1、文化创意产权合同协议书范本四篇文章标题:文化创意产权合同协议书范本Article Title: Four Sample Cultural Creative Intellectual Property Contract Agreements-# 合同协议一:版权转让合同*中文正文:*甲方:*身份证明:_(以下简称“甲方”)*乙方:*公司名称:_法定代表人:_地址:_联系电话:_邮编:_根据中华人民共和国著作权法及有关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、诚实信用的基础上,就作品(以下简称“作品”)的版权事宜达成如下协议:*一、作品情况*1. 作品名称:_2. 作者/著作人:_3. 作品内容:_*
2、二、权利转让*1. 甲方保证其对作品享有完整的著作权;2. 甲方将作品的全部著作权、署名权及其他相关权利无偿、永久转让给乙方;3. 乙方有权利对作品进行出版、发行、展示、复制等各项权利的行使;4. 乙方在使用作品时,应注明“依据作品版权转让合同之约定”;*三、其他约定*1. 本合同的效力自甲、乙双方签署之日起生效;2. 未尽事宜,双方协商一致后可以签订补充协议;3. 本合同一式两份,甲、乙双方各持一份,具有同等法律效力。以上内容经甲、乙双方确认后签署。*甲方签字:_ 日期:_*乙方签字:_ 日期:_*-*English Text:*Party A:*Identity Proof: _ (her
3、einafter referred to as Party A)*Party B:*Company Name: _Legal Representative: _Address: _Contact Number: _Postal Code: _In accordance with the Copyright Law of the Peoples Republic of China and relevant laws and regulations, Party A and Party B, on the basis of equality, voluntariness, honesty, and
4、 good faith, have reached the following agreement on the copyright matters of the work (hereinafter referred to as the Work):*I. Work Details*1. Work Title: _2. Author/Creator: _3. Content of the Work: _*II. Rights Transfer*1. Party A guarantees that it owns the complete copyright of the Work;2. Par
5、ty A permanently transfers all rights, attribution rights, and other related rights of the Work to Party B at no cost;3. Party B has the right to exercise all rights such as publication, distribution, display, and reproduction of the Work;4. When using the Work, Party B shall indicate In accordance
6、with the provisions of the Work Copyright Transfer Agreement;*III. Other Terms*1. This agreement shall come into effect upon the signing by both parties;2. Matters not covered herein may be addressed by signing a supplementary agreement upon mutual consent;3. This agreement is in two copies, with ea
7、ch party holding one copy, and has equal legal effect.The above content has been confirmed and signed by Party A and Party B.*Signature of Party A: _ Date: _*Signature of Party B: _ Date: _*-# 合同协议二:商标注册许可合同*中文正文:*甲方:*公司名称:_(以下简称“甲方”)法定代表人:_*乙方:*公司名称:_法定代表人:_鉴于甲方拥有并按照中国法律保护的商标权,为扩大商标在市场上的知名度并使商标产生更好
8、的经济效益,甲乙双方经友好协商,就商标的注册、使用以及相关权利义务达成如下协议:*一、商标信息*1. 商标名称:_2. 商标类别:_3. 商标注册号:_*二、商标授权*1. 甲方将商标的注册使用权授予乙方,乙方应按约定使用商标;2. 乙方在使用商标时,应确保其使用方式符合甲方的品牌形象;3. 乙方不得擅自转让、许可第三方使用商标;4. 乙方应对商标的使用情况进行报告,保证商标的使用不违反相关法律法规;*三、使用费用*1. 乙方使用商标需要支付一定的使用费用,按照约定的时间和金额进行支付;2. 拖欠使用费用超过三个月,甲方有权解除本协议;*四、保密条款*双方应对涉及商标注册和使用的信息严格保密,
9、不得向第三方透露;*五、其他约定*1. 本合同自双方签字盖章之日生效;2. 本合同以中文书写,一式两份,各方均持一份,具有同等效力;双方代表已阅读、理解并同意遵守此协议。*甲方签字:_ 日期:_*乙方签字:_ 日期:_*-*English Text:*Party A:*Company Name: _ (hereinafter referred to as Party A)Legal Representative: _*Party B:*Company Name: _Legal Representative: _Whereas Party A owns and protects the trad
10、emark rights in accordance with Chinese laws, and in order to expand the trademarks visibility in the market and generate better economic benefits, Party A and Party B, through friendly negotiations, have reached the following agreement on the registration, use, and related rights and obligations of
11、 the trademark:*I. Trademark Information*1. Trademark Name: _2. Trademark Category: _3. Trademark Registration Number: _*II. Trademark Authorization*1. Party A grants the right to use the trademark to Party B, and Party B shall use the trademark as agreed;2. When using the trademark, Party B shall e
12、nsure that the use complies with Party As brand image;3. Party B shall not transfer or license the trademark to third parties without authorization;4. Party B shall report on the use of the trademark and ensure that its use does not violate relevant laws and regulations;*III. Usage Fee*1. Party B sh
13、all pay a certain fee for using the trademark, in accordance with the agreed time and amount;2. If the payment is overdue for more than three months, Party A has the right to terminate this agreement;*IV. Confidentiality Clause*Both parties shall strictly keep confidential the information related to
14、 the trademark registration and use, and shall not disclose it to third parties;*V. Other Agreements*1. This contract shall become effective from the date of signature and seal by both parties;2. This contract is written in Chinese, in duplicate, with each party holding one copy, and has equal legal
15、 effect;The representatives of both parties have read, understood, and agreed to abide by this agreement.*Signature of Party A: _ Date: _*Signature of Party B: _ Date: _*-# 合同协议三:专利技术许可合同*中文正文:*甲方:*公司名称:_(以下简称“甲方”)法定代表人:_*乙方:*公司名称:_法定代表人:_鉴于甲方拥有并按照中国法律保护的专利技术,为推广专利技术应用,提高专利技术的经济效益,甲乙双方经友好协商,就专利技术的许可
16、使用事宜达成如下协议:*一、专利技术*1. 专利技术名称:_2. 专利技术类别:_3. 专利技术授权范围:_*二、使用授权*1. 甲方将专利技术的使用权授予乙方,乙方应按约定使用专利技术;2. 乙方不得擅自转让、许可第三方使用专利技术;3. 乙方应对专利技术的使用情况进行报告,确保使用不侵犯他人专利权;*三、使用费用*1. 乙方使用专利技术需要支付一定的使用费用,按照约定的时间和金额进行支付;2. 未按时支付使用费用,甲方有权解除本协议;*四、保密条款*双方应对涉及专利技术的信息严格保密,不得向第三方披露;*五、其他约定*1. 本合同自双方签字盖章之日生效;2. 本合同以中文书写,一式两份,各
17、方均持一份,具有同等效力;双方代表已阅读、理解并同意遵守此协议。*甲方签字:_ 日期:_*乙方签字:_ 日期:_*-*English Text:*Party A:*Company Name: _ (hereinafter referred to as Party A)Legal Representative: _*Party B:*Company Name: _Legal Representative: _Whereas Party A owns and protects patented technology in accordance with Chinese laws, and in o
18、rder to promote the application of patented technology and improve its economic benefits, Party A and Party B, through friendly negotiations, have reached the following agreement on the licensing and use of patented technology:*I. Patented Technology*1. Patented Technology Name: _2. Patented Technol
19、ogy Category: _3. Scope of Patented Technology Authorization: _*II. Usage Authorization*1. Party A grants the right to use the patented technology to Party B, and Party B shall use the patented technology as agreed;2. Party B shall not transfer or license the patented technology to third parties wit
20、hout authorization;3. Party B shall report on the use of the patented technology and ensure that its use does not infringe on the patent rights of others;*III. Usage Fee*1. Party B shall pay a certain fee for using the patented technology, in accordance with the agreed time and amount;2. If the usag
21、e fee is not paid on time, Party A has the right to terminate this agreement;*IV. Confidentiality Clause*Both parties shall strictly keep confidential the information related to the patented technology and shall not disclose it to third parties;*V. Other Agreements*1. This contract shall become effe
22、ctive from the date of signature and seal by both parties;2. This contract is written in Chinese, in duplicate, with each party holding one copy, and has equal legal effect;The representatives of both parties have read, understood, and agreed to abide by this agreement.*Signature of Party A: _ Date:
23、 _*Signature of Party B: _ Date: _*-# 合同协议四:文化创意作品合作开发协议*中文正文:*甲方:*公司名称:_(以下简称“甲方”)*乙方:*公司名称:_联络人:_联系电话:_地址:_鉴于甲乙双方具有在文化创意领域的开发能力及资源,为实现双方优势的互补与共赢,甲、乙双方经友好协商,决定就文化创意作品的合作开发事宜达成如下协议:*一、作品开发*1. 甲、乙双方共同开发文化创意作品,作品产权归属双方共同;2. 甲方提供资金、技术支持,乙方提供创意、设计等方面支持;3. 作品产生的收益,按双方约定的比例分配;*二、保密协议*1. 双方在合作过程中产生的商业秘密、技术
24、方案等信息应严格保密;2. 未经对方同意,不得向第三方透露合作细节;*三、协议期限*1. 本合作协议自双方签署之日起生效,期限为_年;2. 合作期满后,双方可以协商续签或解除合作协议;*四、其他约定*1. 未尽事宜,双方可签订补充协议;2. 本合同一式两份,甲、乙双方各持一份,具有同等法律效力;经双方充分协商,确认无误后签署本合作协议。*甲方签字:_ 日期:_*乙方签字:_ 日期:_*-*English Text:*Party A:*Company Name: _ (hereinafter referred to as Party A)*Party B:*Company Name: _Cont
25、act Person: _Contact Number: _Address: _Whereas Party A and Party B have development capabilities and resources in the field of cultural creativity, in order to achieve mutual complementarity and win-win advantages, Party A and Party B, through friendly negotiations, have decided to reach the follow
26、ing agreement on collaborative development of cultural creative works:*I. Work Development*1. Party A and Party B jointly develop cultural creative works, with joint ownership of the work rights;2. Party A provides financial and technical support, while Party B provides creative and design support;3
27、. The profits generated by the work shall be distributed according to the agreed-upon ratio;*II. Confidentiality Agreement*1. Information such as business secrets and technical solutions generated during the cooperation process shall be kept strictly confidential by both parties;2. Cooperation details shall not be disclosed to third parties without the consent of the other party;*III. Agreement Term*1. This cooperation agreement shall take effect from the date of signing