人:精**** 文档编号:1630005 上传时间:2024-05-06 格式:DOC 页数:8 大小:52KB 下载积分:6 金币
下载 相关 举报
国际商业用工协议.doc_第1页
第1页 / 共8页
国际商业用工协议.doc_第2页
第2页 / 共8页


点击查看更多>>
资源描述
-------------各类专业好文档,值得你下载,教育,管理,论文,制度,方案手册,应有尽有-------------- 用 工 协 议 EMPLOYMENT TGREEMENT 甲方(用人单位)名称:武汉汉福超市有限公司 Employer : WUHAN HANFU HYPERMARKET CO.LTD (Herein after referred to as Side A) 所有制性质:全民 The character of ownership: the whole people 地址:武汉市汉阳大道687号 430051 Address:687 Hanyang Da Dao Wuhan Hubei 430051 法定代表人(委托代理人):安亚伦 Alain Enjalbert Legal representative of delegate: 乙方(劳动者)姓名: Employee‘s name (hetein after referred to as Side B): 性别: Sex: 年龄: Age: 文化程度: Education: 现在住址: Address: 身份证号码: I.D.NO: 暂住证号码 Temporary Residential Permit NO: 就业证号码: Employment I.D. Card No: 甲乙双方在平等自愿,协商一致的基础上,根本《劳动法》及有关规定,签定本协议,以明确双方权利,义务,并共同遵守执行。 In order to make the rights and the duties clear , side A and side B (hereinafter referred to as Both Sides ) agree to conclude this Agreement in accordance with the Labor Laws of equality , voluntary and reaching unanimity through consultation . Both Sides agree to perform The Agreement. 变更时间 协议期限 工 种 (岗位) 承担工作任 务 签字(盖章) 甲方代表 乙方代表 一、 协议的签订,续订,变更记载: The records of signing , renewal , change of The Agreement: 二、甲、乙双方责任: Both Sides‘ Responsibility 为使乙方能顺利完成工作任务,甲方根据国家有关员工的生产安全,劳动保护,卫生健康等规定,为乙方提供必要的工作条件。 Side A shall offer essential working conditions for side B to let side B have successfully done his job , in accordance with the laws and regulations of the People‘s Republic of China to employees , such as : production safety . Labor Protection , health , etc. 乙方必须自觉遵守执行甲方的各种工作程序各项规章制度,遵守劳动纪律,服从组织分配,做好顾客服务,保质保量的完成工作任务,及时准确地履行岗位职责。 Side B must conscientiously observe side A‘s work procedure rules , regulations and disciplines , provide good services for customers ,complete the works and tasks with high puality and puantity , carry out the responsibility of position in time exactly. 三、劳动时间: Working Hours 甲方实行国家规定每日工作八小时,平均每周工作不超过四十小时的工时制度。工时每月累计不得超过172小时,确需超过的,必须经乙方同意。 According to the regulations of the People‘s Republic of China , Side A institutes an eighthour working day and doesn‘t exceed average 40 hours per week . Total working hours hasn‘t be more than 172 hours monthly , if necessary ,it must be agreed by Side B. 四、劳动报酬,保险福利待遇: Payment for Labor , Insurance , Welfare and Treatment 1、 劳动报酬: Payment for Labor: 乙方的月工资收入,由甲方按本单位工资管理制度,根据乙方 工作成绩,出勤和纪律情况,按乙方工作小时数以考核发放。 The salary of Side B is paid by Side A in accordance with Side A‘s salary management regulations , and also with side B‘s working results , attendance , discipling records and the working hours . 乙方的工资标准为:RMB5.00元/小时 Side B‘s salary : RMB5.00yuan/hour 2、 由于乙方的工作性质,在协议期间乙方将不享受养老,医疗及非因公包伤,女员工孕期,产期等各项福利待遇。如乙方因公负伤,在医疗终结期内,乙方的医疗待遇工伤生活费等,按本市工伤社会保险有关规定支付。 Because of side B‘s working character , side B will not enjoy any welfare like old-agepension , the waiting for employment , being wounded out line of duty , female employee‘s pregnancy and maternity leave . If side B is wounded in line of duty , the payment for the medical treatment of the industrial injury will be paid by side A according to the rules of Wuhan Injury Social Insurance during the medical treatment. 五、协议的终止,续订,变更和解除: The termination , renewal , change and dismissal of The Agreement 1、 协议的终止: Termination of The Agreement 协议期满或乙方在协议期内被转为待岗的,协议即行终止。 When The Agreement expires , or when Side B is treated as waiting for employment of go off sentry duty , this agreement will be terminated , even in its term of validity . 2、 协议的续订: Renewal of The Agreement : 上岗协议期满,因工作需要,经甲、乙双方协商同意,可以续订上岗协议。续订协议手续应在协议终止前一个月内办理。 When The Agreement expires and the position needs Side B to continue the job , Both Sides can agree to renew this agreement . The renewal procedure should be done one Month in advance before the expiration . 3、 协议的变更: The change of The Agreement : 因工作需要或情况发生变化,经甲、乙双方协商同意,可以变更协议或协议的相关内容。 Both Sides can agree to change The Agreement or just change some of the articles for working needs of changes of working situation. 六、双方约定的其他事项: Other agreements to be agreed for Both Sides 1、 2、 3、 1、 2、 3、 七、本协议自签订之日起生效,一式两份,甲乙双方各执一份。 The agreement shall come into effect after the signing of this Agreement by Both Sides. There are two originals of the agreement , one for each side . 甲方:(盖章) 乙方:(盖章) Side A :(seal) Side B :(seal) 法定代表人: Legal Representative:: (或委托代理人): or delegate : 协议签订时间: 年 月 日 (Signing Date): Yr Mth Day -------------各类专业好文档,值得你下载,教育,管理,论文,制度,方案手册,应有尽有--------------
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服