ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:39 ,大小:627KB ,
资源ID:13047147      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/13047147.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(经贸英语中的一些专业词汇整理.ppt)为本站上传会员【pc****0】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

经贸英语中的一些专业词汇整理.ppt

1、单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,12-,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,Click to edit Master title style,Click to edit Master text styles,Second level,Third level,Fourth level,Fifth level,*,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二

2、级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,Key terms For Unit One,进入方式,间接出口,直接出口,许可经营,合资企业,直接投资,中介人,中间商,国内出口代理商,佣金,贸易公司,初级产品,销售队伍,技术诀窍,Mode of entry,Indirect export,Direct export,Licensing,Joint venture,Direct investment,Interm

3、ediary,Domestic-based export agent,Commission,Trading company,Primary product,Sales force,Know-how,Key terms For Unit One,Mode of entry,Indirect export,Direct export,Licensing,Joint venture,Direct investment,Intermediary,Domestic-based export agent,Commission,Trading company,Primary product,Sales fo

4、rce,Know-how,1,Key terms For Unit One,潜在收益,出口部,仓储,利润,/,展示,/,客服中心,销售分公司,销售代表,国外分销商,/,代理商,专有权,;,专营权力,商业展览,软件博览会,potential return,export division,warehousing,profit/display/customer-service center,sales branch/subsidiary,sales representative,foreign-based distributor/agent,exclusive right,trade show,so

5、ftware expo,2,Key terms For Unit One,许可协议,无形资产,(,知识产权,),许可方,(,知识产权,),被许可方,特许权使用费,专利,版权,商标,净销售收入,licensing agreement,intangible property,licenser,licensee,royalty fee,patent,copyright,trademark,net sales revenue,3,Key terms For Unit One,所有权股份,过半数股权,主要竞争对手,白色货物,(,冰箱,洗衣机,被单等,),大企业,国有企业,跨国公司,出口管理公司,owne

6、rship stake,majority share,arch-rival,white goods,corporate giant,state-owned company,multinational company,Export management company,4,Key terms For Unit One,独资子公司,老字号企业,成本节约,原材料,投资激励措施,东道国,供应商,分销商,贬值的货币,征用,遣散费,解雇费,离职费,wholly owned subsidiary,established firm,cost economy,raw material,investment in

7、centive,host country,supplier,distributor,devalued currency,expropriation,severance pay,5,Key Terms for Unit Two,Mercantilism(mercantilist),Trade surplus/deficit,Subsidize,v.,Zero-sum game/Positive-sum game,The Wealth of Nations,Absolute advantage,Comparative advantage,重商主义,(,重商主义者,),贸易赢余,(,顺差,)/,赤字

8、逆差,),补贴,零和博弈,/,正和博弈,国富论,(,亚当,.,斯密,),绝对优势,比较优势,6,Key Terms for Unit Two,Labor-intensive goods,capital-intensive goods,Factor of production,Leontief Paradox,Consumer preference,Human capital,Physical capital,Capital expenditure,Less developed country,Resources endowment,Manufactured goods,Market ec

9、onomies,劳动密集型商品,资本密集型商品,生产要素,列昂剔夫悖论,消费者偏好,人力资本,实物资本,资本性支出,欠发达国家,资源禀赋,工业制成品,市场经济体,7,Country-similarity theory,Home market,Factor endowments,Pattern of trade,Primary commodity,Per capita income,Lower-income country,Demand or reaction lag,Imitation lag,Patent law,Economies of scale,Learning-by-doing,Op

10、portunity cost,High/low-wage economies,Product life cycle,国家相似理论,母国市场、本国市场,要素禀赋,贸易模式,/,格局,初级商品,人均收入,低收入国家,需求或反应滞后,模仿滞后,专利法,规模经济,干中学,机会成本,高,/,低工资经济体,产品生命周期,8,Key Terms For Unit 3,Civil aviation,Disembodied service,Electronic discs,Entrepot trade,Factors of production,Free trade,Foreign currency earni

11、ngs,Foreign direct investment,Manufacturing industries,Merchandise trade,Migrant worker,Splintered service,Stock exchange,民用航空,脱离式服务,电子软盘,转口贸易,中转贸易,生产要素,自由贸易,外汇收入,外商直接投资,制造业,商品贸易,迁徙性(流动性)工人,分离式服务,证券交易所,9,Key Terms For Unit 3,Trade in services/services trade,Trade in goods/goods trade,Advertising exe

12、cutive,Commercial,Law firm,Securities,Retail banking,Subsidiary,服务贸易,货物贸易,广告业务主管,商业广告,律师事务所,/,律师行,证券,零售银行业务,子公司,10,Technology transfer,Industrial competition,Quality of life,Living standard,Employment opportunity,Public service,On-the-job experience,Patent rights and licenses,技术转让,产业竞争力,生活质量,生活水平,就业

13、机会,公共服务,在职培训,专利权和授权,Key Terms 1,11,Government aid and financing program,Bank lending,Transnational/multinational corporation,Market share,Foreign direct investment,Production costs,Intellectual property,Distribution network,Private sector,Non-governmental organizations,政府援助与融资项目,银行借贷,跨国公司,市场份额,国外直接投

14、资,生产成本,知识产权,分销网络,私营部门,非政府机构,Key terms 2,12,Key Terms 3,Official Development Assistance,Interest-free loans,Subsidized loan,Economies in transition,Organization for Economic Cooperation and Development(OECD),Commercial bank,Interest rate,Portfolio Equity Investment,官方发展援助,无息贷款,补贴贷款,转型经济体,经济合作与发展组织,商业

15、银行,利率,证券股权投资,国外有价证券投资,13,Key Terms For Unit 5,贸易伙伴,贸易壁垒,进口关税,非关税壁垒,从量关税,从价关税,关税收入,双重,/,三重关税,关税税率表,Trading partner,Trade barrier,Import tariff,Non-tariff barrier,Specific tariff,Ad valorem tariff,Tariff revenue,Two-part/three-part tariff,Tariff schedule,14,Key Terms For Unit 5,进口许可证,自动许可,非自动许可,进口配额,绝

16、对配额,关税配额,自愿出口限制,政府采购政策,Import licensing,Automatic licensing,Non-automatic licensing,Import quota,Absolute quota,Tariff-rate quota,Voluntary export restraint(VER),Government procurement policy,15,Terms 3,For Unit 5,通关环节壁垒,出口补贴,技术性贸易壁垒,文件,/,单证缮制,市场准入,贸易保护主义政策,倾销,消费品,利益集团,资源配置机制,Red tape barrier,Export

17、 subsidy,Technical barrier to trade,Documentation,Market access,Protectionist policy,Dumping,Consumer goods,Interest group,Resource allocation mechanism,16,Key Terms For Unit 6,制成品,进出口管制,关税减让,欧洲联盟,一体化,新兴工业化经济体,贸易构成,manufactured products,Import and export control,Tariff reduction,European Union,integ

18、ration,Newly industrializing economies,Composition of trade,17,Key Terms For Unit 6,出口基地,轻工制造业,初级产品,工业制成品,粗加工、低附加值产品,深加工、高附加值产品,Export base,Light manufacturing,Primary product,Finished industrial product,Roughly processed,low value-added products,Deep processed,high value-added products,18,Key Terms

19、 For Unit 6,劳动密集型产品,贸易量,家用电器,大宗商品,贸易模式,垂直专业化,补偿贸易,寄售,包销,Labor-intensive products,Trade volume,Electrical household appliance,Staple commodity,Pattern of trade,Vertical specialization,Compensation trade,Consignment trade,Exclusive sales,19,Key Terms For Unit 6,租赁贸易,公开投标,期货交易,对销贸易,边境贸易,加工贸易,技术含量,对外贸易交

20、易额,附加值,Leasing trade,Public bidding,Futures trading,Counter trade,Border trade,Processing trade,Technical content,Foreign trade turnover,Added value,20,Key terms For Unit 7,Organizational objective,Marketing mix,Financing,Grading,Standardization,New product development,Packaging,Labeling,screening,C

21、ustomer satisfaction,Commercialization,Target market,No-brand strategy,Blanket brand,Generic goods,企业目标,市场营销组合,融资,划分等级,标准化,新产品开发,包装,贴标签,/,标识,/,商标,筛选,客户满意度,商业化,目标市场,无品牌策略,统一品牌,非专利,/,普通产品,21,Key terms For Unit 7,Profit maximization,Return on investment,Universal product code,Target return,Status quo,c

22、ost-driven pricing,demand-driven pricing,competition-driven pricing,Skimming price strategy,Penetration price strategy,Odd/even pricing,Multiple-unit pricing,Prestige pricing,Price lining,利润最大化,投资收益,条形码,目标收益,现状,成本导向定价,需求导向定价,竞争导向定价,撇脂定价策略,渗透定价策略,奇零定价策略,多重定价,声望定价,价格排列定价法,22,Key terms For Unit 7,Chann

23、el of distribution,full service wholesaler,Limited-service wholesaler,Extend credit,high-volume product,Push promotion strategy,Pull promotion strategy,Mom and pop store,Retail outlet,Sole proprietorship,Partnership,Specialty store,Catalogue showroom,Sales promotion,销售渠道,提供充分服务的批发商,有限服务的批发商,延长信贷限期,/

24、提供信用贷款,大量生产制品,推动促销策略,拉引促销策略,夫妻店,家庭经营的小摊,零售店,/,摊位,独资企业,合伙企业,专卖店,目录商店,/,邮购商品展示厅,推销,23,Key Terms For Unit 8,Supplier,Marketing intermediary,Non-controllable,Macroenvironment,Purchasing power,Skyrocket,Age mix,Empty nester,Discount store,Factory outlet mall,供应商,营销中间商,不可控因素,宏观环境,购买力,急升,猛升,年龄组合,空巢者,折扣商店,

25、工厂分销商店区,24,Key Terms For Unit 8,Interest rate,Public utilities,Environment friendly,Product recycling,Mixed blessing,Creative destruction,Pressure group,Trading stamp,Fair trade,Government agency,利率,公用事业,环境友好的,环保的,产品回收,祸福皆有/好坏参半的事物,创造性毁灭,(施加政治压力的)压力集团,交易券(商店给顾客的赠券,可换物品或现金),公平贸易,政府机构,25,Key Terms For

26、 Unit 9,Public service announcements(PSAs),Mass media,Mass communication,Personal selling,Brand advertising,Brand identity,Brand image,Retail advertising,Political advertising,公益广告宣传,大众媒体,大众沟通,人员推销,品牌广告,品牌识别,品牌形象,零售广告,政治广告,26,Key Terms For Unit 9,Audience,Directory advertising,Advertising medium,Dir

27、ect-response advertising,Direct mail,Business-to-business advertising,Institutional advertising,Public service advertising,Interactive advertising,Banner ad,受众,目录广告,广告媒体,直接反馈广告,分别向广大群众投寄的直接邮件,企业对企业广告,机构广告,公益广告,互动广告,横幅广告,/,旗帜广告,27,Key Terms 1,unit 10,International Payments and Settlements,Currency fl

28、uctuation,Payment in advance(advance payment),Partial payment in advance,Progressive payment,Credit/financial standing,Balance sheet,Liquidity,Working capital,Import/export financing,Exchange control,国际支付与结算,币值波动,预付货款,分期预付,按(施工)进度(分批)付款,信用/财务状况,资产负债表,流动性,流动资本,周转资金,进口/出口融资,外汇管制,28,Key terms 2,unit 10

29、Open account,Negotiable instrument,Remittance,Remitting bank,Correspondent bank,Beneficiary,Bill of exchange/draft,Shipping document,At sight,With a tenor of days,赊账/记帐交易,流通票据,汇款,汇出行,议付行/代理行,受益人,汇票,装运单据,即期,见票,在 天的期限内,29,Key terms 3,unit 10,Documentary collection,Clean collection,Title to the goods,

30、Acceptance,Invoice,Bill of lading,Insurance policy,Honor the draft,跟单托收,光票托收,商品物权凭证,承兑,发票,提单,保险单,承兑/兑现汇票,30,Key terms 4,unit 10,Bank credit,Letter of credit(L/C),Terms and conditions,Documentary credit,Bank guarantee,Default,Principal,Non-performance of a contract,银行信用,信用证,条款,跟单信用证,银行担保函,拖欠,委托人,不履行合

31、同,31,Key terms 1 For Unit 11,Foreign exchange market,Quote,Currency conversion,Legal tender,Exchange rate,Licensing agreement,Money market,Currency speculation,Currency convertibility,Convertible,Freely convertible currency,Domestic currency,外汇市场,报价,货币兑换,法定货币,汇率,许可协议,货币市场,货币投机,货币可兑换性,可兑换的,自由兑换货币,本国货

32、币,32,Key terms 2 For Unit 11,Resident/nonresident,Countertrade,Foreign exchange reserves,Service debt commitment,A run on,Capital flight,Depreciate v.,Appreciate v.,Hyperinflation,Economic prospect,居民,/,非居民,对销贸易,外汇储备,偿还债息,抢购,资本逃逸,贬值,升值,恶性通货膨胀,经济前景,33,Key terms 3 For Unit 11,Foreign exchange risk,Spo

33、t exchange rate,Forward exchange rate,Gross profit,Spot/forward market,At a discount,At a premium,Hedge fund,外汇风险,即期汇率,远期汇率,毛利,现货,/,远期市场,贴水,升水,/,溢价,避险基金,套利基金,34,Key Terms 1,unit 12,投资风险,一级市场,二级市场,出资人,实物资产,个人资本,金融市场,Investment risk,Primary market,Secondary market,Capital supplier,Real assets,Personal

34、 capital,Financial market,35,Key Terms 2,unit 12,私人财产,人力资本,债权,金融证券,私募,发行,公募,发行,按揭贷款,抵押债务,发行原始证券,Personal assets,Human capital,Financial claim,Financial securities,Private placement,Public placement,Mortgage loan,Mortgage-backed debt,Original security issue,36,Key Terms 3,unit 12,现金太多,所有者权益,共同基金,所有权要

35、求,美国电报电话公司,Excess cash,Ownership interests,Mutual funds,Ownership claim,AT&T(American Telephone&Telegraph Company),37,Key Terms,13,Laissez Faire,Tax hike,Tax cuts,The New Deal,Government spending,The (Great)Depression,Federal Reserve System,Reserve requirements,自由放任,税收大幅上升,税收降低,新政,政府支出,大萧条,联邦储备体系,存款准备金率,38,Terms For Unit 13,Open Market Committee,Discount rate,Interest rate,Open market operations,Prime lending rate,T-Bills(treasury bills),(美国联邦)公开市场委员会,贴现率,利率,公开市场操作,基本放款利率,国库券,39,

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服