收藏 分销(赏)

经贸英语中的一些专业词汇整理.ppt

上传人:pc****0 文档编号:13047147 上传时间:2026-01-10 格式:PPT 页数:39 大小:627KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
经贸英语中的一些专业词汇整理.ppt_第1页
第1页 / 共39页
经贸英语中的一些专业词汇整理.ppt_第2页
第2页 / 共39页


点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,12-,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,Click to edit Master title style,Click to edit Master text styles,Second level,Third level,Fourth level,Fifth level,*,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,Key terms For Unit One,进入方式,间接出口,直接出口,许可经营,合资企业,直接投资,中介人,中间商,国内出口代理商,佣金,贸易公司,初级产品,销售队伍,技术诀窍,Mode of entry,Indirect export,Direct export,Licensing,Joint venture,Direct investment,Intermediary,Domestic-based export agent,Commission,Trading company,Primary product,Sales force,Know-how,Key terms For Unit One,Mode of entry,Indirect export,Direct export,Licensing,Joint venture,Direct investment,Intermediary,Domestic-based export agent,Commission,Trading company,Primary product,Sales force,Know-how,1,Key terms For Unit One,潜在收益,出口部,仓储,利润,/,展示,/,客服中心,销售分公司,销售代表,国外分销商,/,代理商,专有权,;,专营权力,商业展览,软件博览会,potential return,export division,warehousing,profit/display/customer-service center,sales branch/subsidiary,sales representative,foreign-based distributor/agent,exclusive right,trade show,software expo,2,Key terms For Unit One,许可协议,无形资产,(,知识产权,),许可方,(,知识产权,),被许可方,特许权使用费,专利,版权,商标,净销售收入,licensing agreement,intangible property,licenser,licensee,royalty fee,patent,copyright,trademark,net sales revenue,3,Key terms For Unit One,所有权股份,过半数股权,主要竞争对手,白色货物,(,冰箱,洗衣机,被单等,),大企业,国有企业,跨国公司,出口管理公司,ownership stake,majority share,arch-rival,white goods,corporate giant,state-owned company,multinational company,Export management company,4,Key terms For Unit One,独资子公司,老字号企业,成本节约,原材料,投资激励措施,东道国,供应商,分销商,贬值的货币,征用,遣散费,解雇费,离职费,wholly owned subsidiary,established firm,cost economy,raw material,investment incentive,host country,supplier,distributor,devalued currency,expropriation,severance pay,5,Key Terms for Unit Two,Mercantilism(mercantilist),Trade surplus/deficit,Subsidize,v.,Zero-sum game/Positive-sum game,The Wealth of Nations,Absolute advantage,Comparative advantage,重商主义,(,重商主义者,),贸易赢余,(,顺差,)/,赤字,(,逆差,),补贴,零和博弈,/,正和博弈,国富论,(,亚当,.,斯密,),绝对优势,比较优势,6,Key Terms for Unit Two,Labor-intensive goods,capital-intensive goods,Factor of production,Leontief Paradox,Consumer preference,Human capital,Physical capital,Capital expenditure,Less developed country,Resources endowment,Manufactured goods,Market economies,劳动密集型商品,资本密集型商品,生产要素,列昂剔夫悖论,消费者偏好,人力资本,实物资本,资本性支出,欠发达国家,资源禀赋,工业制成品,市场经济体,7,Country-similarity theory,Home market,Factor endowments,Pattern of trade,Primary commodity,Per capita income,Lower-income country,Demand or reaction lag,Imitation lag,Patent law,Economies of scale,Learning-by-doing,Opportunity cost,High/low-wage economies,Product life cycle,国家相似理论,母国市场、本国市场,要素禀赋,贸易模式,/,格局,初级商品,人均收入,低收入国家,需求或反应滞后,模仿滞后,专利法,规模经济,干中学,机会成本,高,/,低工资经济体,产品生命周期,8,Key Terms For Unit 3,Civil aviation,Disembodied service,Electronic discs,Entrepot trade,Factors of production,Free trade,Foreign currency earnings,Foreign direct investment,Manufacturing industries,Merchandise trade,Migrant worker,Splintered service,Stock exchange,民用航空,脱离式服务,电子软盘,转口贸易,中转贸易,生产要素,自由贸易,外汇收入,外商直接投资,制造业,商品贸易,迁徙性(流动性)工人,分离式服务,证券交易所,9,Key Terms For Unit 3,Trade in services/services trade,Trade in goods/goods trade,Advertising executive,Commercial,Law firm,Securities,Retail banking,Subsidiary,服务贸易,货物贸易,广告业务主管,商业广告,律师事务所,/,律师行,证券,零售银行业务,子公司,10,Technology transfer,Industrial competition,Quality of life,Living standard,Employment opportunity,Public service,On-the-job experience,Patent rights and licenses,技术转让,产业竞争力,生活质量,生活水平,就业机会,公共服务,在职培训,专利权和授权,Key Terms 1,11,Government aid and financing program,Bank lending,Transnational/multinational corporation,Market share,Foreign direct investment,Production costs,Intellectual property,Distribution network,Private sector,Non-governmental organizations,政府援助与融资项目,银行借贷,跨国公司,市场份额,国外直接投资,生产成本,知识产权,分销网络,私营部门,非政府机构,Key terms 2,12,Key Terms 3,Official Development Assistance,Interest-free loans,Subsidized loan,Economies in transition,Organization for Economic Cooperation and Development(OECD),Commercial bank,Interest rate,Portfolio Equity Investment,官方发展援助,无息贷款,补贴贷款,转型经济体,经济合作与发展组织,商业银行,利率,证券股权投资,国外有价证券投资,13,Key Terms For Unit 5,贸易伙伴,贸易壁垒,进口关税,非关税壁垒,从量关税,从价关税,关税收入,双重,/,三重关税,关税税率表,Trading partner,Trade barrier,Import tariff,Non-tariff barrier,Specific tariff,Ad valorem tariff,Tariff revenue,Two-part/three-part tariff,Tariff schedule,14,Key Terms For Unit 5,进口许可证,自动许可,非自动许可,进口配额,绝对配额,关税配额,自愿出口限制,政府采购政策,Import licensing,Automatic licensing,Non-automatic licensing,Import quota,Absolute quota,Tariff-rate quota,Voluntary export restraint(VER),Government procurement policy,15,Terms 3,For Unit 5,通关环节壁垒,出口补贴,技术性贸易壁垒,文件,/,单证缮制,市场准入,贸易保护主义政策,倾销,消费品,利益集团,资源配置机制,Red tape barrier,Export subsidy,Technical barrier to trade,Documentation,Market access,Protectionist policy,Dumping,Consumer goods,Interest group,Resource allocation mechanism,16,Key Terms For Unit 6,制成品,进出口管制,关税减让,欧洲联盟,一体化,新兴工业化经济体,贸易构成,manufactured products,Import and export control,Tariff reduction,European Union,integration,Newly industrializing economies,Composition of trade,17,Key Terms For Unit 6,出口基地,轻工制造业,初级产品,工业制成品,粗加工、低附加值产品,深加工、高附加值产品,Export base,Light manufacturing,Primary product,Finished industrial product,Roughly processed,low value-added products,Deep processed,high value-added products,18,Key Terms For Unit 6,劳动密集型产品,贸易量,家用电器,大宗商品,贸易模式,垂直专业化,补偿贸易,寄售,包销,Labor-intensive products,Trade volume,Electrical household appliance,Staple commodity,Pattern of trade,Vertical specialization,Compensation trade,Consignment trade,Exclusive sales,19,Key Terms For Unit 6,租赁贸易,公开投标,期货交易,对销贸易,边境贸易,加工贸易,技术含量,对外贸易交易额,附加值,Leasing trade,Public bidding,Futures trading,Counter trade,Border trade,Processing trade,Technical content,Foreign trade turnover,Added value,20,Key terms For Unit 7,Organizational objective,Marketing mix,Financing,Grading,Standardization,New product development,Packaging,Labeling,screening,Customer satisfaction,Commercialization,Target market,No-brand strategy,Blanket brand,Generic goods,企业目标,市场营销组合,融资,划分等级,标准化,新产品开发,包装,贴标签,/,标识,/,商标,筛选,客户满意度,商业化,目标市场,无品牌策略,统一品牌,非专利,/,普通产品,21,Key terms For Unit 7,Profit maximization,Return on investment,Universal product code,Target return,Status quo,cost-driven pricing,demand-driven pricing,competition-driven pricing,Skimming price strategy,Penetration price strategy,Odd/even pricing,Multiple-unit pricing,Prestige pricing,Price lining,利润最大化,投资收益,条形码,目标收益,现状,成本导向定价,需求导向定价,竞争导向定价,撇脂定价策略,渗透定价策略,奇零定价策略,多重定价,声望定价,价格排列定价法,22,Key terms For Unit 7,Channel of distribution,full service wholesaler,Limited-service wholesaler,Extend credit,high-volume product,Push promotion strategy,Pull promotion strategy,Mom and pop store,Retail outlet,Sole proprietorship,Partnership,Specialty store,Catalogue showroom,Sales promotion,销售渠道,提供充分服务的批发商,有限服务的批发商,延长信贷限期,/,提供信用贷款,大量生产制品,推动促销策略,拉引促销策略,夫妻店,家庭经营的小摊,零售店,/,摊位,独资企业,合伙企业,专卖店,目录商店,/,邮购商品展示厅,推销,23,Key Terms For Unit 8,Supplier,Marketing intermediary,Non-controllable,Macroenvironment,Purchasing power,Skyrocket,Age mix,Empty nester,Discount store,Factory outlet mall,供应商,营销中间商,不可控因素,宏观环境,购买力,急升,猛升,年龄组合,空巢者,折扣商店,工厂分销商店区,24,Key Terms For Unit 8,Interest rate,Public utilities,Environment friendly,Product recycling,Mixed blessing,Creative destruction,Pressure group,Trading stamp,Fair trade,Government agency,利率,公用事业,环境友好的,环保的,产品回收,祸福皆有/好坏参半的事物,创造性毁灭,(施加政治压力的)压力集团,交易券(商店给顾客的赠券,可换物品或现金),公平贸易,政府机构,25,Key Terms For Unit 9,Public service announcements(PSAs),Mass media,Mass communication,Personal selling,Brand advertising,Brand identity,Brand image,Retail advertising,Political advertising,公益广告宣传,大众媒体,大众沟通,人员推销,品牌广告,品牌识别,品牌形象,零售广告,政治广告,26,Key Terms For Unit 9,Audience,Directory advertising,Advertising medium,Direct-response advertising,Direct mail,Business-to-business advertising,Institutional advertising,Public service advertising,Interactive advertising,Banner ad,受众,目录广告,广告媒体,直接反馈广告,分别向广大群众投寄的直接邮件,企业对企业广告,机构广告,公益广告,互动广告,横幅广告,/,旗帜广告,27,Key Terms 1,unit 10,International Payments and Settlements,Currency fluctuation,Payment in advance(advance payment),Partial payment in advance,Progressive payment,Credit/financial standing,Balance sheet,Liquidity,Working capital,Import/export financing,Exchange control,国际支付与结算,币值波动,预付货款,分期预付,按(施工)进度(分批)付款,信用/财务状况,资产负债表,流动性,流动资本,周转资金,进口/出口融资,外汇管制,28,Key terms 2,unit 10,Open account,Negotiable instrument,Remittance,Remitting bank,Correspondent bank,Beneficiary,Bill of exchange/draft,Shipping document,At sight,With a tenor of days,赊账/记帐交易,流通票据,汇款,汇出行,议付行/代理行,受益人,汇票,装运单据,即期,见票,在 天的期限内,29,Key terms 3,unit 10,Documentary collection,Clean collection,Title to the goods,Acceptance,Invoice,Bill of lading,Insurance policy,Honor the draft,跟单托收,光票托收,商品物权凭证,承兑,发票,提单,保险单,承兑/兑现汇票,30,Key terms 4,unit 10,Bank credit,Letter of credit(L/C),Terms and conditions,Documentary credit,Bank guarantee,Default,Principal,Non-performance of a contract,银行信用,信用证,条款,跟单信用证,银行担保函,拖欠,委托人,不履行合同,31,Key terms 1 For Unit 11,Foreign exchange market,Quote,Currency conversion,Legal tender,Exchange rate,Licensing agreement,Money market,Currency speculation,Currency convertibility,Convertible,Freely convertible currency,Domestic currency,外汇市场,报价,货币兑换,法定货币,汇率,许可协议,货币市场,货币投机,货币可兑换性,可兑换的,自由兑换货币,本国货币,32,Key terms 2 For Unit 11,Resident/nonresident,Countertrade,Foreign exchange reserves,Service debt commitment,A run on,Capital flight,Depreciate v.,Appreciate v.,Hyperinflation,Economic prospect,居民,/,非居民,对销贸易,外汇储备,偿还债息,抢购,资本逃逸,贬值,升值,恶性通货膨胀,经济前景,33,Key terms 3 For Unit 11,Foreign exchange risk,Spot exchange rate,Forward exchange rate,Gross profit,Spot/forward market,At a discount,At a premium,Hedge fund,外汇风险,即期汇率,远期汇率,毛利,现货,/,远期市场,贴水,升水,/,溢价,避险基金,套利基金,34,Key Terms 1,unit 12,投资风险,一级市场,二级市场,出资人,实物资产,个人资本,金融市场,Investment risk,Primary market,Secondary market,Capital supplier,Real assets,Personal capital,Financial market,35,Key Terms 2,unit 12,私人财产,人力资本,债权,金融证券,私募,发行,公募,发行,按揭贷款,抵押债务,发行原始证券,Personal assets,Human capital,Financial claim,Financial securities,Private placement,Public placement,Mortgage loan,Mortgage-backed debt,Original security issue,36,Key Terms 3,unit 12,现金太多,所有者权益,共同基金,所有权要求,美国电报电话公司,Excess cash,Ownership interests,Mutual funds,Ownership claim,AT&T(American Telephone&Telegraph Company),37,Key Terms,13,Laissez Faire,Tax hike,Tax cuts,The New Deal,Government spending,The (Great)Depression,Federal Reserve System,Reserve requirements,自由放任,税收大幅上升,税收降低,新政,政府支出,大萧条,联邦储备体系,存款准备金率,38,Terms For Unit 13,Open Market Committee,Discount rate,Interest rate,Open market operations,Prime lending rate,T-Bills(treasury bills),(美国联邦)公开市场委员会,贴现率,利率,公开市场操作,基本放款利率,国库券,39,
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 行业资料 > 医学/心理学

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服