收藏 分销(赏)

英语报刊阅读.ppt

上传人:精*** 文档编号:12824630 上传时间:2025-12-11 格式:PPT 页数:71 大小:2.17MB 下载积分:16 金币
下载 相关 举报
英语报刊阅读.ppt_第1页
第1页 / 共71页
英语报刊阅读.ppt_第2页
第2页 / 共71页


点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,Contents:,阅读英语报刊文章的作用,(Why?),英语新闻的相关概念,(What?),如何进行新闻英语阅读,(How?),Why?,提高英语阅读能力(,英语报刊集现代英语之大成),了解外界信息的重要手段。,巩固并增加词汇量,提高英语水平,A very difficult decision,11,月初的,QQ,大战,360,想必不,少人记忆犹新,此语便出自,11,月,3,日晚腾讯发表的,致,广大,QQ,用户的一封信,,,信中最经典台词为“,我们作,出了一个非常艰难的决定,”。随后网民开始模仿“,QQ,体”造句,并在几小时内便风靡网络。其中精彩的典范如:“阿迪达斯刚刚作出了一个非常艰难的决定,一旦检测到用户身上有耐克,衣服鞋将自动变成透视装。”,QQ,作出了一个非常艰难的决定,受伤害的却是广大消费者。,ungelivable,在,2010,年世界杯期间,由于与球场的氛围相,合,“给力”一词开始成为网络热门词汇。“给,力”一词究竟从哪来的呢?据说是源自中文配,音版本的日本搞笑动漫,西游记,旅程,的终点,。画面一开始,师徒历经磨难到达,天竺后,却发现所谓天竺只有面小旗子,上书“天竺”二字。悟空不无抱怨地说:“这就是天竺吗,不给力啊老师。,”所谓“不给力”就是形容和自己预想的目标相差甚远。而“给力”自然就是有作用、给劲、带劲的意思了。,11,月,10,日,该词上了人民日报头版标题,更被普遍认为是网络语言“转正”的标志,。流行语:,“蒜你狠”,“蒜你狠”源于大蒜价格疯涨,甚至比肉、鸡蛋还贵后人们的无奈。网友据著名相声演员马三立的相声段子发明了,“豆你玩”,,是继“蒜你狠”后的又一流行用语。而在“豆你玩”之后,,糖高宗、姜你军、油你涨、苹什么、鸽你肉,,大批三字经犹如一副推倒的多米诺骨牌,形象地展示出食品接力涨价的现状和群众的无奈和抗议。,Pear Alexander,流行语,:“鸭梨山大,”,“鸭梨”是“压 力”的谐音。某贴吧中一才子有意 无意将“压力”打成“鸭梨”,引得无数人模仿。随后有人声称:“我给自己起个英文名,叫鸭梨山大。”“鸭梨山大”,(,压力象山一样大,),随之逐渐走红。,英语报刊中的新词英译举例,:,the oil-for-food program,石油换粮食计划,videophone,电视电话,cyber culture,网络文化,green food,绿色食品,cloning sheep,克隆羊,euthanasia,安乐死,white pollution,白色污染,AIDS acquired immune deficiency syndrome ,艾滋病,information superhighway,信息高速公路,Group buy,团购,on-line,shopping,网上购物,What?,ABCs of English News Reading,news,basic elements of news,news value,sources of news:,news agency,major American and British newspapers and magazines,1.News,定义:,在社会生活中发生的,对人们的生活有一定影响的事件,及对事件的报道。也可专指新闻写作中“消息”这种,文体,也可泛指消息、通讯、特写等各种新闻报道体裁,分类:,国际新闻、国内新闻、地方新闻;,政治新闻、经济新闻、体育新闻、社会新闻,硬新闻、软新闻,ABCs of English News Reading,2.basic elements of news,(,five“W”s):who,what,why,where and,when,3.news value,能抓住读者兴趣的新闻主题就具有一定的新闻价值,4.news agency,以收集和传播信息为主的机构,是报纸,电台广播,,电视的主要新闻来源之一,世界上最早的通讯社:,1835,年在巴黎创办的,哈瓦斯通讯社,ABCs of English News Reading,世界各国主要通讯社:,美联社(,United Press,),后来于,1958,年与另一家叫国际新闻社的通讯社合并,成为合众国际社(,United Press International,),路透社(,Reuters,),法新社:,AFP(Agence France Press),塔斯社:,TASS-ITAR-TASS News Agency(The Information Telegraph Agency of Russia),安莎社,ANSA,(,Italia,),埃菲社:,EFE,(,La Agencia EFE,,,S.A.Span),ABCs of English News Reading,新华社,(Xinhua News Agency),全称,:,新华通讯社,是中华人民共和国政府官方,的国家通讯社。提供实时文字新闻、,经济信息,、,新闻图片图表等,同时也是,中国大陆,法定新闻,监管机构。新华社在世界各地有一百多个分社,,在中国大陆的每个省、直辖市、,自治区,都设有,分社,有的省、直辖市、自治区还设有支社。新华社是中文(汉语)媒体的主要新闻来源之一,同时使用英文、法文、西班牙文、俄文、阿拉伯文和,葡萄牙文,发稿。,ABCs of English News Reading,Can you figure out the Chinese names of the following English newspapers?,Washington Post,The New York Times,The Los Angeles Times,New York Daily News,The Chicago Tribune,The Wall Street Journal,The Times,The Guardian,The Observer,华盛顿邮报,纽约时报,洛杉矶时报,纽约每日新闻,芝加哥论坛报,泰晤士报,卫报,华尔街日报,观察家报,Can you figure out the Chinese names of the following major news magazines?,Time,Newsweek,The U.S.News and World Report,The Economist,The Spectator,The New Statesman,时代周刊,新闻周刊,美国新闻与世界报道,经济学家,新政治家,旁观者,Major American,Newspapers,美国是世界上新闻事业最发达的国家之一,报纸种类齐全、数量繁多。现有各类报纸,11,000,种,其中日报,1,600,多家,包括晨报、下午报、晚报等,总发行量为,6,200,万份。此外,还有,8,000,多家周报(,weekly,)和半周报(,semi-weekly,),发行量都超出,5,000,万份。其他形形色色的街头小报更是无法计数。,美国最有影响的报纸有:,洛杉矶时报,、,纽约时报,、,华盛顿邮报,、,华尔街日报,、,纽约每日新闻,、,芝加哥论坛报,、,今日美国,、,纽约邮报,等。,Major American,Newspapers,较有影响的报纸有:,1,)、,The Christian Science Monitor,基督教科学箴言报,2,)、,International Herald Tribune,国际先驱论坛报,3,)、,Washington News,华盛顿新闻报,4,)、,Washington Daily News,华盛顿每日新闻,5,)、,Baltimore Sun,巴尔的摩太阳报,Major American,Newspapers,3,、,较受欢迎的报纸有:,1,)、,Herald Journal,先驱日报,2,)、,American Express,美国快报,3,)、,Journal of Commerce,商业日报,4,)、,Tribune,论坛报,5,)、,American News,Weekly,新闻周刊,.au,7,)、,The World Report,世界报道,1851,年创刊。,纽约时报,在美国很有影响力,有,“档案记录报”,的美称。它能较充分和详尽地报道国内国际大事,内容丰富,栏目全面。网站上设有美联社和英国路透社的新闻专栏。,The New York Times,The Washington Post,华盛顿邮报,1877,年创刊。在美国首都出版的,华盛顿邮报,,是美国的一家很有影响的对开日报,分平日版和星期日版,其声望仅次于,纽约时报,,被称为美国第二大报。由于地处首都,报社的一些记者、编辑与政界要人关系密切,因此对联邦政府和国会活动的报道、评论、分析较多,号称是美国政界人士必读的报纸,也是了解和研究美国内政外交的重要报刊之一。,Los Angeles Times,洛杉矶时报,1881,年创刊。,洛杉矶时报,是美国西部最大的对开日报,其影响与地位仅次于,纽约时报,和,华盛顿邮报,,被称为美国第三大报。该报主要刊发新闻时事报道,网站配合报刊,提供各类丰富的全球资讯。,Major American,Magazines,1,、,时代周刊,(TIME),2,、,新闻周刊,(NEWSWEEK),www.N,3,、,美国新闻与世界报道,(U.S.NEWS&WORLD REPORT),4,、,读者文摘,(READERS DIGEST),5,、,商业周刊,(Business Week),6,、,财富,(Fortune),Major British Newspapers,1,、,泰晤士报,(Times),:,被誉为 “世界第一大报纸”(,the First Newspaper in the World,),.,www.thetimes.co.uk,2,、,卫报,(The Guardian),:,原名,曼彻斯特卫报,(The Man-Chester Guardian),1821,年创刊于曼彻斯特,后迁伦敦,,1959,年改称,卫报,.,www.guardian.co.uk/,3,、,金融时报,(The Financial Times),:,1888,年于伦敦创刊,是英国金融资本的晴雨表,.,Daily Telegraph),:,1855,年于伦敦创刊,该报以“时效性”而著称。,www.dailytelegraph.co.uk,Major British,Newspapers,5,、,观察家报,(The Observer),:,1791,年创刊。,www.observer.co.uk,6,、,每日快报,(The Daily Express),:,1900,年由比弗布鲁克爵士,(Lord Beaverbrook),在伦敦创刊。,www.express.co.uk/,7,、,每日邮报,(The Daily Mail),:,1896,年创刊,是一种知识性很强的通俗日报。,www.dailymail.co.uk/,8,、,镜报,(The Mirror),:,1903,年创刊,,1985,年以前名为,每日镜报,(Daily Mirror),。,www.mirror.co.uk/,1,、,经济学家,(The Economist),:,1843,年创刊,与,金融时报,同属“皮尔逊父子公司”所有。,2,、,旁观者,(The Spectator),:,创刊于,1828,年,是英国全国性周刊中历史最久的杂志。,www.spectator.co.uk,3,、,新政治家,(The New Statesman),:,创刊于,1934,年,主要发表有关政治、社会问题、书刊、电影、戏剧等方面的评论。,www.newstatesman.co.uk,4,、,妇女界,(The Womans Own),:,1932,年创刊,是图文并茂的妇女月刊,女性朋友必看。,5,、,妇女之国,(Womans Realm),:,创刊于,1958,年,适合新成家的青年妇女。,Times Literary Supplement,The TLS),:,每周出一期,是英国最有影响的文学周刊之一。,www.the-tls.co.uk,Major British Magazines,How?,(一)了解新闻英语的特点,A.,标题特点,精,1.,使用简短小词,偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词,.e.g.:,damage,hit,,,harm,,,hurt,ruin,或,wreck,abandon,drop,,,give up,,,quit,,,skip,或,yield,explode,blast,,,crash,,,ram,或,smash,(一)了解新闻英语的特点,A.,标题特点,精,1.,使用简短小词,常见诸报端的标题小词,(,动词),:,aid=assist,(帮助,援助),alter=change or modify,(改变),ask=inquire,(询问),assail=denounce,(谴责),axe=dismissreduce,(解雇,减少),balk=impede,(阻碍),ban=prohibit or forbid,(禁止),bar=prevent,(防止,阻止),bare=expose or reveal,(暴露,揭露),blast=explode,(爆炸),begin=commence,(开始),bid=attempt,(努力),(一)了解新闻英语的特点,A.,标题特点,精,1.,使用简短小词,2.,常常选用简短、字母数少的名词或名词词组,e.g.:,accord,与,agreement,,,aid,与,assistant,,,aim,与,purpose,,,rally,与,amass assembly,,,drive,与,campaign,,,talk,与,negotiation,等。,Quake Death Toll May Top 2000.,(=The Death Toll In The Earthquake May Exceed 2000.),Baker,Japan Visit Off,Arms Issue Hot.,(=Bakers Japan Visit Is Off And The Military Weapons Issue Is Hot.),军备问题争论激烈贝克取消访日之行。,(一)了解新闻英语的特点,A.,标题特点,精,1.,使用简短小词,常见诸报端的标题小词,(,名词),:,body=committee,,,commission,(委员会),flop=failure,(失败),nod=approval,(许可,批准),poll=election,,,public opinion poll,(投票选举,民意测验),probe=investigation,(调查),set=ready,(准备),step=progress,(进程,进步),ties=(diplomatic)relations,(,关系),(一)了解新闻英语的特点,A.,标题特点精,2,.,标点符号,(1).,逗号常被用来代替连词,“,and”,。,e.g.:,Guangzhou Fair Closes,Trade Booms.(The Guangzhou Fair Closes And The Trade Booms.),广交会闭幕交易兴旺。,(2),、冒号经常被用来代替联系动词,“,Be”,。,Shanghai:Resplendent Pearl Of New China.,(Shanghai is A Resplendent Pearl Of New China.),上海:新中国的璀璨明珠。,(一)了解新闻英语的特点,A.,标题特点,2,.,标点符号,(4,),、破折号常被放置在不用引号的引言前后,以引出说话者。,e.g.:,Economy Grows Slowly As Unemployment,Inflation Rise-Economists.(Economists Say That The Economy Grows Slowly As The Unemployment And Inflation Rise.),经济学家认为:失业率及通货膨胀加剧使得经济增长缓慢。,(3),、冒号还可用在引语之前表示,“,说,”,Vice-Premier:Do not politicize economic issues,(一)了解新闻英语的特点,A.,标题特点,3.,节缩词,节缩词,亦称头去尾”的方法将一些常用的名词、形容词等截短或缩短,其宗旨同样是为了节省标题字数。,e.g.:,graduate,(毕业生),-grad,;,hospital,(医院),-hosp,;,billion,(十亿),-bn,;,percent,(百分比),-pc,;,cigarette,(香烟),-cig,。,New Groups Boost Hi-Tech ResearchHi-Tech=High Technology(,高新技术,).,新兴集团推动高新技术研究。,(一)了解新闻英语的特点,A.,标题特点,3.,节缩词,常见诸英语报端的这类节缩词,:,biz=business,(商业),champ=champion,(冠军),con=convict,(罪犯),deli=delicatessen,(熟食),expo=exposition,(博览会),homo=homosexual,(同性恋),lib=liberation,(解放),pro=professional,(专业的,职业的),rep=representative,(代表),Russ=Russia,(俄罗斯),Sec=secretary,(秘书),(一)了解新闻英语的特点,A.,标题特点,4.,省略,(1).,冠词基本省略,Three Gorges Flooded By Farewell Tourists.(The Three Gorges Flooded By Farewell Tourists.,惜别之情难以挡游客蜂拥至三峡。,(2).,联系动词通常省略,Three Dead After Inhaling Oven Gas.(Three Are Dead After Inhaling Oven Gas.),吸入炉灶煤气三人窒息身亡,(3).,助动词通常省略,Financier Killed By Burglars.,(A Financier Is Killed By Burglars.),夜毛贼入室金融家遇害。,(一)了解新闻英语的特点,A.,标题特点,4.,省略,(4).,连词通常省略,并用逗号代替,US,,,Vietnam Resume Talks.,(Us And Vietnam Resume Talks.),美越恢复会谈。,(5).,联系动词通常省略,Three Dead After Inhaling Oven Gas.(Three Are Dead After Inhaling Oven Gas.),吸入炉灶煤气三人窒息身亡,(6),.,助动词通常省略,Financier Killed By Burglars.,(A Financier Is Killed By Burglars.),夜毛贼入室金融家遇害。,了解新闻英语的特点,(一)标题特点,4.,省略,此外,英语新闻标题还经常省去,介词、代词,等,了解新闻英语的特点,(一)标题特点,5.,时态,英语报刊的新闻标题中一般不用过去时态,更不用过去完成时等时态,而采用“新闻现在时”,(Journalistic Present Tense),。英语新闻标题中常用的动词时态主要有三种:一般现在时、将来时和现在进行时。,(1).,一般现在时通常被用来表示过去发生的事,Comeback Gives China A Sensational Thomas Cup Win.,(The Comeback Gave China A Sensational Thomas Cup Win.),中国队反败为胜荣获汤姆斯杯。,(一)了解新闻英语的特点,A.,标题特点,5.,时态,(3).,现在分词直接表示正在进行的动作或事件,但其中,“,Be”,又通常省略。,Deposits,Loans Rising In Shanghai.,(Deposits And Loans Are Rising In Shanghai.),上海储蓄与贷款额见升。,(2).,动词的将来时更多地直接采用动词不定式来表达,Last Two Beirut Hostages To Go Free.,(The Last Two Hostages In Beirut Are To Go Free.),贝鲁特最后两名人质“获释在望”。,(一)了解新闻英语的特点,A.,标题特点,5,.,缩写词,又称首字母缩略词,将几个词的首字母加在一起合成一字,全部用大写字母拼成,从而代替一组冗长复杂的词或词组。这样,既可节省版面标题词数,又能更好地提示新闻内容,使人读来颇感简洁易记,还可使版面编排减少沉闷之感。,e.g.,CPPCC Head Meets Returned Overseas Students,In Beijing.,(CPPCC=The Chinese Peoples Political Consultative Conference,中国人民政治协商会议,),全国政协主席在京接见归国留学生。,(一)了解新闻英语的特点,A.,标题特点,5,.,缩写词,英语新闻标题中经常出现的缩写词主要分为三类:,(,1,)、组织机构等专有名称,e.g.,UNESCO=United Nations Educational,Scientific And Cultural Organization(,联合国教科文组织,),IMF=International Monetary Fund(,国际货币基金组织,),ASEAN=Association Of Southeast Asian Nations(,东南亚国家联盟;,“,东盟,”,),GATT=General Agreement On Tariffs And Trade(,关贸总协定,),(一)了解新闻英语的特点,A.,标题特点,5,.,缩写词,WTO=World Trade Organization,(,世界贸易组织,),OPE=Organization Of Petroleum Exporting Countries(,石油输出国组织;,“,欧佩克,”,)IOC=International Olympic Committee(,国际奥林匹克委员会,),NASA=National Aeronautics And Space Administration(,美国,),国家宇航局,(一)了解新闻英语的特点,A.,标题特点,5,.,缩写词,(,2,)、常见事物的名称,如上述例句中的,aids(,艾滋病,),。又如:,UFO=Unidentified Flying Object,(,不明飞行物;,“,飞碟,”,),DJI=Dow-Jones Index(,道,琼斯指数,)PC=Personal Computer(,个人电脑,)ABM=Anti-Ballistic Missile(,反弹道导弹,)PT=Public Relations(,公共关系,)SALT=Strategic Arms Limitation Talks,(,限制战略武器会谈,),SDI=Strategic Defence Initiative,(,战略防御措施,),GMT=Greenwich Mean Time,(,格林威治标准时间,),(一)了解新闻英语的特点,A.,标题特点,5,.,缩写词,(,3,)、表示人们的职业、职务或职称的,名词,如,:,PM=Prime Minister(,总理;首相,),FM=Foreign Minister(,外交部长),GM=General Manager(,总经理,),VIP=Very Important Person(,贵宾;要人,),TP=Traffic Policeman(,交通警察,),PA=Personal Assistant(,私人助理,),CEO,=Chief Executive Officer(,行政总裁,),(一)了解新闻英语的特点,A.,标题特点,6.,语态,英语新闻标题中的动词表示被动语态时,被动语态结构“,be+,过去分词,”,形式中的助动词,“,be”,,通常被省略,也经常不用,“,by”,来引出动作的执行者,剩下的过去分词在标题里就可直接表示被动意义。,e.g.,Father Jailed For Murder Of Daughter.,(Father Is Jailed For The Murder Of His Daughter.),谋杀亲生女儿父亲锒铛入狱。,(一)了解新闻英语的特点,A.,标题特点,6.,语态,Compare the following two headlines:,“,500 Reported Killed In S.Korean Building Collapse”,“Collapse Claims 500 Lives In S.Korea”,新闻标题使用动词主动语态的频率远远超过被动语态。,英语新闻标题只有在事件或动作的接受者比执行者更重要时才使用被动语态,突出强调宾语部分,以引起读者注意。,(一)了解新闻英语的特点,A.,标题特点,7.,使用不同的修辞手法,After The Boom Everything Is Gloom.,(押韵),繁荣过后,尽是萧条(或译:繁荣好景不再,萧条接踵而来。),Soccer Kicks Off With Violence.,(双关),足球开踢拳打脚踢。,Liberty Mother Of Invention.,(借用典故),自由是发明之母。,Accuser Accused.,(幽默),原告没当成 反而成被告。,Middle East:A Cradle Of Terror.,(比喻),中东恐怖主义的摇篮。,A Vow To Zip His Lips.,(夸张),誓将守口如瓶。,(一)了解新闻英语的特点,B.,词汇特点,1.,旧词添新义,hawk,和,dove,原意,:,分别为,“,鹰,”,和,“,鸽,”,,,前者现常被新闻记者用来指代政府内阁或议会中主张用武力解决争端的,“,强硬派,”,(又译,“,鹰派,”,),,而后者常指代主张用和平手段解决争端的,“,温和派,”,(又译,“,鸽派,”,)。,(一)了解新闻英语的特点,B.,词汇特点,1.,旧词添新义,又如,,gay,“,快乐的,”,“,同性恋的,”,或,“,同性恋者,”,一系列与,gay,有关的词,:,gayin,(同性恋者集会(或淫乱),,gay bar,(同性恋者酒吧),,gay boy,(同性恋男子),,gayfriend,(同性恋对象),,gay civil rights,(同性恋公民权),,gay community,(同性恋群居村)和,gay lib,(同性恋解放运动;争取同性恋权利运动)等,(一)了解新闻英语的特点,B.,词汇特点,1.,旧词添新义,think,和,tank:“,思考,”,和,“,箱、柜,”,,,“,智囊团,”,或,“,顾问班子,”,“思想库”,,(,直译,),。,Brain:“,头脑,”,,,与一些名词、动词构成许多具有新义的词语,如,brain box,(电脑,电子计算机),,brainchild,(脑力劳动成果),,brain drain,(人才外流),,brain gain,(人才流入),,brainstorm,(群策群力;献计献策),,brain trust,(智囊团),,brain truster,(智囊;顾问),,brainwash,(对,实行洗脑;强制灌输),,brainwork,(脑力劳动),,brainworker,(脑力劳动者),(一)了解新闻英语的特点,B.,词汇特点,1.,旧词添新义,由于新闻报道需要经常直率或含蓄地转述、援引新闻人物或其他有关人士的谈话,因此,英语报刊频频出现表示“某某人说的”的“说”(,say,)。但是,事实上,新闻报道所涉及到的说话人的神态和语气在不同场合或氛围中不尽相同,这是,“,say”,这个中性词所无法确切体现的。为此,英语记者有时酌情选用一些表达,“,说话,”,之意的近义词,以弥补,“,say”,这个中性词在涵义、修辞色彩方面的缺憾。这样,不仅可避免,say,一词的重复出现,又能使报道文笔增色不少。,(一)了解新闻英语的特点,B.,词汇特点,2.,使用多种,表达,“,说话,”,之意的近义词,常见诸报端表示“说”的近义动词:,acknowledge,承认,add,接着说,又说,admit,承认,affirm,肯定,确认,allege,宣称,analyze,分析道,announce,宣布,argue,争辩,主张,assert,断言,boast,夸口说,caution,告诫说,claim,声称,complain,抱怨说,concede,承认,conclude,断定,下结论,confess,供认,承认,(一)了解新闻英语的特点,B.,词汇特点,2.,使用多种,表达,“,说话,”,之意的近义词(例),常见诸报端表示“说”的近义动词:,contend,争辩,continue,接着说,contradict,反驳,否定,declare,声明声称,deny,否认,disclose,透露,elaborate,详细述说,emphasize,详述,阐明,exclaim,大声说,呼喊,explain,解释说,go on,继续说,接着说,imply,暗示,insist,坚持说,主张,maintain,主张,认为,note,谈及,表明,object,提出异议,反对,反驳,(一)了解新闻英语的特点,B.,词汇特点,2.,使用多种,表达,“,说话,”,之意的近义词,常见诸报端表示“说”的近义动词:,observe,评述,pledge,保证,proclaim,宣告,声明,protest,抗议,reaffirm,重申,reiterate,重申,remark,议论,reply,回答,refute,反驳,reveal,透露,state,声明,声称,stress,重说,强调,suggest,建议,tell,告诉,告知,urge,敦促,力劝,warn,警告说,告诫,(一)了解新闻英语的特点,B.,词汇特点,2.,使用多种,表达,“,说话,”,之意的近义词,常见诸报端表示“说”的近义动词:,observe,评述,pledge,保证,proclaim,宣告,声明,protest,抗议,reaffirm,重申,reiterate,重申,remark,议论,reply,回答,reply,回答,refute,反驳,reveal,透露,state,声明,声称,stress,着重说,强调,suggest,建议,tell,告诉,告知,urge,敦促,力劝,warn,警告说,告诫,(一)了解新闻英语的特点,B.,词汇特点,2.,使用多种,表达,“,说话,”,之意的近义词,在新闻报道中借用各国首都、大城市等地名、著名建筑物名称以及政府首脑姓名,以替代该国或其政府及有关机构。有时还借用某个物名来表示某个意思。,e.g.,Fun City,(逍遥城)纽约市,Golden State,(黄金州)加利福尼亚州,Hollywood,(好莱坞)美国电影业,美国电影界,Uncle Sam,(山姆大叔)美国政府,美国人,Wall Street,(华尔街)美国金融界,美国金融市场,White House,(白宫)美国政府,美国总统,Buckingham Palace,(英国王宫)白金汉宫,英国皇室,(一)了解新闻英语的特点,B.,词汇特点,3.,使用借喻和提喻词,the City,(英国首都伦敦市中心)伦敦城,英国商业界,英国金融界,Downing Street No,10/No,10 Downing Street,(英国首相官邸和一些主要政府部门所在地)唐宁街,10,号,英国首相,英国政府,Fleet Street,(舰队街)英国新闻界,Scotland Yard,(苏格兰场,伦敦警察局)伦敦警方,Elysee,(法国总统官邱)爱丽舍宫,法国政府,法国总统,Zhongnanhai,(中南海)中国政府,Pentagon/Penta,(五角大楼)美国国防部,(一)了解新闻英语的特点,B.,词汇特点,3.,使用借喻和提喻词,为了显示其报道“真实”、“客观”、“可信”,丝毫不带个人观点或态度,记者通常不仅对新闻事实,而且也对有关的言论、观点、意见等一一说明来源。例如:,BEIJING,AUG.19(Reuter)-The presidents visit has turned a new page in relations between the two countries,mass media here say.,LONDON,OCT.20(Reuter via Xinhua)-London Markets closed mixed on profit taking after a higher opening in fairly active trading,it was announced here.,(一)了解新闻英语的特点,B.,词汇特点,4.,新闻出处,从交代手法而言,英语新闻报道中的新闻出处主要有三种:,(1),、具体确切的消息来源,这类消息来源,有名有姓地交代有关的机构、组织和个人。诸如,according to PLO leader Yasser Arafat,或,PLO leader Yasser Arafat said.(“,巴解,”,组织领导人阿拉法特称,),等。,(2),、含蓄不露的消息来源,有时记者不直接透露消息的来源,而只是含蓄地透露一点。,(一)了解新闻英语的特点,B.,词汇特点,4.,新闻出处,在英语新闻报道中,经常用来表示间接暗示消息来源的词或词语主要有:,analysts,分析家,authoritative sources,权威人士,authorities,权威人士,diplomatic sources,外交人士,document released by.,由,发布的消息,educational circles,教育界,experts,专家,financial quarters,金融界方面,(一)了解新闻英语的特点,B.,词汇特点,4.,新闻出处,Foreign Ministry spokesman,外交部发言人,government official,政府官员,government statement,政府声明,highly-placed sources,高层消息灵通人士,judicial circles,司法界,ingroup source,圈内人士,military sources,军方人士,observers,观察家,official,官员,official sources,官方人士,(一)了解新闻英语的特点,B.,词汇特点,4.,新闻出处,quarters/circles,方面,阶层,reliable sources,消息可靠人士,sources,人士,sources close to.,接近,(,方面,),人士,spokesman,发言人,the quarters concerned,有关方面,the artrical circles,戏剧界,unconfirmed report,未经证实的消息,well-informed sources,消息灵通人士,well-placed/wellwell-wired sourc
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服