资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,散文翻译鉴赏,吕晓菲,我们屋后有半亩隙地。母亲说:“让它荒芜着怪可惜,既然你们那么爱吃花生,就辟来做花生园罢。”我们几姊弟和几个小丫头都很喜欢,买种的买种,动土的动土,灌园的灌园;过不了几个月,居然收获了。,Behind our house there lay half a mou of vacant land.Mother said,“Its a pity to let it lie waste.Since you all like to eat peanuts so very much,why not plant some here?”That exhilarated us children and our servant girls as well,and soon we started buying seeds,ploughing the land and watering the plants.We gathered in a good harvest just after a couple of months!,(张培基译),At the back of our house there was half a mu of unused land.“Its a pity to let it lie idle like that,”Mother said.“Since you all enjoy eating peanuts,let us open it up and make it a peanut garden.”At that my brother,sister and I were all delighted and so were the young housemaids.And then some went to buy seeds,some began to dig up the ground and others watered it and,in a couple of months,we had a harvest.(,刘士聪译,),那晚上底天色不大好,可是爹爹也到来,实在很难得!,It looked like rain that evening,yet,to our great joy,father came nevertheless.,(张培基译),The weather was not very good that night but,to our great delight,Father came all the same.,(刘士聪译),“谁能把花生底好处说出来?”,姊姊说:“花生底气味很美。”,哥哥说:“花生可以制油。”,我说:“无论何等人都可以用贱价买它来吃;都喜欢吃它。这就是他的好处。”,爹爹说:“花生底用处固然很多;但有一样是很可贵的,”,“,Which of you could name the good things in peanuts?”,“Peanuts taste good,”said my elder sister.,“Peanuts produce edible oil,”said my elder brother.,“Peanuts are so cheap,”said I,“that anyone can afford to eat them.Peanuts are everybodys favourite.Thats why we call peanuts good.”,“Its true that peanuts have many uses,”said father,“but theyre most beloved in one respect.(,张译,),“But who can tell me what the peanut is good for?”,“It is very delicious to eat,”my sister took the lead.,“It is good for making oil,my brother followed.,“It is inexpensive,”I said.”Almost everyone can afford it and everyone enjoys eating it.I think this is what it is good for.”(,刘译,),爹爹说:“花生底用处固然很多;但有一样是很可贵的。这小小的豆不像那好看的苹果、桃子、石榴,把它们底果实悬在枝上,鲜红嫩绿的颜色,令人一望而发生羡慕的心。它只把果子埋在地底,等到成熟,才容人把它挖出来,你们偶然看见一颗花生瑟缩地长在地上,不能立刻辨出它有没有果实,非得等到你接触它才能知道。”,“,Peanut is good for many things,”Father said,”but there is one thing that is particularly good about it.Unlike apples,peaches and pomegranates that display their fruits up in the air,attracting you with their beautiful colors,peanut buries its fruit in the earth.It does not show itself until you dig it out when it is ripe and,unless you dig it out,you cant tell whether it bears fruit or not just by its frail stem quivering above ground.,Perhaps the quickest way to understand the elements of what a novelist is doing is not read,but to write;to make your own experiment with the dangers and difficulties of words.,了解作家创作的个中滋味,最有效的途径恐怕不是读而是写;通过写亲自体验一下运用文字的艰难险阻。,While we are rapidly preparing for that political supremacy among the nations which prophetically awaits us at the close of present century,in a literay point of view,we are deplorably unprepared for it;and we seem studious to remain so.,我们在政治方面正是积极地准备执世界各国的牛耳,此事到了本世纪之末,大致也可以实现;可是我们在文学方面真不争气,丝毫没有领袖各国的准备。非但如此,我们似乎还存心附人骥尾而自足。(夏济安译),;he knew that to be careless in dress and manner required more confidence that to be careful.But carelessness was for his children.(F.Scott Fitzgerald:,“Winter Dreams”),他知道对于衣着仪表,马虎比讲究更需要有点自信。不过,要马虎他也只能让孩子去马虎了。,The country had grown rich,its commerce was large,and wealth did its natural work in making life softer and more worldly,commerce in deprovincializing the minds of those engaged in it.,那时候国家富足,商业发达;财富充盈的结果,是生活日趋柔糜,思想日趋世俗,而商业发达之后,经商的人眼界日益开展,不再像当年那样的固步自封。(夏济安译),二十岁的时候,和某个人晚上一起去看了场电影,不经意中拉了一次手,结果幸福了整整一个夏天。三十岁之后,坐在香格里拉酒店的旋转餐厅陪客户吃自助餐,在缓缓的转动之中,莫名其妙地一阵空虚,突然间对一切感到索然无味,(,一个女人是这样衰老的,),At the age of twenty,I went to see a film on a night with someone who casually took my hand in his palm,and this sweet happiness lingered for the whole summer.After I have turned thirty,I feel an aching void in the slow movement of the rotating restaurant,where I dine with my clients upon a buffet meat,in Shangri-La Hotel and all of a sudden I lost interest in everyting.(The way a woman withers),At the age of twenty,one evening,I went to see a film with a boy.In the darkness,an incidental touch of hands filled me with joy all that summer.I am thirty,sitting the rotating restaurant of Shangri-La Hotel,accompanying my clients having a buffet.In the slowing rotating,an indescribable emptiness,all of a sudden,seizes me,and I find everything dull and dry.,20,岁的时候,看小说专挑和爱情有关的情节看。三十岁之后,我在聊天室里的代号叫“不谈爱情”。,At the age of 20,I only read paragraphs about love when reading novels.At the age of 30,my name was“no speaking love”in chatroom on the Internet.,At the age of twenty,while reading a novel,I abandoned myself to the chapters exclusively devoted to romance.After thirty,I dubbed myself as“Talk No Love”in the Internet chat-room.,二十岁的时候,挤在人头攒动的公共大巴上,吃着甜筒,挺开心。三十岁之后,看见破旧肮脏的的士都心烦,拜托!油价一跌,就去买车吧,一路开往小康。,At the age of twenty,I felt happy squeezed in a crammed bus eating an ice-cream.After I have turned thirty,I hate to look at the dirty,worn-out taxis.Thank goddess!Once the oil price declines,Ill buy a car to myself and drive all the way to a comfortable life.,At the age of twenty,I felt so contented sandwiched in a jammed bus,eating ice cream.After thirty,even the sight of a shabby and sordid taxi may sicken me.OK!When the oil price goes down,Ill buy a car and drive along the road of Well-To-Do.,二十岁的时候,随时随地向人透露我的年龄,答得比问得还快。三十岁之后,最恨别人问年龄,你要是非问不可,你猜啊。,At the age of twenty,I was always ready to disclose my age on all occasions and could not wait to speak out the answers until the inquirer finished his words.After I have turned thirty,I hate any inquiry about my age.If you insist,have a guess.,At the age of twenty,I was so ready to reveal my age,telling people about my age frequently before they inquired.After thirty,age became almost a taboo to me.If somebody is so nosy,I respond,“Guess.”,二十岁的暑假,在家乡的大街上偶遇自己的暗恋对象,听说他考上了研究生,被他的进步所打击,心如刀绞,想到这辈子终于不能出色得让他看我一眼,不禁怆然泪下。三十岁之后,到处打听哪里可以花钱买个,MBA,。,At the age of twenty,I ran into the young man whom I loved in secret in the street of my hometown.Upon hearing that he had been enrolled as a graduated,I was virtually dealt a heavy blow,believing reluctantly so painful a fact that I could never do well enough to win his favor,bitter tears streaming down my cheeks.After thirty,I busy myself here and there,inquiring where I could buy an MBA diploma.,二十岁的时候,我穿着一条背心式牛仔裙在校园里走来走去,一说话就脸红。三十岁的我穿着名牌套装,坐在办公桌前,满脸冷酷地对下属说:“这么愚蠢的问题你也敢问?也不先打个草稿。”,At the age of twenty,wearing a jeans jumper,I moved about on the campus,my face blushing the moment I had the inclination to make an utterance.At the age of thirty,wearing a famous-brand suit and a cold look,I reproach my subordinate bluntly,“How can you go so far as to raise such a silly,mindless question?”,二十岁的时候,一心想和体育系、美术系的男生约会。二十岁之后,我简直认为自己当年是白痴。,When in my twenties,I was only willing to date boys from sports or art department.After thirty,I even thought I had been an idiot before.,At the age of twenty,I did long to date with boys from either the physical education or the art department.After thirty,it seems so unbelievable that I once idiotically possessed that thought.,二十岁的时候,老妈打电话,不等说完三句就恨不能挂了电话。三十岁之后,一听到妈的声音就禁不住哭出声来:“妈呀,您老的所有担心现在都应验了,”,At the age of twenty,while talking with my mother over the phone,I wanted to hang up before my mother had finished a few words.After thirty the voice of Mom invariably triggers my crying,“Mom,your worries about my marriage have all come true.”,
展开阅读全文